包含
exhilarating的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:自然科学-Technology Report 科技报道-维珍超级高铁完成首次载人测试
属类:时事政治-经济学人双语版-二战代价几何(4)
属类:时事政治-经济学人双语版-艺术家和摄影师
属类:时事政治-经济学人双语版-苏格兰独立
属类:时事政治-经济学人双语版-马克里奇 悼念原物料大王
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-ts.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:中国大陆-bbs.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 这是一种令人振奋的繁忙景象,然而,不知道为什么,又令人心旷神怡。 | It was a busy, exhilarating scene and yet, I know not why, restful to the spirit | |
2 | 这种振奋人心的决定对于一个刚刚逃脱自己心灵禁锢的囚犯来说,有如踏上一片未受基督教化的、尚无法律管理的荒土,让他呼吸到那旷野的自由空气。 | It was the exhilarating effect-upon a prisoner just escaped from the dungeon of his own heart-of breathing the wild, free atmosphere of an unredeemed, unchristianised, lawless region. | |
3 | 该公司的乘客体验总监萨拉·卢基安是其中一名乘客。卢基安对英国 广播公司表示,她觉得这次旅行“在精神和身体上都令人振奋。” | Sara Luchian, the company’s Director of Passenger Experience, was one of the passengers. Luchian told the BBC she felt the trip was "exhilarating - both psychologically and physically." | |
4 | ||1:不过这本书并不如安东尼·比弗之前的那些内容更为集中的著作,这本书的内容质量参差不齐。||2:安东尼·比弗对他以前所写的主题钻研得十分透彻,尤其是希特勒和斯大林之间的剧烈争斗。||3:不过在处理一些其他章节和战区时,他只是尽了提到的责任,并没有写得出彩。||4:他描写北非战役的笔墨十分沉重,而美国读者可能会他所写的太平洋战争感到失望。||5:被公认为日美两国战事转捩点的中途岛战役只占了两页的篇幅,一些其他内容的细节却太多:一连串的将领、军队和战役如走马灯似地出现。||6:二战发烧友和学军事史的学生会在安东尼·比弗的书中找到更多他们想要的东西,但没那么狂热的读者会觉得马克斯·哈斯丁的书更容易理解,读起来更舒服。||7:能不能两本一起看?当然没问题。 | ||1: This is, however, a less satisfying book than Mr Beevor’s earlier, more focused works. There is an unevenness of quality. ||2: The author has a tremendous grasp of the things he has written about before, in particular the titanic struggle between Hitler and Stalin. ||3: But he is dutiful rather than exhilarating when dealing with some other passages and theatres of the war. ||4: The account of the campaign in north Africa plods, and American readers may be disappointed by his handling of the war in the Pacific. ||5: The battle of Midway, arguably the defining naval engagement between Japan and America, gets two pages. At other times, there is too much detail: a succession of generals, armies and battles come and go. ||6: Second world war anoraks and students of military history will get more of what they are looking for from Mr Beevor, but less committed readers will find Mr Hastings’s work easier to get to grips with and a better read. ||7: Is there room for both books? Absolutely. | |
5 | ||1:亨利·里维埃,法国版画家和设计师,为了完成由36个石版画组成的一系列作品,曾爬上还未竣工的高耸的艾菲尔铁塔(铁塔于1889年落成),拍摄下了以巴黎的天空为背景,铁塔的钢筋铁架纵横交错构成的振奋人心的画面。||2:维亚尔和另一位才华横溢但名不见经传的比利时画家亨利·埃费内普尔把照相机当作素描本和备忘录,用以扑捉和家人朋友的日常生活瞬间。||3:而波纳尔拍摄的则是他那身材苗条脸盘很圆的情妇,以及他灵感的源泉玛莎·Méligny在树林中一丝不挂的照片。他在给公元2世纪希腊传奇小说家隆古斯的小说《达佛涅斯和克洛伊》做插图时,灵感就来自这些照片。 | ||1:Henri Rivière, a French printmaker and designer, climbed the soaring Eiffel Tower before it was completed in 1889 to photograph the exhilarating lines and angles of its iron girders set against the Paris sky for a series of 36 lithographs.||2:Vuillard and a gifted, yet little-known, Belgian painter named Henri Evenepoel used the camera as a sketch book and aide-mémoire to capture everyday moments with family and friends.||3:Bonnard in turn photographed his slender, round-faced mistress and muse, Marthe de Méligny, naked in a glade, as inspiration for his illustrations of “Daphnis and Chloé” by a second-century Greek novelist and romancer, Longus. | |
6 | ||1:其实公投的最终目的不在对税款和利益的斤斤计较,而是寻找身份的认同和自我的权力。||2:无论是对公投本身,还是公投之后,苏格兰人民可以决定自己的命运的这一想法,才是最令人激动的。||3:但现在,苏格兰人民已经可以掌握了很多自主权了。||4:萨尔蒙德率领的民族党,及其运营下的政府口中喊着独立,但实际并没有利用自己的权力做出什么实事。此外,英国众多政治家都已经表示,如果苏格兰不分离,各地区政府将获得更多的权力,因此留在联盟内与独立出去其实并无实质差别。||5:这就意味着权力将从中央政府下放到地区政府,这本该是很多年前就应该完成的。 | ||1:In the end the referendum will turn not on calculations of taxes and oil revenue, but on identity and power.||2:The idea that Scots can shape their own destiny, both at the referendum and afterwards, is exhilarating .||3:Yet Scotland already controls many of its own affairs.||4:Moreover, as Westminster politicians of all stripes have hastily made clear, if Scotland votes No, the devolved administration will soon get so much clout that the practical difference between staying in the union and leaving it will narrow.||5:That would also lead to the distribution of power away from Westminster and to other bits of Britain, which should have happened long ago. | |
7 | ||1:在这个振奋人心的新市场中,作为自由代理人的里奇不断发展强大起来。||2:靠着自己坚持不懈、猫科动物般的魅力,他不断找寻买主和卖主,而他的搭档平卡斯?格林则负责安排运输。||3:这是成功的合作,他们在菲利普兄弟公司形成的,但是很快地他们不再需要依赖这个公司了。||4:二人因不满自己的奖金仍是很少,所以在1974年都离开了这家公司,一起创立了马克?里奇+有限公司。||5:总公司设在瑞士的一个叫楚格的地方,这里安全、神秘、不问理由。 | ||1:A free agent in this exhilarating new market, he went from strength to strength.||2:Turning on his insistent, feline charm, he sought out buyers and sellers while his partner Pinky Green arranged shipping.||3:It was a winning combination, forged at Philipp Brothers but soon outgrowing it.||4:In 1974 the two of them, peeved that their bonuses were still so small, left to form Marc Rich + Co.||5:The main office was in Zug in safe, secret Switzerland, no questions asked. | |
8 | “这是个数学问题,而且就这一点说很吸引人,”喷气推进实验室的卓达斯说。“这就是令人振奋。” | "It’s a mathematical problem, and a fascinating one at that, " says JPL’s Chodas. "It’s just exhilarating . " | |
9 | 54.对于传统观念多疑是一件令人振奋的好事。 | 54. Being a skeptic of a traditionally-held idea is positively exhilarating | |
10 | 棒极了,好玩极了。绝对是我做过的最兴奋的事情之一。 | ’It was amazing. It was so much fun. Definitely one of the most exhilarating things I’ve done. ’ | |
11 | 初选的结果对我来说是令人振奋的。 | The primary campaign was exhilarating for me. | |
12 | 大卫·徳奇的《无穷的起源》是一本天才的、振奋的并且委实离经叛道的书。 | David Deutsch’s "Beginning of Infinity" is a brilliant and exhilarating and profoundly eccentric book. | |
13 | 但《未来的物理》使地球看起来就像一个孤独的行星,正向着它那既令人神往又让人恐惧的宿命疾走猛冲。 | But "Physics of the Future" makes Earth seem like a very lonely planet, hurtling toward a destiny both exhilarating and dire. | |
14 | 但是它的经济可能开始变得更深入,这是一个痛并快乐着的过程。 | But its economy may be starting to specialise, which is both painful and exhilarating . | |
15 | 当孩子们笑着、兴奋地与家人分享CD时,他们的精神非常愉快。 | But they’re also exhilarating , when the children are smiling, excited to share their CD with their family. | |
16 | 当你信心十足时,即使是非常艰巨的挑战在你看来也是非常有趣并振奋人心的。 | When your confidence is high, even a difficult challenge will seem fun and exhilarating . | |
17 | 毫无疑问,在清新蓝色的早晨逃离是最刺激的事情了。 | There is no doubt that running away on a fresh blue morning can be exhilarating ! | |
18 | 花些时间练习以上技巧然后享受你眼睁睁看着她高潮迭起的美妙时刻吧。 | Take the time to practice these techniques and enjoy the exhilarating experience of watching your partner climax multiple times. | |
19 | 即使在潘多拉较小的引力作用下,在另外一个身体里渡过了令人兴奋的几个小时后,他的人类躯体还是感觉死沉死沉的。 | Even in the lesser gravity of Pandora, his human body feels like a deadweight after his exhilarating hours in the other body. | |
20 | 急性压力的例子包括求职面试时,一个轻微事故或一个令人振奋的滑雪道(弯弯曲曲)。 | Examples of acute stressors include a job interview, a fender bender or an exhilarating ski run. | |
21 | 接下来的三天三夜是我一生中最激动人心的时刻。 | The next three days and nights were among the most exhilarating of my life. | |
22 | 她们喜欢的理由和你一样:既色情,又够爽还略带那么点刺激。 | Your woman likes to watch for the same reasons as you do: It’s erotic, exhilarating and slightly taboo. | |
23 | 就这一次,这场暴动开始变得令人振奋,而不仅仅被视为虚拟世界的一场行动。 | For once, the riot of movement is exhilarating rather than just extravagant. | |
24 | 可能引起急性压力的压力源例子有:面试、轻微交通碰撞、或者一次振奋人心的雪坡滑雪。 | Examples of stressors that may cause an acute-stress response are a job interview, a fender bender or an exhilarating ski run. | |
25 | 跑道之间的空间阐明了60年代和70年代的空间,并以街道建筑形式提供一个令人振奋的天际。 | the runway space articulates the building form between the 60s and 70s spaces and provides an exhilarating skyline to the street. | |
26 | 秋季是一年之中非常美丽的季节,秋高气爽,心旷神怡,非常适宜户外活动。 | Autumn is a beautiful time of the year. Its cooler temperatures make it more comfortable to be outdoors, and the fresh air is exhilarating . | |
27 | 去创新的解决复杂问题总是让我兴奋。 | The creativity required to solvecomplex problems is quite exhilarating . | |
28 | 去看这部电影,并通过你不可能想象到的神奇和令人振奋的方式往改变你的人生迈出第一步。 | Go see this film and take your first steptowards changing your life in miraculous, exhilarating ways you can’t possiblyimagine. | |
29 | 如果你喜欢蹦极跳的刺激,你可能会发现2010是一个令人振奋销售年度。 | If you enjoy the thrill of bungee jumping, you probably found 2010 an exhilarating sales year. | |
30 | 四月的阳光和寒冷的空气就像威士忌和冰水交织在一起,让人感到冷冽但很振奋人心。 | The April sun mingled with the frosty air like whiskey with ice-water, producing an effect cool but exhilarating . |