包含
desiring的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-WTO文件-进口许可程序协定
属类:法学专业-WTO文件-进口许可程序协定
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
属类:法学专业-WTO法规-装运前检验协定
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
属类:经籍句库-Psm-141.40
属类:经籍句库-Pro-28.22
属类:法学专业-WTO文件-进口许可程序协定
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
属类:法学专业-WTO文件-原产地规则协定
属类:法学专业-WTO文件-原产地规则协定
属类:经籍句库-Job-9.30
属类:经籍句库-1Sa-8.10
属类:无分类双语句库-1Sa-15.09
属类:经籍句库-1Sa-14.37
属类:经籍句库-Psm-17.90
属类:综合句库--
属类:经籍句库-1Sa-19.05
属类:经籍句库-Psm-17.12
属类:经籍句库-Isa-65.12
属类:经籍句库-Psm-69.40
属类:经籍句库-Jer-38.16
属类:文学表达-外国诗歌-莎士比亚
属类:经籍句库-Job-7.20
属类:经籍句库-Pro-28.25
属类:经籍句库-Psm-34.14
属类:法学专业-法律解说-
属类:经籍句库-1Sa-8.07
属类:无分类双语句库-Jer-44.30
1 | 期望规定-磋商机制,并迅速、有效和公正地解决本协定项下产生的争端;特此协议如下 | Desiring to provide for a consultative mechanism and the speedy, effective and equitable resolution of disputes arising under this Agreement;hereby agree as follows | |
2 | 期望简化国际贸易中使用的行政程序和做法,并使之具有透明度,并保证公平、公正地实施和管理此类程序和做法 | Desiring to simplify, and bring transparency to, the administrative procedures and practices used in international trade, and to ensure the fair and equitable application and administration of such procedures and practices | |
3 | 期望进一步推动各成员使用协调的、以有关国际组织制定的国际标准、指南和建议为基础的卫生与植物卫生措施 | Desiring to further the use of harmonized sanitary and phytosanitary measures between Members, on the basis of international standards, guidelines and recommendations developed by the relevant international organizations | |
4 | 期望迅速、有效和公正地解决出口商和装运前检验实体之间在本协定项下产生的争端 | Desiring to provide for the speedy, effective and equitable resolution of disputes between exporters and preshipment inspection entities arising under this Agreement | |
5 | 期望有关建立规则和纪律的多边框架,以指导卫生与植物卫生措施的制定、采用和实施,从而将其对贸易的消极影响减少到最低程度 | Desiring the establishment of a multilateral framework of rules and disciplines to guide the development, adoption and enforcement of sanitary and phytosanitary measures in order to minimize their negative effects on trade | |
6 | 求你不叫我的心,偏向邪恶,以致我和作孽的人同行恶事。也不叫我吃他们的美食。 | Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things. | |
7 | 人有恶眼想要急速发财,却不知穷乏必临到他身。 | He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him. | |
8 | 认识到GATT1994的规定可适用于进口许可程序;期望保证进口许可的使用方式不违背GATTl994的原则和义务 | Recognizing the provisions of GATT 1994 as they apply to import licensing procedures; desiring to ensure that import licensing procedures are not utilized in a manner contrary to the principles and obligations of GATT 1994 | |
9 | 认识到发展中国家成员在遵守进口成员的卫生与植物卫生措施方面可能遇到特殊困难,进而在市场准人及在其领土内制定和实施卫生与植物卫生措施方面也会遇到特殊困难,期望协助它们在这方面所做的努力 | Recognizing that developing country Members may encounter special difficulties in complying with the sanitary or phytosanitary measures of importing Members, and as a consequence in access to markets, and also in the formulation and application of sanitary or phytosanitary measures in their own territories, and desiring to assist them in their endeavours in this regard | |
10 | 认识到发展中国家在制定和实施技术法规、标准及对技术法规和标准的合格评定程序方面可能遇到特殊困难,并期望对它们在这方面所作的努力给予协助 | Recognizing that developing countries may encounter special difficulties in the formulation and application of technical regulations and standards and procedures for assessment of conformity with technical regulations and standards, and desiring to assist them in their endeavours in this regard | |
11 | 认识到可使用磋商机制和程序以迅速、有效和公正地解决本协定项下产生的争端;期望协调和澄清原产地规则;特此协议如下 | Recognizing the availability of a consultation mechanism and procedures for the speedy, effective and equitable resolution of disputes arising under this Agreement;desiring to harmonize and clarify rules of origin;hereby agree as follows | |
12 | 认识到宜使与原产地规则有关的法律、法规和做法具有透明度;期望保证原产地规则以公正、透明、可预测、一致和中性的方式制定和实施 | Recognizing that it is desirable to provide transparency of laws, regulations, and practices regarding rules of origin;desiring to ensure that rules of origin are prepared and applied in an impartial, transparent, predictable, consistent and neutral manner | |
13 | 若愿意与他争辩,千中之一也不能回答。 | If a man was desiring to go to law with him, he would not be able to give him an answer to one out of a thousand questions. | |
14 | 撒母耳将耶和华的话都传给求他立王的百姓,说, | and Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king. | |
15 | 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。 | But Saul and the people did not put Agag to death, and they kept the best of the sheep and the oxen and the fat beasts and the lambs, and whatever was good, not desiring to put them to the curse: but everything which was bad and of no use they put to the curse. | |
16 | 扫罗求问神说,我下去追赶非利士人可以不可以。你将他们交在以色列人手里不交。这日神没有回答他。 | and Saul, desiring directions from God, said, am I to go down after the Philistines? will you give them up into the hands of Israel? But he gave him no answer that day. | |
17 | 使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我,要害我命的仇敌。 | From the evil-doers who are violent to me, and from those who are round me, desiring my death. | |
18 | 他的利己主义从来没有表现为一种粗俗的形式,满足于得到一个百依百顺的妻子。 | His egotism had never taken the crude form of desiring a dull wife | |
19 | 他拼命杀那非利士人,耶和华为以色列众人大行拯救。那时你看见,甚是欢喜,现在为何无故要杀大卫,流无辜人的血,自己取罪呢? | For he put his life in danger and overcame the Philistine, and the Lord gave all Israel salvation: you saw it and were glad: why then are you sinning against him who has done no wrong, desiring the death of David without cause? | |
20 | 他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。 | Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places. | |
21 | 我要命定你们归在刀下,都必屈身被杀,因为我呼唤,你们没有答应。我说话,你们没有听从。反倒行我眼中看为恶的,拣选我所不喜悦的。 | Your fate will be the sword, and you will all go down to death: because when my voice came to you, you made no answer; you did not give ear to my word; but you did what was evil in my eyes, desiring what was not pleasing to me. | |
22 | 无故恨我的,比我头发还多。无理与我为仇,要把我剪除的甚为强盛。我没有抢夺的,要叫我偿还。 | Those who have hate for me without cause are greater in number than the hairs of my head; those who are against me, falsely desiring my destruction, are very strong; I gave back what I had not taken away. | |
23 | 西底家王就私下向耶利米说,我指着那造我们生命之永生的耶和华起誓,我必不杀你,也不将你交在寻索你命的人手中。 | So King Zedekiah gave his oath to Jeremiah secretly, saying, By the living Lord, who gave us our life, I will not put you to death, or give you up to these men who are desiring to take your life. | |
24 | 希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头 | Desiring this man’s art, and that man’s scope, With what I most enjoy contented least | |
25 | 像奴仆切慕黑影,像雇工人盼望工价。 | as a servant desiring the shades of evening, and a workman looking for his payment: | |
26 | 心中贪婪的,挑起争端。倚靠耶和华的,必得丰裕。 | He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat. | |
27 | 要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。 | Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart. | |
28 | 要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。符合本法规定的,予以登记,发给结婚证,取得结婚证,即确立夫妻关系。 | Both the man and the woman desiring to contract a marriage shall register in person with the marriage registration office. If the proposed marriage is found to conform to the provisions of this Law, the couple shall be allowed to register and issued marriage certificates. The husband-and-wife relationship shall be established as soon as they acquire the marriage certificates. | |
29 | 耶和华对撒母耳说,百姓向你说的一切话,你只管依从。因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。 | and the Lord said to Samuel, Give ear to the voice of the people and what they say to you: they have not been turned away from you, but they have been turned away from me, not desiring me to be king over them. | |
30 | 耶和华如此说,我必将埃及王法老合弗拉交在他仇敌和寻索其命的人手中,像我将犹大王西底家交在他仇敌,和寻索其命的巴比伦王尼布甲尼撒手中一样。 | The Lord has said, See, I will give up Pharaoh Hophra, king of Egypt, into the hands of those who are fighting against him and desiring to take his life, as I gave Zedekiah, king of Judah, into the hands of Nebuchadnezzar, king of Babylon, his hater, who had designs against his life. |