包含
entrust的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-股份有限公司境外募集股份及上市的特别规定
属类:法学专业-中国法律-全国人大关于直接选举的若干规定
属类:法学专业-中国法律-上海市燃气管理条例
属类:社会文化-新闻文摘-优秀的主管的特质
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:法学专业-邮政法-
属类:法学专业-邮政法-
属类:法学专业-中国法律-中国保险监督管理委员会行政许可实施办法
属类:法学专业-中国法律-刑事诉讼法
属类:法学专业-中国法律-刑事诉讼法
1 | 依据本规定第四条所指的谅解、协议,公司可以将境外上市外资股股东名册正本存放在境外,委托境外代理机构管理; | A company may keep the original list of its foreign capital stock holders abroad and entrust a foreign agency for its safekeeping according to the understanding and agreement referred to in Article 4 of this set of provisions. | |
2 | 以上所列人员参加选举,由选举委员会和执行监禁、羁押、拘留或者劳动教养的机关共同决定,可以在流动票箱投票,或者委托有选举权的亲属或者其他选民代为投票。 | The above-mentioned persons may participate in the elections at movable ballot boxes or entrust their relatives who have voting rights or other voters to vote on their behalf as may be decided jointly by the election committee and the institutions effecting the imprisonment, custody, detention or rehabilitation through labour. | |
3 | 用户应当委托具有资质的安装单位安装燃气器具。市燃气管理处应当向用户提供相关的咨询服务。 | Users shall entrust the qualified installation unit to install fuel gas appliances. The MFGMO shall provide users with related consultancy service. | |
4 | 优秀的主管必须愿意将工作委托给其他的团队成员,而不是想要掌控每一个细节。 | A good supervisor must be willing to entrust some tasks to members of his team rather than try to control every detail. | |
5 | 由合营公司委托乙方销售的占百分之× | The joint venture company may entrust Party B to sell its products, which accounts for ×pct. | |
6 | 邮政企业根据需要可以委托其他单位或者个人代办邮政企业专营的业务。代办人员办理邮政业务时,适用本法关于邮政工作人员的规定。 | Postal enterprises may, according to needs, entrust other units or individuals as agents to run businesses exclusively operated by postal enterprises. The provisions on postal personnel specified in this Law shall apply to agents when they handle postal businesses. | |
7 | 邮政企业应当加强报刊发行工作。出版单位委托邮政企业发行报刊,应当与邮政企业订立发行合同。 | Postal enterprises shall strengthen distribution work of newspapers and periodicals. If publishing units entrust postal enterprises with distribution of newspapers and periodicals, they must make distribution contracts with postal enterprises. | |
8 | 中国保监会可以制定规范性文件,委托派出机构实施行政许可。派出机构根据中国保监会的委托,实施行政许可,应当以中国保监会的名义,中国保监会对该行为的后果承担法律责任。 | The CIRC may enact normative documents and entrust its local offices with the implementation of administrative licensing. The local offices concerned shall implement administrative licensing according to the CIRC ’ s entrustment and in the name of the CIRC. The CIRC shall take the legal responsibility for the result of the action. | |
9 | 自诉案件的被告人有权随时委托辩护人。 | A defendant in a case of private prosecution shall have the right to entrust persons as his defenders at any time. | |
10 | 自诉案件的自诉人及其法定代理人,附带民事诉讼的当事人及其法定代理人,有权随时委托诉讼代理人。 | A private prosecutor in a case of private prosecution and his legal representatives, and a party in an incidental civil action and his legal representatives shall have the right to entrust agents ad litem at any time. |