包含
extensions的中国译典句库查询结果如下:
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 信息技术.JPEG 2000图像编码系统:扩展.技术勘误3 | Information technology-JPEG 2000 image coding system: Extensions ; Technical Corrigendum 3 | |
2 | 信息技术.程序设计语言及其环境和系统软件接口.支持新字符数据类型的C语言的扩展 | Information technology-Programming languages, their environments and system software inferfaces-Extensions for the programming language C to support new character data types | |
3 | 信息技术.处理语言.文件式样的语义及规格说明语言(DSSSL).修改件1:DSSSL的扩展 | Information technology-Processing languages-Document Style Semantics and Specification Language (DSSSL); Amendment 1: Extensions to DSSSL | |
4 | 信息技术.处理语言.文件式样的语义及规格说明语言(DSSSL).修改件2:多语言扩展和复杂文件式样的扩展 | Information technology-Processing languages-Document Style Semantics and Specification Language (DSSSL); Amendment 2: Extensions to multilingual and complicated document styles | |
5 | 信息技术.多媒体内容描述接口.第7部分:一致性试验.修改件1:一致性扩展 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 7: Conformance testing; Amendment 1: Conformance extensions | |
6 | 信息技术.多媒体内容描述接口.第8部分:MPEG-7描述的摘要和使用.修改件1:MPEG-7描述的摘要和使用的扩展 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 8: Extraction and use of MPEG-7 descriptions; Amendment 1: Extensions of extraction and use MPEG-7 descriptions | |
7 | 信息技术.多媒体内容描述界面.第1部分:系统.修改件1:系统扩展 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 1: Systems; Amendment 1: Systems extensions | |
8 | 信息技术.多媒体内容描述界面.第3部分:视频.修改件1:视频扩展 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 3: Visual; Amendment 1: Visual extensions ; | |
9 | 信息技术.多媒体内容描述界面.第3部分:视频.修改件1:视频扩展.技术勘误1 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 3: Visual; Amendment 1: Visual extensions ; Technical Corrigendum 1 | |
10 | 信息技术.多媒体内容描述界面.第4部分:音频.修改件1:音频扩展 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 4: Audio; Amendment 1: Audio extensions | |
11 | 信息技术.多媒体内容描述界面.第5部分:多媒体描述模式.修改件1:多媒体描述模式扩展 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 5: Multimedia description schemes; Amendment 1: Multimedia description schemes extensions | |
12 | 信息技术.多媒体内容描述界面.第5部分:多媒体描述模式.修改件2:多媒体描述模式用户优先权扩展 | Information technology-Multimedia content description interface-Part 5: Multimedia description schemes; Amendment 2: Multimedia description schemes user preference extensions | |
13 | 信息技术.连续色调静态图像的无损和近似无损压缩.第2部分:扩充 | Information technology-Lossless and near-lossless compression of continuous-tone still images-Extensions | |
14 | 信息技术.视听对象的编码.第5部分.参考软件.修改件2.XMT媒体节点的MPEG-4参考软件扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 5: Reference software; Amendment 2: MPEG-4 reference software extensions for XMT and media nodes | |
15 | 信息技术.文献描述和处理语言.复杂组合用DSSSL图书馆.修改件3:多语言组合扩展(北亚和南亚组合) | Information technology-Document description and processing languages-DSSSL library for complex composition; Amendment 3: Extensions to Multilingual Compositions (North and South Asian Compositions) | |
16 | 信息技术.文献描述和过程语言.复杂组合用DSSSL图书馆.修改件1:基本组合类型和图表扩展 | Information technology-Document description and processing languages-DSSSL library for complex composition; Amendment 1: Extensions to basic composition styles and tables | |
17 | 信息技术.文献描述和过程语言.复杂组合用DSSSL图书馆.修改件2:多语言组合扩展(东南亚组合) | Information technology-Document description and processing languages-DSSSL library for complex composition; Amendment 2: Extensions to multilingual compositions (South-East Asian compositions) | |
18 | 信息技术.音频-可视对象的编码.第13部分:知识产权管理和保护(IPMP)扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 13: Intellectual Property Management and Protection (IPMP)extensions | |
19 | 信息技术.音频-可视对象的编码.第3部分:音频.修改件1:带宽扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 3: Audio; Amendment 1: Bandwidth extensions | |
20 | 信息技术.音视对象的编码.第4部分:一致性测试.修改件5:误差弹性简易可扩缩轮廓的一致性扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 4: Conformance testing; Amendment 5: Conformance extensions for error-resilient simple scalable profile | |
21 | 信息技术.音视对象的编码.第4部分:一致性测试.修改件7:AFX一致性扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 4: Conformance testing; Amendment 7: AFX conformance extensions | |
22 | 信息技术.音视对象的编码.第4部分:一致性试验.修改件2:XMT和媒体节点的MPEG-4一致性扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 4: Conformance testing: Amendment 2: MPEG-4 conformance extensions for XMT and media nodes | |
23 | 信息技术.音视对象的编码.第4部分:一致性试验.修改件4:IPMPX一致性扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 4: Conformance testing; Amendment 4: IPMPX conformance extensions | |
24 | 信息技术.音视对象的编码.第5部分:参考软件.修改件7:AFX参考软件扩展 | Information technology-Coding of audio-visual objects-Part 5: Reference software; Amendment 7: AFX reference software extensions | |
25 | 信息技术.运动图像及其伴音信息的通用编码.第10部分:数字存储媒体命令和控制的一致性扩充 | Information technology-Generic coding of moving pictures and associated audio information-Part 10: Conformance extensions for Digital Storage Media Command and Control (DSM-CC) | |
26 | 信息技术.运动图像及其伴音信息的通用编码.第6部分:DSM-CC的扩展部分.修改件1.技术勘误1 | Information technology-Generic coding of moving pictures and associated audio information-Part 6: Extensions for DSM-CC; Amendment 1; Technical Corrigendum 1 | |
27 | 信息技术.运动图像及其伴音信息的通用编码.第6部分:对DSM-CC的扩充.技术勘误2 | Information technology-Generic coding of moving pictures and associated audio information-Part 6: Extensions for DSM-CC; Technical Corrigendum 2 | |
28 | 信息技术.运动图像及其伴音信息的通用编码.第6部分:对DSM-CC的扩充.修改件2:支持广播和互动业务中同步下载 | Information technology-Generic coding of moving pictures and associated audio information-Part 6: Extensions for DSM-CC; Amendment 2: Additions to support synchronized download services, opportunistic data services and resource announcement in broadcast and interactive services | |
29 | 也许惟其如此;就连他的活动有时似乎就是我们自己生活有相同感触的延伸。 | So much so, perhaps, that his activities sometimes appeared to be vicarious extensions of our own lives | |
30 | 夜光云是在夏季极地中圈顶之上形成的更广泛更持久的层的参差不齐的延伸。 | Noctilucent clouds are ragged extensions of a more widespread and more permanent layer which forms over the summer polar area at the mesopause |