包含
devotes的中国译典句库查询结果如下:
属类:文学表达-英文诗词-白朗宁夫人抒情十四行诗
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:时事政治-外事工作词汇-
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-大师级 Masterclass
属类:时事政治-经济学人双语版-最富1%们究竟何许人也
属类:时事政治-经济学人双语版-The political waning of Ame
属类:时事政治-经济学人双语版-名利赞 Celebration of the vani
属类:时事政治-经济学人双语版-关于利息:低利率意味着不公平(2)
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
1 | 带给痛苦的心灵。上帝派给你;这一个职司,而吩咐我伺候你。 | Mankind’s forlornest uses, thou canst pour;From thence into their ears. God’s will devotes | |
2 | 菲利普把所有时间都花在读书上。 | Philip devotes all his time to studying | |
3 | 该报把各栏都用来讨论这个问题。 | The newspaper devotes its columns to the discussion of the problem. | |
4 | 例如,墨西哥城制作的西班牙语节目,讲授整个词的时间要比教单个字母花的时间更多。 | For instance, the Spanish program, produced in Mexico City, devotes more time to teaching whole | |
5 | 普通的工资收入者,过着平淡的生活,从挣得的工资中拿出一小部分,使得那种要在生活中实现某种奇妙变化的梦想时时刻刻活跃在心头。 | The average wage-earner, who leads a colourless existence, devotes a small percentage of his earnings to keep alive with extraordinary constancy the dream of achieving some magic change in his life | |
6 | 他把时间用在获取知识上。 | He devotes his time to the acquisition of knowledge. | |
7 | 他潜心研究科学。 | He devotes himself to science. | |
8 | 他致力于救济受苦的人。 | He devotes himself to relieving the distressed. | |
9 | 他专门写了“不准革命”一章,说假洋鬼子不准阿Q革命。 | He devotes a whole chapter, "barred from the Revolution", to describing how a bogus foreign devil bars Ah Q from the revolution | |
10 | 现在,“talking head”可以贬抑地用来指花很多时间在电视屏幕上或任何别处滔滔不绝地发表意见的任何一个人。 | These days "talking heads" can be used disparagingly of any one who devotes much of his or her time to spouting opinions on the TV screens or anywhere else | |
11 | 辛格先生为传授维帕萨那冥想术付出了他的全部时间并且周游世界以帮助人们获得启迪。 | Mr. Singh devotes his time to teaching Vipassana and travels the world to help people find enlightenment | |
12 | 学校里来了个生力军(很好的新教师)史密斯先生 | He devotes his time to the acquisition of knowledge | |
13 | 永远不会知道他!相信我吧,海丝特,还没有什么事情,--无论是在外部世界上的,还是在不可见的某种思想深处之中的--都没有什么事情能够逃过一个对解决神秘问题孜孜以求的人的眼睛。 | """Never know him! Believe me, Hester, there are few things-whether in the outward world, or, to a certain depth, in the invisible sphere of thought-few things hidden from the man who devotes himself earnestly and unreservedly to the solution of a mystery." | |
14 | 中国还致力于促进各缔约国在化学领域的经济、技术发展及用于和平目的的化工贸易及其他国际合作。 | China also devotes itself to the promotion of economic and technological development in the chemical field, as well as trade and other international cooperation among States Parties for peaceful purposes. | |
15 | 作者单独用一章来阐述这一问题。 | The author devotes a separate chapter to the issue. | |
16 | ||1:Ahuja在她的整本书里都好似被催眠,完全被其采访对象的成功所迷住。||2:她从来没有质疑她书中的阿尔法大师的判断力,视他们的话为至理名言。||3:她为保尔森在对冲基金行业的冉冉升起洋洋洒洒写了十几页,而对他在2011年的糟糕表现则一笔带过。||4:一些人怀疑保尔森可能会创造一个悲剧性纪录——对冲基金史上既是盈利最高也是亏损最多的经理。||5:她引用了保尔森2011年写给股东信件里的话,他坚称连累该基金业绩的银行股在经济状况恢复时将反弹。而她从来没指责过他的所作所为,也并没有指出投资者需要等到天长地久才能从如此之深的亏损里爬出来。||6:她也并没有抓住整个大环境或其他一些对冲基金经理的共通因素。||7:究竟是自信,勇气,有关系还是魅力使得他们比金融业同行更成功。 | ||1:Throughout her book Ms Ahuja seems to be in a trance herself, in thrall to the glamour of her subjects.||2:She never questions the judgment of her alpha-men and always gives them the last word.||3:She devotes dozens of pages to Mr Paulson’s rise in the hedge-fund industry, but glosses over his poor performance in 2011.||4:His results have led some to speculate that he may have the unfortunate record of both earning and losing the most money in hedge-fund history.||5:She quotes one of his 2011 letters to investors asserting that bank stocks—whose struggles pulled down his funds’ performance—would rebound when the economy improves, never criticising what he did or pointing out that investors will have to wait ages to claw back such massive losses.||6:Nor does she grasp at bigger themes or the many common factors that hedge-fund managers share.||7:Is it ego, courage, good networks or charisma that has brought them more success than their fellow financiers. | |
17 | ||1:鲍勃?派克威身上集中了这些矛盾。||2:他是一个富裕的企业家,现在为某非盈利环保机构效力。||3:他一辈子都是共和党人,但却反对乔治?小布什的富人减税政策,2008 年支持奥巴马。||4:他自己也曾搞过公司重组,所以他对罗姆尼先生的个人股权工作没有意见,但他认同占领华尔街运动的观点:公司手中的权力已过大了。 | ||1:Bob Perkowitz embodies these contradictions.||2:A rich entrepreneur, he now devotes much of his time to a non-profit environmental outfit.||3:He is a lifelong Republican who objects to George Bush junior’s tax cuts for the wealthy, and backed Barack Obama in 2008.||4:Having restructured companies himself, he has no trouble with Mr Romney’s private-equity work but agrees with Occupy Wall Street that corporations have too much power. | |
18 | ||1:布雷默是一家政治风险咨询机构欧亚集团的创始人,该机构专门从事大的战略思想研究。||2:他的前一本书主要追述了发展中国家从专制独裁到民主的转变以及国有资本主义的增长。||3:而这本《各自为战》进入了一个更加拥挤的领域。||4:已经有无数本专著和论文在探究美国衰落或者可能衰落可能会带来的结果,其中好的著作要么有创新的视角要么在原始材料方面比较突出。||5:但是很不幸,《各自为战》这两方面都没有做到。||6:作者花了大量的篇幅描述全球问题的冲突,从网络空间到水资源短缺,但是这些论述大部分只是对已经报道过的文章和传统观点进行了重新处理。||7:它们唯一的用处只是给布雷默机会让他重复了一个观点,即在G零世界中这些冲突都不可能自上而下得到解决。 | ||1: Mr Bremmer, founder of Eurasia Group, a political-risk consultancy, specialises in big thoughts. ||2: His previous books tackled the path that developing countries travel from autocracy to democracy, and the growth of state-sponsored capitalism. ||3: “Every Nation For Itself” enters a more crowded field. ||4: Innumerable books and essays have already plumbed the consequences of America’s loss, or possible loss, of global leadership, with the best providing either fresh insight or original reporting. ||5: Unfortunately, “Every Nation For Itself” does neither. ||6: It devotes endless pages to describing disparate arenas of global conflict, from cyberspace to water shortages, but these are largely a rehash of headlines and conventional wisdom. ||7: Their only purpose is to provide Mr Bremmer with repeated opportunities to assert that “in a G-Zero world” such conflicts can no longer be solved from above. | |
19 | ||1:亚当和辛西娅·莫雷的人生故事,始于两人在匹兹堡举行婚礼的宏大描写。||2:两人结婚时异常年轻,一出场就显得比周遭的人漂亮、聪明、自信,两人是天作之合,注定要成为生活的赢家。||3:亚当顺利地从投资银行转投纽约一家规模虽小却体面的私募股权企业,他迅速化身为多变的公司创始人的得意门生和继任者,接收大额红利。||4:与此同时,辛西娅专心致志地抚养两个幼子,鼓励亚当勇往直前、用尽手段,让两人得到高人一等的生活方式和社会地位,她觉得这是理所应当。 | ||1:The story of Adam and Cynthia Morey’s life together begins with a bravura description of their wedding in Pittsburgh.||2:Unusually young to get married, it quickly becomes clear that handsomer, smarter and more self-confident than everyone else around them, they are made for one another and already destined to be among life’s winners.||3:Adam moves smoothly from investment banking to a small but respected New York private equity firm where he rapidly becomes its capricious founder’s protégé, heir apparent and the recipient of ever more inflated bonuses.||4:Meanwhile, Cynthia devotes herself to raising their two young children and encouraging Adam to get on with acquiring the means to give them both the privileged lifestyle and social status she feels is their due. | |
20 | 在那篇论文中,他勾画了自己的海难寓言——独自一人的鲁滨逊一边试图把价值三年的给养储存起来渡过难关,一边把精力都用在开凿一条水道上面。 | In it, he span his own shipwreck parable, in which a lone Robinson Crusoe tries to save three years’ worth of provisions to tide him over while he devotes his energies to digging a canal. | |
21 | 25年采德莱尼一直致力于有助于增强病人的康复过程和宽慰病人精神的圣所花园实践。 | Delaney devotes to enhance the healing process and console patients’ spirit in the sanctuary garden for her 25-year careers. | |
22 | Fairley阐述他称为“实现论题”和现代编程语言各使用了一个章节。 | Fairley devotes one chapter to what he calls "implementation issues, " and one to modern programming languages. | |
23 | GDP的三分之一都花在了社会福利性支出上,而在基础设施方面的投入不足GDP的2%。 | Ukraine devotes a third of GDP to social spending. Less than 2% of GDP goes to infrastructure investment. | |
24 | 保罗女士每一章探讨一种对应孕期月份产生的环境影响。 | Ms. Paul devotes each chapter to an environmental influence that can arise during the corresponding month of pregnancy. | |
25 | 保罗在哥林多前书十四章,使用整章来讨论这一点,他结论道:「凡事都要规规矩矩地按着秩序行。」 | Paul devotes an entire chapter to this in 1 Corinthians 14 and concludes, "Everything should be done in a fitting and orderly way. " | |
26 | 但在关乎通胀最至关重要的当前影响上,他却惜墨如金,寥寥几段的论述甚显草草。 | Meanwhile, he devotes just a few paragraphs to inflation’s most crucial impact on the present. | |
27 | 当一个人因为智力上的无知而献身于为权力服务,这已经很坏了。 | It is bad enough when a person devotes his life to the service of power when he does it in a state of intellectual ignorance. | |
28 | 对美国而言,它已将更多精力投入到培养新的大国伙伴,而不是维护与欧洲的旧有联盟中。 | For its part, the US already devotes more energy to cultivating new powers than to tending its old alliance with Europe. | |
29 | 今年,该国44%的预算支出将用于安保和法治。 | This year’s budget devotes 44 per cent of spending to security and the rule of law. | |
30 | 开展读书活动的一项创新之举--江阴致力建设“一二三”家庭读书工程 | An Original Act of Reading Project--JiangYin City devotes herself to develop the "One-Two-Three" Family Reading Project |