包含
harass的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-国务院信访条例
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库-英汉综合-
属类:习语名句-古文名句-孙子兵法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-美国法律-防止性骚扰政策
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-巴托比专栏--办公室恋情为何越来越少(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-豪猪自由节和自由州项目 策划解放新罕布什尔州
属类:时事政治-经济学人双语版-刀口余生 变性人应该被如何对待(下)
属类:时事政治-经济学人双语版-世界经济:特朗普别"撞车"(2)
1 | 办公室的一切工作都令我烦恼不已 | I feel harass by all the work at the office | |
2 | 不断打扰;困扰 | To trouble persistently;harass . | |
3 | 不断袭击敌人. | harass the enemy | |
4 | 愁得好苦 (为照顾一大家子而发愁). | be harass ed by anxiety (the cares of a large family) | |
5 | 打搅,干扰,扰乱用屡次的攻击使人厌烦或打扰 | To harass or disturb by repeated attacks. | |
6 | 打搅,骚扰(某人) | Cause trouble or discomfort to(sb);harass | |
7 | 打扰,纠缠用琐碎的事情来烦扰;困扰 | To harass with petty annoyances;bother. | |
8 | 第十四条信访人应当遵守信访秩序,不得影响国家机关工作秩序,不得损害接待场所的公私财物,不得纠缠、侮辱、殴打、威胁接待人员,不得携带危险品、爆炸品以及管制器械进入接待场所。 | Article 14 The complainants shall comply with procedures concerning complaint reporting, shall not interfere with the work process of State organs, and shall not damage public or private property at the reception site, or harass , insult, assault or threaten the personnel handling the reception. No dangerous articles, explosives or controlled devices shall be carried with them at the reception site. | |
9 | 高压给水泵电动机转子窜动异常的在线检测、分析及解决 | Monitor, Analysis and Solution of Abnormal Harass of Electromotor’s Rotor to high-pressure Water Supply Pump | |
10 | 跟某人纠缠不已; 不给某人安生; 纠缠某人没完 | harass the life out of sb. | |
11 | 故敌佚能劳之,饱能饥之,安能动之。 | If the enemy is taking his ease, he can harass him;if well supplied with food, he can starve him out; if quietly encamped, he can force him to move. | |
12 | 惹怒,骚扰或纠缠 | To annoy,pester,or harass . | |
13 | 骚扰不断粗暴地侵袭;折磨 | To attack roughly and repeatedly;harass . | |
14 | 申斥、惩罚或骚扰某人 | Scold,punish or harass sb | |
15 | 使…因争论而烦恼或疲惫 | To harass or worry by wrangling. | |
16 | 使处于困境使处于艰难或痛苦的境地;使苦恼或痛苦 | To place in trying or distressing circumstances;harass or oppress. | |
17 | 使人苦恼、气恼或受折磨 | To annoy, torment, or harass . | |
18 | 他们接到骚扰敌人后方的命令。 | They received the order to harass the enemy’s rear. | |
19 | 我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。 | Our mission is to harass the landing of the main Japanese expeditionary force | |
20 | 我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。 | Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force. | |
21 | 我们的一些小分队轮番骚扰他们。 | Our detachments took turns to harass them. | |
22 | 因此公司立场是明确表示禁止对雇员进行性骚扰和恐吓的动作或言语,绝不容许此类行为在公司内发生。 | The actions or words which sexually harass or intimidate fellow employees are expressly forbidden and will not be tolerated by the Company. | |
23 | 游击队员以小股部队在被占领区内通过突然袭击等方式侵挠或破坏敌军的非正规军,通常是本地的军事或半军事组织的成员 | A member of an irregular,usually indigenous military or paramilitary unit operating in small bands in occupied territory to harass and undermine the enemy,as by surprise raids. | |
24 | 再则,假如他们还想冒险的话,派出一部分兵力侵扰中国的边境,也不是不可能的。 | Furthermore, if they still hanker after adventures, they will send some of their troops to invade and harass China’s frontiers | |
25 | 折磨以无意义、困难或侮辱性的工作受迫害或折磨 | To persecute or harass with meaningless,difficult,or humiliating tasks. | |
26 | 政治迫害表面上是开展揭露颠覆的活动,但实际上用于扰乱和削弱持不同看法的人的调查 | An investigation carried out ostensibly to uncover subversive activities but actually used to harass and undermine those with differing views. | |
27 | ||1:办公室恋情减少的一个原因是,公司已经意识到工作关系会引发各种各样的道德问题。||2:老板和他的秘书结婚(或者医生和护士约会)是人们对于办公室恋情最老套的看法之一。||3:可悲的是,这一指代已经根深蒂固,以至于秘书和护士花了几十年的时间来避开上级不必要的关注。||4:正如“我也是”运动证明的那样,一些男人利用他们的权力地位骚扰为他们工作的女性。 | ||1:One reason for the decline is that companies have realised that work relationships give rise to all kinds of ethical questions.||2:The idea of a boss marrying his secretary (or a doctor dating a nurse) is one of the oldest clichés around.||3:Sadly, the trope is so well established that secretaries and nurses have spent decades fending off the unwanted attentions of their superiors.||4:As the #MeToo movement has demonstrated, some men use their positions of power to harass women who work for them. | |
28 | ||1:然而,一些当地人觉得,反政府煽动者也许过火了。||2:小镇基恩中的一个团体重新启动了废弃的停车收费器,来阻止交警开罚单。||3:交警抱怨道,这些激进分子不时骚扰他们,而激进分子则否认这一指控。||4:其他的抗议者则被责备激怒警察逮捕他们,以录下随之而来的争执过程。||5:一个叫做“停止解放基恩”的反自由主义团体则对这些新来者带来的公众吸大麻行为和粗鲁的街道文化怨声不迭。 | ||1:Some locals feel that the anti-government agitators have gone too far.||2:A group in the small town of Keene tops up parking meters that have run out to stop traffic officers from issuing penalty tickets.||3:The traffic officers complain that activists sometimes harass them; a charge the activists deny.||4:Other protesters are accused of provoking cops into arresting them so they can film the resulting altercation.||5:An anti-libertarian group called “Stop Free Keene” grumbles about the public pot-smoking and rude street art that the newcomers bring. | |
29 | 人们一般认为泰国会对异装男士比较包容,但即使在这里,变性女性常因流浪罪受到骚扰。 | Even in Thailand, supposedly tolerant to cross-dressingmen, vagrancy laws are used to harass transwomen. | |
30 | 抑或对在中国运营的美国公司造成困扰。 | Or it could harass American firms operating in China. |