包含
disgrace的中国译典句库查询结果如下:
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达-未分类-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-同义句-多种表达
属类:综合句库--
属类:文学表达-中文名著-三国演义故事
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-十二次人大致词
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 树立和实践社会主义荣辱观的基本途径 | Main Way to Establish and Practice Socialist View of Honor and Disgrace | |
2 | 谁都没有你知道得更清楚啦,科西嘉强盗并不是流氓或贼,而纯粹是为亲友复仇才被本乡赶出来的亡命者,和他们交朋友没什么见不得人的 | Nobody knows better than yourself that the bandits of Corsica are not rogues or thieves, but purely and simply fugitives, driven by some sinister motive from their native town or village, and that their fellowship involves no disgrace or stigma | |
3 | 随在总督和威尔逊先生身后走来的,是另外两名客人:一位就是大家记得在海丝特·白兰示众的场面中短短地扮演了一个不情愿的角色的阿瑟·丁梅斯代尔牧师 | Behind the Governor and Mr. Wilson came two other guests; one the Reverend Arthur Dimmesdale, whom the reader may remember as having taken a brief and reluctant part in the scene of Hester Prynne’s disgrace ; | |
4 | 他的名字将与耻辱共存. | His name will live in infamy,ie He will always be held in disgrace . | |
5 | 他的朋友们都对他不好了。 | He has fallen into disgrace with his companions. | |
6 | 他给他家庭带来羞耻。 | He brought disgrace on his family. | |
7 | 他蒙着耻辱被遣送回去了。 | He was sent home in disgrace . | |
8 | 他宁为光荣而死不愿忍辱而生 | He ’d rather die in honour than live in disgrace . | |
9 | 他撒了个谎,惹得父亲很不痛快. | He’s in disgrace (with his father)because he told a lie. | |
10 | 他是置身于天堂了;耻辱,羞愧,分离---都不再有任何可怕。 | He was in paradise; disgrace , shame, parting---there was no fear of them any longer. | |
11 | 他受处分被撤职。 | He retired from office in disgrace . | |
12 | 他受处分撤职。 | He retired from office in disgrace | |
13 | 他受到退职处分。 | He retired from office in disgrace . | |
14 | 他为保全面子的卑鄙做法 | A pitiable attempt to save himself from disgrace | |
15 | 他因受贿而不光彩地辞职了。 | He quit in disgrace over the bribe | |
16 | 他因为行为不检而为人所不齿。 | He was in disgrace after his ungentlemanly behavior. | |
17 | 贪污腐败的法官是国家的耻辱。 | venal judges are a disgrace to a country | |
18 | 维泽斯跟他那帮同事如今肯定已经失宠,然而报纸电幕全未有过任何的报道。 | One could assume that withers and his associates were now in disgrace , but there had been no report of the matter in the Press or on the telescreen | |
19 | 我们不会把那男孩子带到晚会上去,.他会让我们丢脸。 | We will not take the boy to the party; he would disgrace us. | |
20 | 我们学会珍视和保卫我们热爱的孤星旗,每天下午唱国歌:“戴着锁链而活的人活得可耻”,“为祖国而死的人永垂不朽!” | We were taught to cherish and defend the beloved flag of the lone star, and to sing every afternoon the verses of our National Anthem--’To live in chains is to live in disgrace and in opprobrium’ and ’To die for one’s homeland is to live forever!’ | |
21 | 我宁可死,也不愿忍辱偷生。 | I would rather die than live in disgrace . | |
22 | 我宁死不受屈辱。 | I would sooner die than disgrace myself.|| I would as soon die as disgrace myself. | |
23 | 我宁死不受辱。 | I would rather die than disgrace myself. | |
24 | 我忍辱偷生是为了见将军一面,表白我心意,我本应该服侍将军,现在却被董卓霸占,今日见面,我心意已了,今生不能作夫妻,再等来世吧! | I have prolonged my life in disgrace simply so I could have a final meeting with you and let you know my feelings. Ishould have waited upon you but unfortunately Dong Zhuo took me by force. We can only meet in the next life… | |
25 | 诬蔑给…打上耻辱或恶名昭彰的烙印;诬蔑 | To mark with disgrace or infamy;stigmatize. | |
26 | 像我们这样一个大家都极尊敬的家庭的好名声,如今有人使它公然蒙羞受辱,我是绝对没有办法再把这个人留在家里的。 | It is impossible for me to keep any longer in my house a person who has brought public disgrace upon a name so highly respected as ours | |
27 | 雪莉的母亲芭芭拉已雇请律师要约翰亨利把泰德的遗体送回佛罗里达火化,雪莉说:"此举有辱他的声名和尊严。" | Barbara, Sherri’s mother, has already retained a lawyer and asked John Henry to send Ted’s remains back to Florida for cremation. Sherri said: "This would disgrace his name and dignity." | |
28 | 以损害社会主义祖国利益、尊严和荣誉为最大耻辱。 | We deem it the deepest disgrace to impair her interests, dignity or honour. | |
29 | 因此,The World That Came in from the Cold这本书是暗指这个曾冷落失势,现在已恢复到一种过得去的体面程度的世界。 | The World That Came in from the Cold is therefore an allusion to the world that has been left out in the cold in disgrace and is now restored to an acceptable degree of respectability | |
30 | 因为约瑟夫是个正派的人,又不想把这件事说出去让她丢脸,所以他想悄悄地和她分手。 | Because joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace , he had in mind to divorce her quietly |