包含
forbidding的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库-典型例句-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:法学专业-中国法律-外国人入境出境管理法
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:习语名句-名人名言-修养篇
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-新概念英语-第三册
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-禁止我境内办理速递文件业务的请示
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:法学专业-中国法律-国务院批转商业部通知
属类:法学专业-中国法律-国务院批转商业部通知
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:IT行业-信息年鉴-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:学习英语-新概念英语-第四册
1 | 〞国会通过了一项法令,禁止捕杀珍稀动物〞 | Parliament has passed an Act forbidding the killing of rare animals | |
2 | 1923年,他们推翻了禁止在学校中使用外语的一些州的战时法令。 | They overturned in 1923 state wartime statutes forbidding the use of foreign languages in school. | |
3 | 20世纪20年代上海禁彩运动的反思与启示 | Reflection on the Campaign of Lottery-Forbidding in Shanghai during 1920-1922 | |
4 | 4、 公安部或者国家安全部通知不准入境、出境的。 | (4)Those who are under notice by the Ministry of Public Security or the Ministry of State Security forbidding their entry or exit. | |
5 | 此时汽车戛然而止,老关忙即跳下车去,摸摸腰间的勃郎宁,又向四下里瞥了一眼,就过去开了车门,威风凛凛地站在旁边。 | The car jarred to a stop and Kuan quickly scrambled out, placing his hand on the browning at his side as he did so and glancing all round. Then he went round and opened the other door and stood holding it, looking stern and forbidding | |
6 | 从“禁限摩”看我国行政法治中存在的问题及对策 | The Problem and Approach in Administration Institutionalize Perspectiving "Forbidding and Restricting Motorcycle" | |
7 | 错就错在没有禁止吃蛇,不然的话,亚当就很可能把蛇吃掉了。 | The mistake is in not forbidding the serpent;then Adam will have eaten the serpent. | |
8 | 大型活动禁、慎用食品类别判定原则探讨 | Discussion on Decision Principle of Forbidding and Using Cautiously Food Classify during large-scale Events | |
9 | 当我们的教授,佐治亚州立大学的诺曼·德雷斯尔博士,简明扼要地概述对学期论文的要求时,他显得特别严厉。 | When our professor at Georgia State University, Dr. Norman Dressel, crisply outlined the requirements of the term paper, he sounded especially forbidding | |
10 | 对“曾被剥夺政治权利的人员禁止在娱乐场所从业”规定的若干质疑 | Queries on the Stipulation that "Forbidding the People Once Deprived of Political Rights Working at Public Places of Entertainment" | |
11 | 对人如果冷若冰霜,拒人千里,尽管硕德觳行,也售价敬而远之。--米德尔顿 | Virtue itself offends when coupled with forbidding manner.--Thomas Middleton | |
12 | 法院已经发布了禁止他们罢工一个月的禁令。 | The court has issued an injunction forbidding them to strike for a month | |
13 | 法院主张“通过如此任意地加重州际之间商业负担、仅仅是因为出自外州就禁止船队运进的法律,是违背贸易条款的”。 | The court held that "to pass laws that arbitrarily burden interstate commerce, by forbidding shipments merely because they originate out of state, violates the Commerce Clause" | |
14 | 犯罪违反法律或做法律禁止的事或疏忽法律要求做的事并因此被判定有罪而强加惩罚的行为 | An act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction. | |
15 | 房东坚持要在我们的合同里加上一条不可缺少的禁止我们转租的条款。 | The landlord has insisted on building into our agreement a clause forbidding us to sublet | |
16 | 高档一点的古玩店为了防尘,把文物漂亮地陈列在玻璃柜子里 | The more expensive kind of antique shop where rare objects are beautifully displayed in glass cases to keep them free from dust is usually a forbidding place. | |
17 | 关索岭高出云表,茫茫大造,气象万千。 | What is known as Guansuo Peak is a towering, heaven-reaching mountain whose forbidding appearance makes one marvel at this prodigious wonder of nature | |
18 | 关于禁止各单位以及外商在我境内办理速递文件业务的请示 | REQUEST FOR INSTRUCTIONS ON FORBIDDING ANY UNITS OR FOREIGN BUSINESSMEN TO ENGAGE IN EXPRESS DELIVERY OF DOCUMENTS IN OUR COUNTRY | |
19 | 关于民法中确立禁止权利滥用原则的思考 | A Ponderation on Setting up a Principle of Forbidding the Abuse of Rights in Civil Laws | |
20 | 国务院批转外国投资管理委员会、邮电部关于禁止各单位以及外商在我境内办理速递文件业务的请示的通知( 一九八一年一月十九日) | Circular of the State Council Concerning the Approval and Transmission of the Request for Instructions of the Administrative Commission for Foreign Investment and the Ministry of Post and Telecommunications on Forbidding Any Units or Foreign Businessmen to Engage in Express Delivery of Documents in Our Country(January 19, 1981) | |
21 | 国务院同意外国投资管理委员会、邮电部《关于禁止各单位以及外商在我境内办理速递文件业务的请示》。 | The State Council has approved the Request for Instructions on Forbidding Any Units or Foreign Businessmen to Engage in Express Delivery of Documents in Our Country sent by the Administrative Commission for Foreign Investment and the Ministry of Post and Telecommunications. | |
22 | 合同中列有条款,禁止承租人转租. | There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet. | |
23 | 合同中有一条款禁止承租人转租房屋。 | There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet | |
24 | 衡平法院可以,例如,签发禁制令,禁止某些特定的行为以防止进一步的伤害行为,或者它可以判决特定履行,命令履行某项义务。 | The court could, for example, issue an injunction, forbidding specified acts in order to prevent further injury, or it could decree specific performance, ordering performance of an obligation. | |
25 | 互联网站禁止传播淫秽、色情等不良信息自律规范 | The Self-Regulation of Internet Website on Badness Information Such as Forbidding Distributing Obscene and Eroticism Information etc. | |
26 | 尽管火星上的气候恶劣,但火星和任何其它行星相比,它的表面温度与地球的表面温度更加相似。 | Despite its forbidding climate, surface temperatures on Mars resemble the Earth’s more than any other planet | |
27 | 禁止赌博的个人行为规范法律 | sumptuary laws forbidding gambling. | |
28 | 禁止卖空机制与投资者行为退化的模型分析 | Forbidding Short Sale and Degeneration of Investors’ Behavior: A Model Analysis | |
29 | 禁止在办公室打私人电话其实不能减少多少开支;反而是因小失大。 | Forbidding private phone calls in the office cannot really reduce the company’s expenses; it’s just being penny wise and pound foolish. | |
30 | 禁止在野外晒衣服、不准用水源洗汽车,以及邀请"我们的野营朋友们"参加舞会或船游等等的通知,不但用法文、意大利文或西班牙文,而且还以英文、德文和荷兰文印成。 | Notices forbidding the open-air drying of clothes, or the use of water points for car washing, or those inviting ’our camping friends’ to a dance or a boat trip are printed not only in French or Italian or Spanish, but also in English, German and Dutch. |