包含
duress的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-仲裁法
属类:法学专业-合同法-
属类:综合句库--
属类:法学专业-美国法律-合同的形式和分类
属类:法学专业-合同法-
属类:法学专业-香港法规-票据条例
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-上海市医疗机构管理办法( 2002 年修正)
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:法学专业-香港法规-票据条例
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-合同法-
属类:法学专业-继承法-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-日本的刑事司法 屈打成招
属类:时事政治-经济学人双语版-关于金融危机的大量证据
属类:时事政治-In the News 时事新闻-美国对恐怖主义案件进行民事审理再起争议
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.info.gov.hk-
1 | (三)一方采取胁迫手段,迫使对方订立仲裁协议的。 | and 3. one party forces the other party to sign an arbitration agreement by means of duress . | |
2 | (一)一方以欺诈、胁迫的手段订立合同,损害国家利益 | (i)One party induced conclusion of the contract through fraud or duress , thereby harming the interests of the state | |
3 | “我是一名设得兰人,除非是被胁迫,否则我不会住在其他任何地方。” | I’m a Shetlander, and I wouldn’t live anywhere else except under duress ." | |
4 | 必要的合意不存在,或者一方的同意是由欺诈、误述或胁迫带来的,或者协议是基于错误的. | The necessary meeting of the minds does not exist, or the consent of one of the parties was brought about by fraud, misrepresentation, or by duress , or if the agreement is founded on mistake. | |
5 | 采取欺诈或者胁迫手段订立的合同无效。 | Contracts that are concluded by means of fraud or duress shall be void. | |
6 | 但如因该汇票而产生诉讼,若某方承认或证实汇票之承兑、开立,或其后之流通转让涉及欺诈、威迫、武力、恐吓或不法行为时,则举证责任即转移于执票人 | but if, in an action on a bill, it is admitted or proved that the acceptance, issue, or subsequent negotiation of the bill is affected with fraud, duress , or force and fear, or illegality, the burden of proof is shifted | |
7 | 当柯帕乌被逼动身到这个机关里去的时候,是寒风刺骨的夜里。 | It was a rough and blowy night when Cowperwood started for this institution under duress | |
8 | 对拒绝、阻碍卫生执法人员依法执行职务,未使用暴力、威胁方法的,由公安部门按照《中华人民共和国治安管理处罚条例》处理;对构成犯罪的,依法追究其刑事责任。 | In case the public health law enforcement persons are refused or hindered from performing in accordance with law their official duties, penalties shall be imposed according to the Regulations of the People’’s Republic of China on Public Security Administration and Imposition of Punishment if no violence or duress is used. Those whose act constitutes a crime shall be prosecuted for their criminal liability. | |
9 | 首恶必办,胁从不问,立功受奖。 | The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merit shall be rewarded | |
10 | 受威逼在供状上签字. | Sign a confession under duress | |
11 | 特别而言,在本条例意义范围以内,若汇票转让人之所有权是以欺诈、威迫、武力及恐吓,或非法手段 | In particular, the title of a person who negotiates a bill is defective within the meaning of this Ordinance when he obtained the bill,or the acceptance thereof, by fraud, duress , or force and fear, | |
12 | 胁从不问,立功受奖 | those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merit shall be rewarded | |
13 | 胁从不问。 | Accomplices under duress shall go unpunished. | |
14 | 一方以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使对方在违背真实意思的情况下订立的合同 | If a party induced the other party to enter into a contract against its true intention by fraud or duress , or by taking advantage of the other party’s hardship | |
15 | 遗嘱必须表示遗嘱人的真实意思,受胁迫、欺骗所立的遗嘱无效。 | Wills shall manifest the genuine intention of the testators; those made under duress or as a result of fraud shall be void. | |
16 | 在威胁下签订的合约 | a contract signed under duress | |
17 | 这就是首恶者必办,胁从者不问,立功者受奖。 | That is, the chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merit shall be rewarded | |
18 | 这些不平等条约是在被迫的情况下签订的。 | These unequal treaties were made under duress . | |
19 | 宙斯罚波塞冬和阿波罗去给拉俄墨冬国王当奴隶,他们为国王建造了特洛伊城。但宙斯宽恕了其余的神祇,因为他们只不过是胁从。 | Zeus punished poseidon and Apollo by sending them as bond-servants to King Laomedon, for whom they built the city of Troy; but he pardoned the others as having acted under duress | |
20 | ||1:但日本家长式作风有利有弊。||2:日本司法体系看起来运作良好,主要是由于日本是一个非常安全的社会。||3:曾经,为了破案警民密切合作,而现在,警方想要抓住罪犯却困难重重。||4:日本司法体系的根基依赖于招供——90%的刑事起诉案件即是如此。||5:很多人是在胁迫之下承认了罪行。||6:最近的无罪声明显示,在承认罪行的人中,有些明显是无辜的。||7:日本审讯室中的嫌疑犯极其缺乏安全保障,这是日本司法体系的一个污点,也让受害者以及那些蒙冤者失望至极。 | ||1:Yet the state’s benign paternalism has a dark side.||2:The chief reason the system looks good is that Japan is a remarkably safe society.||3:And where once police worked closely with local communities to solve crimes, now they struggle to catch criminals.||4:The system relies on confessions, which form the basis of nine-tenths of criminal prosecutions.||5:Many confessions are extracted under duress .||6:Some of those who admit guilt are plainly innocent, as recent exonerations have shown.||7:The extraordinary lack of safeguards for suspects in Japanese interrogation cells is a stain on the whole system, failing victims as well as those wrongly convicted. | |
21 | ||1:最新研究表明,不平等还会以其他方式刺激危机发生。||2:芝加哥大学的玛丽安·伯特兰和阿戴尔·莫尔斯最近发表的一篇论文研究了1980——2008年间美国各州的消费模式。||3:他们特别关注了美国人中最富有的20%人群的行为变化如何到影响底层80%人群的消费决策。||4:他们发现,富裕家庭消费水平的提高会引起非富裕家庭开支的增加。||5:人们想要与收入地位相等者进行攀比的心态似乎引发了“涓滴型消费”现象的出现。||6:非富裕家庭在他们那些有钱邻居的影响下会购买更多的奢侈物品和服务——比方说,国内航线或健身俱乐部等。||7:他们估计,过去的三十年里,如果美国收入最高的20%人群的收入增速放缓到像中等收入者一样的水平,底层的那80%人群可能就会更多地进行储蓄——从1980到2008年,每年每户家庭能存500美元,到危机爆发前夕,每年储蓄的金额会上升到800美元。||8:研究表明,在那些收入最高者同时也是最富裕人群的几个州中,非富裕家庭表现出“金融胁迫”症状的可能性更高。 | ||1: New research hints at other ways inequality could spur crisis. ||2: In a new paper* Marianne Bertrand and Adair Morse, both of the University of Chicago, study patterns of spending across American states between 1980 and 2008. ||3: In particular, they focus on how changes in the behaviour of the richest 20% of households affect the spending choices of the bottom 80%. ||4: They find that a rise in the level of consumption of rich households leads to more spending by the non-rich. ||5: This “trickle-down consumption” appears to result from a desire to keep up with the Joneses. ||6: Non-rich households spend more on luxury goods and services supplied to their more affluent neighbours—domestic services, say, or health clubs. ||7: Had the incomes of America’s top 20% of earners grown at the same, more leisurely pace as the median income, they reckon that the bottom 80% might have saved more over the past three decades—$500 per household per year for the entire period between 1980 and 2008, or $800 per year just before the crisis. ||8: In states where the highest earners were wealthiest, non-rich households were more likely to report “financial duress ”. | |
22 | 但卡普兰法官表示,政府侵犯了宪法授予盖拉尼的权力。这名法官称,阿贝贝被认定是盖拉尼被中央情报局关押期间受胁迫后做出的供述导致的直接结果。盖拉尼的律师表示盖拉尼受到严刑拷打。政府将不讨论盖拉尼遭受严刑拷打这一遭遇的细节。 | But Judge Kaplan said the government violated Mr. Ghailani’s constitutional rights. The judge said Mr. Abebe was identified as a direct result of statements made by Mr. Ghailani under duress while held by the CIA. Mr. Ghailani’s lawyers say he was tortured. The government would not discuss details of his treatment. | |
23 | 逼供逼出的情报可信度总是值得怀疑,因为受到折磨的恐怖分子什么话都会说。 | The credibility of intelligence obtained under duress is always doubtful: tortured terrorists will say anything. | |
24 | 但是,由于他们被认定为“被胁迫”状态,英国法律保护他们的账户不不让任何人触碰。 | But because the couple were deemed "under duress " , British law prevented anyone from accessing their accounts. | |
25 | 甘恩表示,对冲基金业明显“处于受压状态”。 | The hedge fund industry was clearly "under duress " , Mr Gann said. | |
26 | 据报道,AhmadRezai自那以后又回到伊朗,他如此是出于自愿还是被逼迫之下,尽管还不是很清楚。 | Ahmad Rezai has since reportedly returned to Iran, though whether he did so voluntarily or under duress isn’t clear. | |
27 | 你听的故事始终来自于市井小民变成大英雄,这只是从他们在紧要关头发自内心的行为。 | You hear stories all the time of everyday people transforming into heroes just by acting from their hearts under moments of duress . | |
28 | 浅谈新刑法对胁从犯的修改、认定和处罚 | Revision, judgement and penalty of the new criminal law concerning accomplices under duress | |
29 | 然而由于这样或那样的原因,这种结合在加蓬、乍得、尼日尔和刚果共和国继续进行,没有明显的强迫迹象。 | Yet somehow or another, the marriage keeps on working, in Gabon and Chad, Niger and the Republic of Congo, with no apparent sign of duress . | |
30 | 如果任何人认为自己在选举活动中受到胁迫,他应该向有关执法机关举报。 | If anyone considers that he is under duress in any election-related activities, he should report to the relevant enforcement authority. |