包含
grumbles的中国译典句库查询结果如下:
属类:习语名句-英文谚语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:习语名句-谚语-
属类:习语名句-英文谚语-
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-流动的盛宴 A Movable Feast
属类:时事政治-经济学人双语版-经营道德 购买香蕉
属类:时事政治-经济学人双语版-自由民主党 他们必胜
属类:时事政治-经济学人双语版-混合食物
属类:时事政治-经济学人双语版-德国公司 不幸的商业
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-home.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
1 | 不失蹄的是好马,不唠叨的是贤妻. | It is a good horse that never stumbles, And a good wife that never grumbles . | |
2 | 她对什么都发牢骚。 | She grumbles over everything | |
3 | 她牢骚满腹。 | She is full of grumbles . | |
4 | 她厌倦了你那无休止的抱怨. | She`s tired of your unending grumbles . | |
5 | 牢骚满腹的人 | A person full of grumbles | |
6 | 良马不失蹄,贤妻不聒絮 | It’s a good horse that never stumbles, A good wife that never grumbles | |
7 | 良马不失蹄,贤妻不聒絮。 | It’s a good horse that never stumbles, A good wife that never grumbles . | |
8 | 那家伙满腹牢骚。 | That fellow is full of grumbles . | |
9 | 他抱怨他的运气不佳,而不是去果断地面地困难。 | He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties | |
10 | 他的抱怨没完没了。 | There is no end to his grumbles . | |
11 | 他需要的一切都得到了,却还牢骚满腹。 | He has everything he needs, but he is still full of grumbles | |
12 | 我对你的不断埋怨感到厌烦。 | I’m sick of your unending grumbles . | |
13 | ||1:《午夜巴黎》中,怀旧再不是从前的怀旧,巴黎也不再是从前的巴黎了。||2:在伍迪·艾伦的这部新电影里,开场便运用了音乐蒙太奇的手法展示巴黎街景,而在大部分场景中,车比人还多。||3:男主角——一个法国发烧友——盖尔·斯潘得(欧文·威尔逊:我演的棒极了)向他的准丈母娘提起,欧内斯特·海明威把二十年代的巴黎称作“流动的盛宴”时,岳母大人喃喃自语:“堵车堵成这样,谁也别想动。”||4:盖尔和他的准新娘伊内兹(瑞秋·麦克亚当斯饰)及不怎么讨人喜欢的岳父母一起来到了巴黎这座不夜城。||5:遗传了母亲一张利嘴的伊内兹总是对她未婚夫盖尔想要留在巴黎的想法嗤之以鼻。但盖尔却觉得他在巴黎会比在马里布过得更开心,因为他在巴黎可以写些小说,而不是写电影剧本——虽然这些可以带来丰厚收入的电影剧本让伊内兹一家忽略的了盖尔的神经质,而这样神经质的表现却让人不由自主地想起了导演艾伦先生。 | ||1: Nostalgia isn’t what it used to be in “Midnight in Paris”, and neither is Paris. ||2: During the musical montage of city scenes at the beginning of Woody Allen’s new film there are more cars than people in most of the shots. ||3: When the francophile hero, Gil Spender (Owen Wilson: superb), reminds his future mother-in-law that Ernest Hemingway called Paris in the 1920s a “movable feast”, she grumbles : “With this traffic, nothing can move.” ||4: Gil is visiting the City of Lights with Inez (Rachel McAdams, pictured), his bride-to-be, and her obnoxious parents. ||5: Inez, who has inherited her mother’s acid tongue, uses it on her hapless fiancé whenever he suggests that he might be happier here than in Malibu, writing novels instead of the high-priced screenplays that have so far enabled her family to overlook his neurotic mannerisms, which strangely recall those of Mr Allen. | |
14 | ||1:奇基塔显著的不讨好开始有点让一些资深活动家感到担心。||2:国际食品劳联首领罗恩?奥斯瓦德讲到,在奇基塔同全球联盟签订一份协议后杜尔和德尔蒙食品公司对此都不会感兴趣。||3:并抱怨到这对于在一个竞争激烈的行业中取得发展和得到认可都是不可持续的。 | ||1: Chiquita’s conspicuous lack of reward is beginning to worry some veteran campaigners. ||2: Neither Dole nor Del Monte has been interested in following Chiquita in signing a global union agreement, says Ron Oswald, head of IUF, the international foodworkers’ union. ||3: "It’s not sustainable for any company in a competitive sector to make progress and gain no recognition for it," he grumbles . | |
15 | ||1:然而10月8号在格拉斯哥落幕的秋季会议上,自由民主党人的心情却是大好。||2:活动家们认识到了种种困难,但宣称自己愿为接下来的战斗而奋发图强。||3:几乎没有人责怪尼克·克莱格,他自2007年开始担任该党领袖,2010年开始担任副首相。||4:即使是该党派的杰米里·布朗—这位直言不讳的自由主义派前大臣,也只是不痛不痒地抱怨该党缺乏明确的定位(并明显嘲笑克莱格不愿被发现在公共场合吸烟这一行为)。 | ||1:Yet at the party’s autumn conference in Glasgow, which ended on October 8th, the mood was upbeat.||2:Activists acknowledged the difficulties, but declared themselves game for the battle ahead.||3:Hardly anyone criticised Nick Clegg, the party’s leader since 2007 and deputy prime minister since 2010.||4:Even Jeremy Browne, a former minister on the party’s libertarian wing who is one of the most vocal malcontents, limited himself to anodyne grumbles about the party’s lack of definition (and an apparent gibe at Mr Clegg’s reluctance to be seen smoking in public). | |
16 | ||1:许多国家都喜欢混合烹饪,而美国人这种既喜欢新奇又喜欢食物的人对此尤其钟爱。||2:汉堡王的Croissan’Wich是羊角面包和三明治的混合。||3:塔可钟的quesarito是外面裹有油炸玉米粉饼的牛肉卷饼。||4:J&D的食品产业生产Baconnaise——培根风味的蛋黄酱,但有趣的是,犹太教和素食主义者都适用。||5:卡乐星正在测试一款bisnut—小饼干和甜甜圈的组合。||6:并不是每个人都会被打动。||7:“在快餐上使用这个点子,想出新的有趣的方法来让你不得不在一架飞机上买两个位子。早餐混合甜点,你还在打着瞌睡,就已经摄入了一天所需的卡路里,” 一家在线杂志Uproxx的杰夫·索伦森抱怨说。 | ||1:Many countries indulge in culinary mixing, but Americans, who love both novelty and food, are especially keen on it.||2:Burger King’s Croissan’Wich is a croissant-sandwich mix.||3:Taco Bell’s quesarito is a beef burrito wrapped in a quesadilla.||4:J&D’s Foods produces Baconnaise, bacon-flavoured mayonnaise that is, oddly, vegetarian and kosher-certified.||5:Carl’s Jr is testing a bisnut, a cross between a biscuit (in the American sense of the word) and a doughnut.||6:Not everyone is impressed.||7:“Leave it to fast food to think of new and exciting ways to make you have to buy two seats on an airplane. A breakfast-dessert hybrid. You’re barely awake and you’re already getting all your calories for the day,” grumbles Jeff Sorensen of Uproxx, an online magazine. | |
17 | 他抱怨道默克尔女士明白一个自由经济的重要性但是她可能并未真正懂它的含义。 | He grumbles that Mrs Merkel understands the importance of a free economy but does not actually understand what it means. | |
18 | “我所在的是一个非盈利的部门”一位经理抱怨道。 | "I’m in the non-profit sector, " grumbles one manager. | |
19 | “这不是我被聘请来要做的工作,”她抱怨道。 | "This isn’t the job I was hired to do, " she grumbles . | |
20 | 澳洲电信抱怨说政府在强迫它向竞争者,比如Optus,提供比农村还要便宜的新网络使用服务。 | Telstra grumbles that it is forced to offer rivals, such as Optus, cheaper access to its networks in cities than in rural areas. | |
21 | 抱怨在升温,在11月15日,国会对一份超过十万人签字的电子请愿书进行了辩论。 | Grumbles are growing. On November 15th an electronic petition signed by more than 100, 000 people prompted a debate in Parliament. | |
22 | 不失蹄的是好马,不唠叨的是贤妻。 | it’s a good horse that never stumbles. and a good wife that never grumbles . | |
23 | 但是和美国民主党人一样,墨西哥人也牢骚不断。 | But the Mexicans, as well as America’s Democrats, have grumbles . | |
24 | 但是他也抱怨,现在生意赚得比原来要少,因为中国的商人已经开始行动了。 | But he grumbles that business has already become less profitable as more Chinese traders have got in on the act. | |
25 | 但这也许会造成“房价驱赶穷人”(Priceoutthepoor)现象。“中产阶级化”已经在城市其他角落引起类似抱怨。 | That, however, would price out the poor: "gentrification" has caused similar grumbles elsewhere in the city. | |
26 | 德国在抱怨工程师短缺;波音(Boeing)则抱怨供应链产能有限。 | Germans moan about a dearth of engineers; Boeing grumbles about capacity constraints in the supply chain. | |
27 | 而关于埃德·米利班德的所谓天生的左翼倾向和缺乏活力的不满则一直充斥在其影子内阁中。 | But grumbles about Ed Miliband’s supposed left-wing instincts and lack of vigour abound in his shadow cabinet. | |
28 | 而相关分析员则担心达能的支出可能太大了。 | The only grumbles came from analysts worrying that Danone might be paying too much. | |
29 | 海军中将JohnJayDonnelly也埋怨自己的电子邮件过多,自己与分店经理一样痛苦。 | And vice-admiral John Jay Donnelly grumbles about his e-mail overload as bitterly as the next branch manager. | |
30 | 韩国总统李明博也感慨韩国没有扎克伯格(Zuckerberg,年轻的Facebook的创办者)。 | South Korea’s President Lee Myung-bak grumbles that Korea has no Mark Zuckerberg (the baby-faced founder of Facebook). |