包含
ensue的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-第二十二条军规(2)
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:无分类双语句库-cet.hjenglish.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-hi.baidu.com-
属类:中国大陆-hi.baidu.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-cet.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
1 | 但由于担心随之而来的动荡,IMF也同样不愿切断对巴基斯坦的援助。 | But the IMF has been similarly reluctant to cut Pakistan off, for fear of the upheaval that would ensue . | |
2 | 把钱纳入环围基金可以防止在政客间产生混战,及接踵而来的腐败问题。 | Putting the money into ring-fenced funds should prevent a free-for-all among politicians and the corruption that could ensue . | |
3 | 逮捕名人。有位名人将被逮捕。后续分析将接踵而至。 | Celebrity arrest. A celebrity will be arrested. Analysis will ensue . | |
4 | 当冷空气把这部分原本安全储存在身体中央的热量拿走时,体温就会随之降低。 | The reality sets in when cold air steals this heat, which originally was stored safely in our cores. Hypothermia may ensue . | |
5 | 当每个人都是一个“破坏分子”,那结果会是骚乱和交通堵塞会和碰撞一样频繁。 | When everybody is a rule-breaker, the result is chaos and the road jams up quickly as collisions ensue . | |
6 | 分析师表示,随着一系列短期银行融资成本指标急速攀高,他们担忧另一场信贷危机可能接踵而来。 | Analysts said they feared another credit crisis could ensue as a number of indicators of short-term bank financing costs shot up. | |
7 | 各种叛逆情绪接踵而来,同性恋家庭的同性恋子女因为难以对外公开而备受煎熬。 | A rebellion of sorts may ensue and gay children of gay parents may struggle to come out. | |
8 | 共和党人提名一个有做过艰难决定记录的老战士。 | Republicans nominated an old warrior with a record of making hard decisions and absorbing the blows that ensue . | |
9 | 互相拥抱、一起祈祷后,父亲和女儿起进舞池,在乐曲“最近我告诉你我爱你了吗?”的旋律中翩翩起舞。 | Hugs ensue , then a prayer, and then fathers and daughters take to the floor to the strains of "Have I Told You Lately That I Love You? " | |
10 | 交换名片的时候,两个人都没有想到他们之间还会发展出比职业交往更为深入的关系。 | After exchanging business cards, neither expected anything more than a professional relationship would ensue . | |
11 | 接着,还要减记1500亿美元的资产担保证券。 | A further $150bn writedown of asset-backed securities would then ensue . | |
12 | 接着其它所有易受冲击国家的政府债券和私人部门债券都会遭遇资金外逃。 | A run from the public and private debts of every other fragile country would ensue . | |
13 | 可能接踵而来的就是一场全球性的经济衰退,中国和其他依靠出口的国家将是最大的输家。 | S. debt and other assets. A global depression might well ensue , with China and other export-dependent countries as the biggest losers. | |
14 | 雷曼兄弟(LehmanBrothers)的破产表明,当那些盘根错节的大型银行发生“内爆”时,浩劫将接踵而至。 | The collapse of Lehman Brothers has shown the havoc that can ensue when large, interconnected banks implode. | |
15 | 迷信:孔雀羽毛应该永远不带上舞台,不能作为服装元素,道具或者布景的一部分,否则混乱将接踵而来。 | Superstition: Peacock Feathers should never be brought on stage, either as a costume element, prop or part of a set as chaos will ensue . | |
16 | 然而,此举并没有引发全球向保护主义全线退却的现象。 | Nonetheless a wholesale global retreat to protectionism did not ensue . | |
17 | 如果每一个开发团队都指定自己的方向,那势必将造成混乱局面。 | If each software development team is going off in their own directions, chaos will ensue . | |
18 | 如果目前对于黑帮团伙坐视不理,将来会产生严重的后果。 | Serious problems will ensue if something is not done about gang rivalry now. | |
19 | 如果您说黑客通过寻找和公布计算机安全弱点来提供公共服务的话,设想随后的争论是什么样的。 | Imagine the debate that might ensue if you stated that hackers do public service by finding and publicizing computer security weaknesses. | |
20 | 三个互相争生意的商店老板在一条林荫道上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 | for mayhem to ensue . Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. | |
21 | 骚乱四起,免费食物供给处外排起长龙,政府派部队上街维持秩序。 | Riots ensue and long queues appear outside soup kitchens as governments put soldiers on the streets to maintain order. | |
22 | 虽然警察们很快的羁押了犯罪嫌疑人,但是随后暗杀者的出现则引起了一系列的打打杀杀。 | Although the cops soon have their suspect in custody, a series of shoot-outs ensue once the assassins arrive on the scene. | |
23 | 随之而来的是诸如孟加拉国等脆弱地区将会出现更严重的洪水泛滥。 | Major inundations of vulnerable regions such as Bangladesh would ensue . | |
24 | 他们会清空所有并逃跑,混乱会接踵而至,一切会无法收拾。 | They would vacate and run and the chaos that would ensue would be untenable. | |
25 | 他们知道当X星进入内太阳系的时候地球将发生抖动,并越来越严重。 | They knew that the Earth wobble would ensue when Planet X entered the inner solar system, and become increasingly worse. | |
26 | 同时,作为一个经验丰富的政客,他也意识到了一旦民众相信熔毁即将发生,恐慌会随之而来。 | As a seasoned politician, he was also aware of the possible panic that would ensue should people come to believe a meltdown was imminent. | |
27 | 为了继起的全球利益,他们主张应该让访问变得可行。 | They argue that access should be made available because of the global benefits that would ensue . | |
28 | 我问他,是否担心随之而来的恐怖结局,大肆宣传的Mac公司失败告终,产品会像苹果三代那样的也有瑕疵。 | I asked him if he feared the horrible consequences that would ensue if the much-hyped Mac failed, like the flawed Apple III recently had. | |
29 | 相继发生作为后果或结果而。 | Ensue to follow as a consequence or result. | |
30 | 想到可能引起的混乱,北爱尔兰的政府官员和家长们只需隔着爱尔兰海观望一下对岸的情况便大可放心。 | To get a glimpse of the muddle likely to ensue , the province’s politicians and parents need only look across the Irish Sea. |