包含
evils的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:习语名句-谚语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语散文-处世之道
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:学习英语-基础英语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-谈话要点
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-舞蹈-鼓舞
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:习语名句-名人名言-理性篇
1 | 他还没有染上社会上的恶习。 | He hasn’t yet been infected with the evils of society. | |
2 | 他们杜绝了这些坏事 | They put a stop to the evils | |
3 | 贪婪是万恶之根源。 | Greed is the parent of many evils . | |
4 | 贪婪是万恶之源。 | Avarice is the root of all evils . | |
5 | 万灵药能治愈所有疾病或罪恶的药物;仙丹 | A remedy that cures all diseases or evils ;a panacea. | |
6 | 为了杜绝上述种种罪恶,一系列严厉的法律制订出来了。 | To prevent these evils stringent laws are enacted | |
7 | 文明之国的奢华能抵的上野蛮国家无人性罪恶的一半吗?当然,那些痛责奢华的哲学家,对奢华益处只是一知半解 | Does’ the luxury of the one produce half the evils of the inhumanity of the other? Certainly those philosophers, who declaim against luxury, have but little understood its benefits | |
8 | 我们常常过多地自寻烦恼,杞人忧天。 | We too often borrow trouble, and anticipate evils that may never appear | |
9 | 我们得听一个关于酗酒害处的冗长报告! | We had to listen to a peroration on the evils of drink! | |
10 | 我们得听一个关于酗酒害处的冗长报告! | We had to listen to a peroration on the evils of drink! | |
11 | 我们来铲除这些罪恶。 | Let us have riddance of these evils . | |
12 | 无法在这里叙述不诚实的害处。一言以蔽之,一个不诚实的人会被人看轻的而且会被看作公敌。 | There is no enumerating the evils of dishonesty here. In a word, a dishonest man will be looked down upon by others and (be)regarded as a public enemy. | |
13 | 无节制的欲望是一切罪恶的根源。 | Inordinate desire is at the root of all evils . | |
14 | 无可救药的罪过 | Evils that are beyond remedy | |
15 | 严厉打击六害,即卖淫嫖娼,制作、贩卖、传播淫物品,拐卖妇女儿童,私种、吸食、贩运毒品,赌博,利用封建迷信骗财害人 | Crack down the six(social)evils namely prostitution, the manufacturing sale or dissemination of photography, the abduction and trafficking of women or children, the illicit drug cultivation, abuse or trafficking, gambling and cheating or harming people through feudal or superstitious practices | |
16 | 要注意好好地抓,坚决取缔和打击,决不能任其发展。 | Special attention must be paid to these evils , and resolute measures must be taken to stamp them out and prevent them from spreading. | |
17 | 要注意很好地抓,坚决取缔和打击,决不能任其发展。 | Special attention must be paid to these evils , and resolute measures must be taken to stamp them out and prevent them from spreading. | |
18 | 一个人既不能独立转移风气,也该在消极方面有所自守,邦同作弊,赞助越出常轨的事儿,总可以免了吧。-- | If it is beyond one’s capacity to single-handedly stem the prevailing social evils , one should at least be self-disciplined so as not to make matters worse | |
19 | 依法严厉打击各种犯罪活动,坚决扫除黄赌毒等社会丑恶现象。 | We must, according to law, crack down on all kinds of crime and social evils such as pornography, gambling and drug abuse and trafficking. | |
20 | 因此,几千年来鼓舞结合、形式多样,鼓舞被用于祭祀祖先、干旱求雨、消灾驱邪、鼓舞士气以及高歌狂舞喜庆丰收…… | The dance accompanied by drum is used in making sacrifices to ancestors, praying for rain, dispersing evils , encouraging people and celebrating harvests. | |
21 | 英国在由产业革命引起的使人手足无措的社会弊病面前所采取的对策,在世界上仍是极为罕见的。 | England’s response to the bewildering social evils caused by the Industrial Revolution was unique. | |
22 | 英国在由产业革命引起的使人手足无措的社会弊病面前所采取的对策是罕见的。 | England’s response to the bewildering social evils caused by the Industrial Revolution was unique | |
23 | 由于民族内部禁止通婚,其成员才得免于血亲通婚的弊害。 | As intermarriage in the gens was prohibited, it withdrew its members from the evils of consanguine marriages | |
24 | 有些同志在“三反”“五反”运动中是犯过这个错误的。 | Some comrades made this mistake during the movements against the "three evils " and the "five evils" | |
25 | 在此次“五反”斗争中及其以后,我们必须达到下述目的 | During and also after the struggle against the "five evils ", we must achieve the following aims | |
26 | 在一篇文章里,一个人称疯子的人写了一封信,建议取消货币,作为消除社会弊端的办法。 | In an article a letter from a purported madman suggests the abolition of money as a cure for many social evils | |
27 | 战争、饥荒、洪水都是可怕的灾难. | War,famine,and flood are terrible evils . | |
28 | 战争、饥荒和洪水都是可怕的灾祸。 | War, famine and flood are terrible evils . | |
29 | 战争所带来的灾祸. | The evils that proceed from war | |
30 | 哲学可以轻易地占用过去的罪恶和未来的罪恶;却被除数现在的罪恶所战胜。--罗什福科 | Philosophy triumphs easily over past evils and future evils; but present evils triumph over it.--La Rochefoucauld |