
包含
distinguishes的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介-通用表达-
属类:工程技术-科技英语-
属类:综合句库--
属类:习语名句-名人名言-情感篇
属类:学习英语-新概念英语-第四册
属类:社会文化-表演艺术-戏剧
属类:行业术语-印刷-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:应用文体-国家标准名-GB/T19000
属类:时事政治-经济学人双语版-爱在潜逃路 惊悚小说也催泪
属类:时事政治-经济学人双语版-常春藤联盟分数贬值 A等分数今非昔比光芒褪色
属类:时事政治-经济学人双语版-词汇意义的变化(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--哪种语言最好?(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-两大高面值现钞被禁 印度陷入货币兑换恐慌潮(上)
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-hhbird.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
| 1 | 抑音的属于或关于一种语系特征的,可通过在元音带外缘产生的声音区别,如在唇音、软腭辅音和后元音里 | Of or referring to a phonetic feature that distinguishes sounds produced at the periphery of the vocal tract,as in labial and velar consonants and back vowels. | |
| 2 | 音质使声音与其它音高及音量相同的声音相区别的性质 | The quality of a sound that distinguishes it from other sounds of the same pitch and volume. | |
| 3 | 这家宾馆精致典雅,富有个性特色 | Distinguishes itself as a hotel of refinement and character | |
| 4 | 这就是多媒体的力量和它与传统媒体(如书本和电视)的区别所在。 | That’s the strength of multimedia and what distinguishes it from traditional media like books and television. | |
| 5 | 这座城市的建筑师摆脱不了盎格鲁撒克逊人的建筑特点--追求“线条对称”。 | The founder of the City of the Saints could not escape from the taste for symmetry which distinguishes the anglo-saxons | |
| 6 | 真正的勇敢总是与慎重伴随在一起。也正是这一品格,将智者的勇敢与粗俗愚昧之辈的鲁莽区别开来了。--琼斯 | The truest courage is always mixed with circumspection; this being the quality which distinguishes the courage of the wise from the hardiness of the rash and foolish.--Jones | |
| 7 | 正在学看东西的小孩子,开始时只能分辨二维形态,他不能判断距离和深度。 | The child learning to see first distinguishes only two-dimensional shape; it cannot judge distances, depths. | |
| 8 | 中国传统戏剧最突出的特色也是音乐。 | also, it's the musical element that distinguishes one form of Chinese drama from another. | |
| 9 | 字耳:某一个英文字母所具的设计特色,明显的和其他设计不同,方便辨认。 | Ear: Special feature of a particular alphabet design which distinguishes it from other designs and assists recognition. | |
| 10 | 自愿原则体现了民事活动的基本特征,是民法法律关系区别于行政法律关系、刑事法律关系特有的原则 | The principle of voluntariness embodies the fundamental characteristics of civil activities and is therefore the unique principle of civil legal relationship that distinguishes it from administrative and criminal legal relationship | |
| 11 | 族标准区分了质量管理体系要求和产品要求。 | The ISO 9000 family distinguishes between requirements for quality management systems and requirements for products. | |
| 12 | ||1:《父亲的罪》脱俗之处不仅在于思想深刻,更在于语言奇妙。||2:天上下的“不再是雨水,而是蒸发后重新分配的集体冲突。”||3:劳拉“谨慎地认知真相”。||4:女作家盖奇女士不仅擅长于描写景致,赋予笔下的山中湖一种静谧透彻的美,而且深谙可能失去某些人或事时的恐惧。||5:埃里克认识到,“世上真正使我们疯狂的仅此一物,那就是爱的消逝。”||6:唯一不足之处是,小说充斥着飞行和分裂的意象,影射主人公逃离的东德,这一比喻太露骨,反而减少品读并不完美却舐犊情深的父亲形象的乐趣。 | ||1: What distinguishes “Schroder” is its insight and language. ||2: Rain is “not rain but the liquid redistribution of collective conflict.” Laura has “such a careful way with the truth”. ||3: Ms Gaige excels at landscapes; her writing has the still, clear beauty of a mountain lake. ||4: Equally, she understands the terror of potential loss. ||5: Eric realises that there is only “one thing that really deranges us and that is the disappearance of love.” ||6: Linking too obviously to the symbolism of the cold-war Germany that Eric left behind, with its metaphors of flight and division, is the only misstep. Readers do not need such neat explanations to follow this flawed yet caring father. | |
| 13 | ||1:高校提高分数是因为许多学生喜欢高分数。||2:管理者声称严格的打分制会激化学生们的竞争意识会增加他们的压力。||3:但是倘若这一假设属实,那我们干嘛还要分数?成绩优异的学生抱怨感谢分数贬值,他们不再能够在那些资质平平的学生中脱颖而出。||4:招聘方也同意这种说法。||5:当所有的学生都拿A时,实在是难以区分谁更聪明。 | ||1:Universities pump up grades because many students like it.||2:Administrators claim that tough grading leads to rivalry and stress for students.||3:But if that is true, why have grades at all? Brilliant students complain that, thanks to grade inflation, little distinguishes them from their so-so classmates.||4:Employers agree.||5:When so many students get As, it is hard to figure out who is clever and who is not. | |
| 14 | ||1:曼恩女士区分了性别歧视观念和系统性偏见。||2:例如,认为女性有某些天生的特征(比如爱和养育)以及由此而来的自然角色(妻子、母亲)是性别歧视的观点。||3:当女性表现得不像所谓的女性应该表现的那样时,她的厌女症就会发挥作用了:当男性惩罚女性,因为女性在性方面过于活跃(或不够活跃),或因为女性忽视了家庭责任,或因为女性声称自己是“男性”角色,比如领导。||4:厌女症是性别歧视的执行结构。 | ||1:Ms Manne distinguishes between sexist beliefs and systemic prejudice.||2:For instance, the idea that women have certain innate characteristics (being loving and nurturing, say) and natural roles that derive from them (wife, mother) is sexist.||3:It is when women fail to behave as they “should” that her version of misogyny comes into play—when men punish them for being too sexually active (or not enough), for neglecting their domestic responsibilities or for claiming “male” roles such as leadership.||4:Her misogyny is the enforcement structure of sexism. | |
| 15 | ||1:语言学家的一个格言是,语言的差异不在于它们能表达什么,而在于它们必须表达什么。||2:只要有时间和意愿解释或创造基本术语,那么任何语言都可以用来谈论任何事情。||3:但他们在坚持讲话人的用词方面有很大不同,而 tu-vous 之间的区别也只是冰山一角。||4:Washo是内华达州的一种本土语言,有四种过去时态和三种将来时态,具体取决于事件发生的时间间隔。||5:来自巴西的塔利亚娜有一个明显的特点:说话者从五个动词尾中选择一个来表明他们知道自己所断言的是正确的。||6:同样来自巴西的查拉瓦拉将“我们(包括你)”和“我们(没有你)”区分开来。 | ||1:A dictum among linguists is that languages differ not in what they can express, but in what they must.||2:Given the time and willingness to explain or coin basic terms, any language could be used to talk about anything.||3:But they vary wildly in what they insist speakers say, with the tu-vous distinction just the tip of an iceberg.||4:Washo, a native language of Nevada, has four past and three future tenses, depending on how distant an event is in time.||5:Tariana, from Brazil, has “evidentiality”: speakers choose one of five verb-endings to show how they know what they aver to be true.||6:Jarawara, also from Brazil, distinguishes “we (including you)” and “we (without you)”. | |
| 16 | 本周,印度民众发现有价值的纸钞和旧版的打印纸没有太大差别。 | Not much distinguishes a valuable banknote from any old piece of printed paper, as Indians discovered this week. | |
| 17 | ClassSemanticsMask将类型声明区分为类、接口或值类型。 | The ClassSemanticsMask distinguishes a type declaration as class, interface, or value type. | |
| 18 | Cooper区分了主要角色和次要角色。 | Cooper distinguishes between primary and secondary personas. | |
| 19 | SVG与所有其他格式的主要区别在于,前者是XML的一个应用程序。 | The main thing that distinguishes SVG from all these other formats is that it is an application of XML. | |
| 20 | 比如,“牛顿学说物理学”标注的就是机械力学,这是牛顿从次原子量子物理学中探索出来的。 | For instance, "Newtonian physics" distinguishes the mechanical physics Newton explored from subatomic quantum physics. | |
| 21 | 伯恩斯坦在书中表示,区分现代社会与前现代社会的一个关键是:人们如何看待风险。 | It argues that one of the key issues that distinguishes modern societies from pre-modern societies is how people conceive risk. | |
| 22 | 除了MySQL是开源产品之外,这两个数据库产品还有哪些区别,哪一个更适合您? | Apart from MySQL being an open-source product, what else distinguishes these two database products, and which one is right for you? | |
| 23 | 此外,区别一个人是天才、常人还是弱智的标准,也是用g最好。 | The g factor is also the one attribute that best distinguishes among persons considered gifted, average or retarded. | |
| 24 | 大多数人与一小部分人的区别在于,他们不能按照自己的信念行事。 | What distinguishes the majority of men from the few is their inability to act according to their beliefs. | |
| 25 | 大多数萤火虫具有翅,有别于同科的其他发冷光的昆虫,比如一般被称作发光虫的昆虫。 | Most fireflies are winged, which distinguishes them from other luminescent insects of the same family, commonly known as glowworms. | |
| 26 | 但创新与新奇的区别,就在于是否理解顾客的需求。 | But understanding the needs of customers is what distinguishes innovation from novelty. | |
| 27 | 但难相处的母亲经常使用这种手段,并设立强制性的母子关系。 | But it's the routine use of such behaviors that distinguishes difficult mothers and sets up a coercive relationship. | |
| 28 | 但要确认的话她还需要一些细节,尤其是那个模糊的,却能够区分开犬科和猫科动物的脚趾印。 | But to know for sure she needed details, especially the faint claw mark beyond the toe pad that distinguishes canid from feline. | |
| 29 | 当然,严格地讲作品的区别并不在于经验的不同。 | Of course, it's not strictly the experience that distinguishes a piece of writing. | |
| 30 | 当用户登录时,将一些可区分用户分组的数据存入cookie,比如说用户角色或登录状态。 | When the user logs in, place some data that distinguishes a group of users, such as a user role or login status, into a cookie. |
查询记录