包含
expatriates的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-dict.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
1 | 而且在开始吸引英国流亡者等人的存款之前他们通常都有低税甚至免税的历史。 | Often they had a history of low or no taxes long before they began to attract the deposits of British expatriates and others. | |
2 | 二战后,泽西岛的低税政策吸引了很多曾经居住在殖民地的那些英国流亡者的银行存款。 | After the second world war Jersey’s low taxes attracted the bank deposits of British expatriates living in the former colonies. | |
3 | 法律明文规定,到赞比亚来的任何投资者,应当带来在赞比亚找不到合适人选的、人数有限的外籍雇员。 | It is in law that all investors who are coming to Zambia should bring a limited number of expatriates whom they cannot find in Zambia. | |
4 | 更多的叙利亚海外移民正在回国,他们对曾在国外享用过的食品和服务存在需求,从而对这股新潮流起到了推波助澜的作用。 | But as more Syrian expatriates return, they are pushing new trends and demanding the services and cuisine they have been used to outside. | |
5 | 公司总部当时设立在新加坡,只有十五名职员,为移居印尼和巴布亚新几内亚工作的海外人员提供医疗保健服务。 | with a staff of only 15, AEA began by providing health care services for expatriates working mainly in Indonesia and Papua New Guinea. | |
6 | 过去,特别是在中东地区,主权财富基金的多数外籍员工都来自欧洲。 | In the past, most of the expatriates staffing sovereign wealth funds, particularly in the Middle East, came from Europe. | |
7 | 过去那些只要肯过隐居生活就可以确保其安全的流亡者,现在不得不考虑那些停在他们院子旁边的坦克。 | Expatriates , used to a secure if sequestered life, tried not to think about the tanks parked outside their compounds. | |
8 | 海外美国人正为这个大熔炉增添了新的气息。 | US expatriates are adding flavours to the melting pot. | |
9 | 荷兰人、学生们和移居此地的人无疑形成了马斯特里赫特市独特而富有活力的阅读文化氛围。 | The Dutch, the students, and the expatriates certainly constitute a unique and vibrant reading culture in Maastricht. | |
10 | 华为表示,在印度工作的中方人员正在学习印度语。 | Huawei said Chinese expatriates working in India were learning Hindi. | |
11 | 机构投资过去是一批相当势利的外籍人士与当地上流社会玩的游戏。 | The game of institutional investing used to be played by a fairly snobbish crowd of expatriates and high-class locals. | |
12 | 结果发现当控制其他人文变数时,年资会正向影响外派人员适应性。 | Only tenure positively influenced expatriates ’ adjustment while other demographic variables had no main effects on expatriate adjustment. | |
13 | 她指出,中国需要两种外籍员工。 | She identifies two categories of expatriates needed in China. | |
14 | 近年来,不断增加的外籍人士也已通过其他途径搬迁。 | In recent years a swelling number of expatriates have also moved the other way. | |
15 | 然而,如今在中国生活的西方外籍人士已经比他们的上一代要好的多了。 | Yet Western expatriates in China have a far easier time than they did a generation ago. | |
16 | 然而,一个趋势是,越来越多的外派入华人员在中国的商业中心上海购置老式房产。 | Yet there is a growing trend for expatriates to acquire classic properties in China’s business capital. | |
17 | 日本政府的数据统计显示在东莞这个超过800万人口的城市,约有2800日本人生活在这里。 | Japanese government data show that 2, 800 Japanese expatriates live in Dongguan, a city of more than eight million. | |
18 | 首先基地组织的的分支在也门很兴盛,其次海湾地区有超过100万流亡人员和外来打工者。 | We have a thriving al Qaeda affiliate in Yemen. We have more than a million Yemeni expatriates , guest workers, throughout the Gulf region. | |
19 | 虽然刘洋的使命是促进奶酪融入中国市场,但他大部分客户是仍住在北京的外籍人士。 | Although Liu’s mission is to promote cheese to fellow Chinese, almost all of his clients are expatriates living in Beijing. | |
20 | 他又说,像摩尔这样受过教育的海外侨胞能够关注这片土地上的这些小家伙们,这是这场战斗中的一抹阳光。 | The fact that educated expatriates like the Moore sisters think of these youngsters in Liberia is a ray of light in this struggle, he adds. | |
21 | 台湾外派人员无边界职业观的实证研究 | Empirical Research on the View of Boundless Career of Taiwanese Expatriates | |
22 | 向驻外员工支付更高薪水,也不能带来更好的效果。 | Paying expatriates more also did not result in better performance. | |
23 | 销售量因此也上升了一半,商场内到处都是侨民和海归派(回归中国的留学者)。 | Sales are up by half and the store is packed with expatriates and hai gui (returnee Chinese). | |
24 | 新中国的海外移民是大不相同的。 | The new Chinese expatriates are different. | |
25 | 一年四季的阳光和免税的生活方式吸引了数千名外籍人士来到迪拜。对他们而言,派对已然结束。 | For thousands of expatriates lured to Dubai by the promise of year-round sunshine and a tax-free lifestyle, the party is over. | |
26 | 英国大使警告侨民,也门可能沿利比亚的路走,而非埃及和突尼斯。 | The British ambassador has warned expatriates that Yemen may follow the path of Libya rather than Egypt or Tunisia. | |
27 | 越来越多的侨民能够参与投票选举国内政治代表 | More expatriates are electing political representatives at home | |
28 | 在布隆迪,所有的高层政治家和流亡者都会聚集到加拉格尔总主教的驻邸参加教皇的节庆日。 | In Burundi all top politicians and expatriates flock to Archbishop Gallagher’s residence for the papal feast day. | |
29 | 在大城市之外,居民的英语能力急剧下降,生活条件也令外籍人士感到头疼。 | Outside the larger cities, English capability falls off dramatically and living conditions for expatriates can be more problematic. | |
30 | 在大陆、台湾、香港,移居国外者和被放逐者们创作出大量的小说。 | A tremendous amount of fiction is currently being produced in mainland China, Taiwan, Hong Kong and by expatriates and exiles. |