包含

    designate

    的中国译典句库查询结果如下:

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    (4)giving orders to designate the primary sea-ports and airports. Those vessels or aircraft from foreign pestilence areas, without going through quarantine inspection at the primary sea-port or airport, shall not be permitted to get into any other sea-port or airport, with the exception of cases of accidents or other special reasons.

    ( 四)指定第一入境港口、降落机场。对来自国外疫区的船舶、航空器,除因遇险或者其他特殊原因外,没有经第一入境港口、机场检疫的,不准进入其他港口和机场。

    属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则

    and (6)To designate officials to sit in on the meetings of the Legislative Council and to speak on behalf of the government.

    (六)委派官员列席立法会并代表政府发言。

    属类:法学专业-中国法律-香港特别行政区基本法

    (6)To designate officials to sit in on the meetings of the Legislative Council to hear opinions or speak on behalf of the government.

    (六)委派官员列席立法会会议听取意见或代表政府发言。

    属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法

    (3)The administrative organ shall designate a person to host the hearing, the person shall not be from the persons who are responsible for the examination of the application for administrative license, where the applicant or interested party considers that the host or hostess of the hearing is of direct interest to the matters under administrative license, it shall be entitled to apply for withdrawal;

    (三)行政机关应当指定审查该行政许可申请的工作人员以外的人员为听证主持人,申请人、利害关系人认为主持人与该行政许可事项有直接利害关系的,有权申请回避;

    属类:法学专业-中国法律-主席令

    (3)designate such airlines under the air service agreements and provisional arrangements referred to in Article 133 of this Law;

    (三)依照本法第一百三十三条所指民用航空运输协定和临时协议指定航空公司;

    属类:法学专业-中国法律-香港特别行政区基本法

    (4)Its person(s)-in-charge-designate is(are)under or has(have)been subjected to criminal penalty of deprivation of political rights, or have no complete civil capacity; and

    (四)拟任负责人正在或者曾经受到剥夺政治权利的刑事处罚,或者不具有完全民事行为能力的;

    属类:法学专业-中国法律-民办非企业单位登记管理暂行条例

    (5)basic information and identification of the person(s)-in-charge designate ;

    (五)拟任负责人的基本情况、身份证明;

    属类:法学专业-中国法律-民办非企业单位登记管理暂行条例

    (1)he/it shall designate the name of the inventor in the declaration for the entry of the National Phase in China if the inventor has not been designated in the international application;

    (一)国际申请中未指明发明人的,在进入中国国家阶段声明中指明发明人姓名;

    属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则

    The term “validated” is used to designate the corresponding status. The use conditions for validation can be real or simulated.

    “已确认”一词用于表示相应的状态。确认所使用的条件可以是实际的或是模拟的。

    属类:应用文体-ISO文件-ISO认证

    1. China shall establish, or designate , and maintain tribunals, contact points and procedures for the prompt review of all administrative actions relating to the implementation of laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application referred to in Article X:1 of the GATT 1994, Article VI of the GATS and the relevant provisions of the TRIPS Agreement.

    1 .中国应设立或指定并维持审查庭、联络点和程序,以便迅速审查所有与《 1994 年关税与贸易总协定》("GATT 1994 ")第 10 条第 1 款、GATS第 6 条和《TRIPS协定》相关规定所指的法律、法规、普遍适用的司法决定和行政决定的实施有关的所有行政行为。

    属类:法学专业-中国法律-关于加入的决定

    Members shall designate a single central government authority as responsible for the implementation, on the national level, of the provisions concerning notification procedures according to paragraphs 5, 6, 7 and 8 of this Annex

    10.各成员应指定一中央政府机构,负责在国家一级依据本附件第5款、第6款、第7款和第8款实施有关通知程序的规定。

    属类:综合句库--

    2. China shall establish or designate an official journal dedicated to the publication of all laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, TRIPS or the control of foreign exchange and, after publication of its laws, regulations or other measures in such journal, shall provide a reasonable period for comment to the appropriate authorities before such measures are implemented,

    2 .中国应设立或指定一官方刊物,用于公布所有有关或影响货物贸易、服务贸易、TRIPS或外汇管制的法律、法规及其他措施,并且在其法律、法规或其他措施在该刊物上公布之后,应在此类措施实施之前提供一段可向有关主管机关提出意见的合理时间,

    属类:法学专业-中国法律-关于加入的决定

    3. China shall establish or designate an enquiry point where, upon request of any individual, enterprise or WTO Member all information relating to the measures required to be published under paragraph 2(C)1 of this Protocol may be obtained.

    3.中国应设立或指定一咨询点,应任何个人、企业或WTO成员的请求,在咨询点可获得根据本议定书第 2 条(C)节第 1 款要求予以公布的措施有关的所有信息。

    属类:法学专业-中国法律-关于加入的决定

    336.The representative of China confirmed that China would establish or designate one or more enquiry points where all information relating to the laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services,

    336 .中国代表确认,将设立或指定一个或多个咨询点,在咨询点中可获得有关或影响货物贸易、服务贸易、

    属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书

    Some members of the Working Party stated that China should designate independent tribunals, contact points, and procedures

    76 .一些工作组成员表示,中国应指定独立审查庭、联络点和程序,

    属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书

    Style, the Latin name for an iron pen, has come to designate the art that handles, with ever fresh vitality and wary alacrity, the fluid elements of speech.

    Style这个拉丁语中原义为“铁笔”的名词,久已被用来作为驾驭语言这种流动事物的艺术,而这种驾驭是具有日益蓬勃的生机审慎的矫健性的。

    属类:文学表达-外国散文-书海拾贝

    To divide the range of a variable into a finite number of non-overlapping intervals that are not necessarily of equal width,and to designate each interval by an assigned value within the interval,e.g,a person’s age is for most purposes quantized with a quantum(interval)of one year.

    把一个变量的取值范围分成有限个不重叠的区间,这些区间的大小不一定相等,并给每个区间指定一个属于该区间内的值。例如,人的年龄在大部分情况下是用一年这个量[区间]来量化的。

    属类:综合句库--

    If there is the possibility that the defendant may be sentenced to death and yet he has not entrusted anyone to be his defender, the People’s Court shall designate a lawyer that is obligated to provide legal aid to serve as a defender.

    被告人可能被判处死刑而没有委托辩护人的,人民法院应当指定承担法律援助义务的律师为其提供辩护。

    属类:法学专业-中国法律-刑事诉讼法

    If the defendant is blind, deaf or mute, or if he is a minor, and thus has not entrusted anyone to be his defender, the People’s Court shall designate a lawyer that is obligated to provide legal aid to serve as a defender.

    被告人是盲、聋、哑或者未成年人而没有委托辩护人的,人民法院应当指定承担法律援助义务的律师为其提供辩护。

    属类:法学专业-中国法律-刑事诉讼法

    Where the object of the application is not informed of the need to designate an arbritrator or initiate arbitration proceedings

    被申请人没有得到指定仲裁员或者进行仲裁程序的通知

    属类:法学专业-中国法律-民事诉讼法

    The Harbour Superintendency Administration Bureau of the PRC may designate a harbour superintendency administration to carry out the investigation, if the Bureau deems it necessary.

    必要时,由中华人民共和国港务监督局指定的港务监督进行调查。

    属类:法学专业-中国法律-海上交通事故调查处理条例

    Designate the boundaries of sth

    标出某事物的分界线.

    属类:综合句库-典型例句-

    This word cannot be used to designate anything other than the one true God. The Arabic word Allah occurs in the Quran about 2700 times. In Aramaic, a language related closely to Arabic and the language that Jesus habitually spoke

    除了唯一真正的真主,此字不代表任何事物。阿拉伯字“安拉(Allah)”出现在古兰经中的次数超过2150次。安拉姆语是极为近似阿拉伯语的语言,它是耶稣的习惯用语

    属类:人文学科-宗教-古兰经解说

    People’s government at the country level shall register and put on record uses of land owned by the State by units or individuals and issue certificates to certify the right of use. The State Council shall designate specific units to register and put on record State-owned land used by central government organs.

    单位和个人依法使用的国有土地,由县级以上人民政府登记造册,核发证书,确认使用权;其中,中央国家机关使用的国有土地的具体登记发证机关,由国务院确定。

    属类:法学专业-中国法律-中国土地管理法

    Article 27 Where a sole proprietorship enterprise is to be dissolved, the sole proprietor shall conduct liquidation himself, or the creditors thereof may apply to the People’s Court to designate a liquidator to conduct liquidation.

    第二十七条个人独资企业解散,由投资人自行清算或者由债权人申请人民法院指定清算人进行清算。

    属类:法学专业-中国法律-个人独资企业法

    Article 25 For building materials, components and equipment which shall be purchased by the project contracting units as specified by the contracts, the out-contracting units shall not designate the building materials, components and equipment for the projects to be purchased by the contracting units or designate manufacturers and suppliers thereof.

    第二十五条 按照合同约定,建筑材料、建筑构配件和设备由工程承包单位采购的,发包单位不得指定承包单位购入用于工程的建筑材料、建筑构配件和设备或者指定生产厂、供应商。第三节 承 包

    属类:法学专业-中国法律-建筑法

    Article 21. Various units should establish accounting departments according to the accounting need or establish positions for accountants and designate a chief accountant in related departments. Units which do not have conditions for establishing accounting departments or hiring accountants may entrust approved accounting consultation and service organizations to do accounting work for them.

    第二十一条 各单位根据会计业务的需要设置会计机构,或者在有关机构中 设置会计人员并指定会计主管人员。不具备条件的,可以委托经批准设立的会计咨 询、服务机构进行代理记帐。

    属类:法学专业-中国法律-会计法

    Article 67 In respect of income of foreign enterprises engaged in China in construction, installation, assembly, and exploration contracting work, and provision of labour activities such as consulting, management and training, the tax authorities may designate the parties paying the contracted amounts and labour service fees as tax withholding agents.

    第六十七条 对外国企业在中国境内从事建筑、安装、装配、勘探等工程作业和提供咨询、管理、培训等劳务活动的所得,税务机关可以指定工程价款或者劳务费的支付人为所得税的相缴义务人。

    属类:法学专业-中国法律-外商投资企业和外国企业所得税法实施细则

    Article 61 The insured or the applicant may designate one or more persons as the beneficiaries.

    第六十一条  被保险人或者投保人可以指定一人或者数人为受益人。

    属类:法学专业-中国法律-保险法

    Article 6. State organs at or above the county level and units involving state secrets shall, in the light of their actual conditions, set up bodies or designate personnel to administer the day-to-day work of guarding state secrets within their own organs or units.

    第六条 县级以上国家机关和涉及国家秘密的单位,根据实际情况设置保密工作机构或者指定人员,管理本机关和本单位保守国家秘密的日常工作。

    属类:法学专业-中国法律-保守国家秘密法

    1 2 3 4
    查询记录
    简典