
包含
foresee的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:时事政治-经济学人双语版-自由捍卫者汤姆·宾翰
属类:时事政治-经济学人双语版-一个衰落论者的观点
属类:时事政治-经济学人双语版-预测当下 把握经济脉动
属类:时事政治-经济学人双语版-俄罗斯人权问题 悲惨的同志
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-bbs.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-winliuxq.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 预见,预知预先知道;预见 | To know in advance;foresee . | |
| 2 | 预见祸患,避祸一半。 | A danger foresee is half avoided. | |
| 3 | 预见困难. | foresee trouble | |
| 4 | 预见未来的神奇本领 | An uncanny ability to foresee the future | |
| 5 | 预知将发生的事. | foresee what will happen | |
| 6 | 这使我非常痛心。可以预见,要不了几天,它们就会把我的全部希望吃个精光。我将无法耕种任何庄稼,到头来只好挨饿,而我又不知如何对付这些飞禽。 | This touch'd me sensibly, for I foresee , that in a few days they would devour all my hopes, that I should be starv'd, and never be able to raise a crop at all, and what to do I could not tell. | |
| 7 | 至少我一时还没有想到要做其他什么事情,无非是在岛上各处走走,寻找食物而已。这是我每天多多少少都要做的一件事。 | At least, that I could foresee , except the ranging the island to seek for food, which I did more or less every day. | |
| 8 | ||1:保持法官的独立性也是必要的,他寻思着法官到底受到了多大的束缚:无法建立或废除任何法令,服从于议会主权。||2:但是对于他的条件来说,他已经做得很好了。||3:当他领导公众问询处时,严厉制裁了违反有关津巴布韦法令的石油公司及附炎趋势的公务员,英格兰银行也因未能预见国际商业信贷银行的解体而受到法律制裁。||4:他唯一一次让自由派失望的在2008年,当时上议院高级法官裁定,英国重大诈骗办公室由于沙特阿拉伯的威胁而终止调查英国航天公司向沙特阿拉伯出售武器这一事件是正确的。 | ||1: It was necessary, too, to keep judges independent. He mused on how constrained they were: unable to initiate or annul anything, and subject to the sovereignty of Parliament. ||2: But he did pretty well, considering. ||3: At the head of public inquiries, he delivered stinging verdicts against oil companies and compliant civil servants for contravening sanctions on Rhodesia, and against the “deficient” Bank of England for failing to foresee the collapse of the Bank of Credit and Commerce International. ||4: Only once did he disappoint liberals, when in 2008 the law lords ruled that the Serious Fraud Office was right, in view of Saudi threats, to ditch its inquiry into BAE Systems' arms sales to Saudi Arabia. | |
| 9 | ||1:拉克尔先生提出了许多生动的观点。||2:欧洲危机(就像大多数观察家一样,他也没有预见到)深刻揭示出欧洲大陆的许多经济症结。||3:特别的是,它证实了地中海国家对于提升它们国家的竞争力的紧迫需要的满不在乎。||4:欧洲的人口年龄分布状况令人担忧,老龄化情况严重,而老年人赖以抚养的年轻劳动力数量萎缩,这一情况越往欧洲东部方向,就越为严重。||5:并且,没有一个欧洲国家在融合移民方面具有显著的成功,特别是(但不仅仅是)吸纳那些来自穆斯林国家的移民方面。 | ||1:Mr Laqueur makes many telling points.||2:The euro crisis (which, like most observers, he did not foresee ) has laid bare many of the continent's economic ills.||3:It has confirmed the insouciance of Mediterranean countries, in particular, over the urgent need to improve their competitiveness.||4:Europe's demographic outlook is worrying, with an ageing population dependent on a shrinking workforce—a picture that gets worse as one moves eastward.||5:And no European country has been a shining success at assimilating immigrants, especially (but not only) from Muslim countries. | |
| 10 | ||1:预测未来是困难的:你看看那些未能成功预见金融危机的预测机构就知道了。||2:事实上,即使要确定经济的当前状态也是棘手的。||3:官方对季度GDP的估测一般是在每个季度结束后的4到6周方才公布。||4:这些数据经常修订,要对它们做出解释实在挑战重重。||5:而发布数据的拖延和不确定性也导致经济观察家们转而寻求其他的经济度量方式。 | ||1:IT IS hard to predict the future: witness forecasters' failure to foresee the financial crisis.||2:Indeed, even ascertaining the current state of the economy is tricky.||3:The first official estimates of quarterly GDP are generally published between four and six weeks after each quarter has finished.||4:Interpreting them can be fraught since they are frequently revised.||5:Such delays and uncertainties have led economy-watchers to search for other gauges. | |
| 11 | ||1:自从俄罗斯获得2014年冬奥会的举办权,他就不得不处理各种问题,从成本超支到切尔克斯人的历史遗留问题以及对高加索北部伊斯兰教叛乱的担忧。||2:但是,一件俄罗斯当局没有预见、似乎也不能理解的事情现在却成了破坏奥运会举办的主要威胁。 | ||1:SINCE Russia was awarded the 2014 Winter Olympics, it has had to deal with everything from cost overruns to the historical grievances of the Circassian diaspora and concerns over an Islamic insurgency in the north Caucasus.||2:But an issue that the authorities did not foresee , nor seem yet to understand, now threatens to spoil its ambitions most of all. | |
| 12 | 聪明的买方能预见到这个问题。 | Smart buyers can foresee this problem. | |
| 13 | “我料到我的话会叫你吃惊,”阿尔卡狄鼓起勇气又说。 | "I foresee I shall surprise you, " began Arkady, pulling himself together again with an effort. | |
| 14 | 安全专家预测,撒哈拉以南非洲最大的穆斯林人口将会变得更加激进。 | Security analysts foresee a dangerous slide in which sub-Saharan Africa's largest Muslim population turns ever more extremist. | |
| 15 | 保险、度假、圣诞节开销这些你预计中一年的’长期开销‘来说,这条策略很有用。 | This strategy works well for any long-range expense you foresee for the year, from insurance premiums to vacations to Christmas spending. | |
| 16 | 毕竟,如果能从整体上研究大局,你就能预知下一步的走向。 | After all, if you've studied a situation in great detail, then you should be able to foresee what will happen next. | |
| 17 | 博物馆似乎出现了前途未卜的命运,到底是坚持典型的博物馆路线,还是附和休闲市场的作法? | Museums appear to have a future unable to foresee . Should we insist on traditional museum type, or yield to the recreational market? | |
| 18 | 不过,即便是最悲观的人士也不会预测说,印度将重返1991年改革前的“印度式增长率”时代。 | Not even the most pessimistic, however, foresee a return of the pre-1991 reform era "Hindu rate of growth" . | |
| 19 | 不过,他并不预见中俄会形成同盟,表示:“这还没有发生。” | However, he did not foresee a Sino-Russian alliance in the making, adding: "That is not happening yet. " | |
| 20 | 不可能预知生命将如何发展。 | It is impossible to foresee how life will work out. | |
| 21 | 财经内幕的报道称,自从7月份以来,预测经济萧条的人的比例增长了三倍,达到了30%。 | The proportion who foresee a recession has tripled to 30 percent since July, Business Insider reports. | |
| 22 | 采用危险预知管理,在日常清洁和设施维护保养方面应用预防性和预测性等手段。 | By danger foresee management, j in daily cleaning and preventive maintenance facilities application and predictive methods. | |
| 23 | 传统经济学模型未能预见金融危机,基于动因的建模是否能够做的更好呢? | Conventional economic models failed to foresee the financial crisis. Could agent-based modelling do better? | |
| 24 | 传统上来说,类似的预测大流感的尝试依靠的是地面实地考察,通常缓慢而昂贵。 | Attempts to foresee epidemics such as these have traditionally relied on fieldwork on the ground. This is often slow and expensive. | |
| 25 | 此外,我预见研发过程中会出现更多创新的伙伴关系。 | In addition, I foresee more innovative partnerships emerging in R&D. | |
| 26 | 从现在到我们退休,将会有无数事情发生,它们难以捉摸又无法预见。 | Between now and whenever we retire, countless things will happen that we can't foresee , just like they always have. | |
| 27 | 但即便是华尔街也未能预测到此次油价下跌。 | But even Wall Street failed to foresee the price slide. | |
| 28 | 但是更为合理的是,如果起草者们没能预见一些东西,那这些东西也不是违法者而是那些法律本身。 | It's even more plausible, however, that if the authors' failed to foresee something, it was not the law-breakers but the laws themselves. | |
| 29 | 但是一个人必须要能够预见到后果才能拒绝,甚至意识到,开始。 | But one must foresee the end in order to resist, or even see, the beginnings. | |
| 30 | 但他没有预见到那一天将导致18个月后巴格达的陷落。 | But he did not foresee that that day would lead to the fall of Baghdad 18 months later. |
查询记录