
包含
impeachment的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-美国政治-联邦政府
属类:时事政治-时政术语-军事
属类:时事政治-时政术语-
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--特朗普弹劾战中情绪化的用词(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--特朗普弹劾战中情绪化的用词(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--特朗普弹劾战中情绪化的用词(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--特朗普弹劾战中情绪化的用词(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-约翰逊语言专栏--特朗普弹劾战中情绪化的用词(1)
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 众议院是唯一有权弹劾总统和其他官员的,而参议院拥有审判弹劾案的独特权力。 | The House of Representatives has the sole power to impeach the President and other officers, and the Senate the sole power to try impeachment . | |
| 2 | 转移人们对即将来临的弹劾投票的视线 | to divert attention from their impending impeachment vote against him over the Monica Lewinsky scandal | |
| 3 | 总统未能拉到足够票数去避过弹劾。 | The President couldn't muster the votes to fend off impeachment . | |
| 4 | ||1:“政治迫害!“这可能是唐纳德·特朗普总统描述弹劾程序的最喜欢的方式,但这远远不是他唯一的花式贬损。||2:“一场政变,”他在10月抗议道。||3:他的辩护人插话,称这个过程是“星际室”、“作秀审判”、“苏联式”和“马戏团”。||4:还有一个极端煽动性的比较:特朗普说他是“私刑”的受害者。 | ||1: “Witch hunt!” may be President Donald Trump’s favourite way to describe the impeachment proceedings, but that is far from his only colourful disparagement. ||2: “A COUP,” he protested in October. ||3: His defenders have chipped in, calling the process a “Star Chamber”, a “show-trial”, “Soviet-style” and a “circus”. ||4: Then there is the ultimate inflammatory comparison: Mr Trump says he is the victim of a “lynching”. | |
| 5 | ||1:弹劾既是一个法律程序,也是一个政治程序,它必然涉及两种语言斗争,一种是修辞上的,另一种是法律上的,两者同时进行,相互重叠。||2:特朗普和他的盟友专注于这一修辞任务,制造了一连串情绪激动的形象和对比,目的是让他的支持者相信这个过程是不公平的。||3:只要共和党参议员坚守阵地,特朗普最终就会被判无罪。 | ||1:Impeachment is a political process as much as a legal one—and it duly involves two linguistic struggles, one rhetorical and the other legalistic, waged simultaneously and overlapping.||2:Mr Trump and his allies have concentrated on the rhetorical task, generating a stream of emotionally charged images and comparisons designed to convince his supporters that the process is unfair—the better to keep their representatives in line.||3:So long as Republican senators hold their ranks, Mr Trump will ultimately be acquitted. | |
| 6 | ||1:然而,由于弹劾程序的性质,国会中的民主党人面临着另一个截然不同的挑战:在推动他们的政治主张的同时,他们还必须为弹劾条款提出具体的指控。||2:他们认为“勒索”和“贿赂”这两个词都有缺点。||3:一是它们相互矛盾;敲诈勒索包括对受害者施加压力,而贿赂则更多是双方自愿的。||4:第二个缺点是两者都是联邦犯罪。||5:在政治上,如果不是在法律上(因为参议院不是法庭),追求其中任何一个都会导致要求他们被证明符合刑事起诉的标准。||6:失败可能会破坏这个案子。 | ||1: Such is the nature of the process, however, that, as the accusers, congressional Democrats faced another, very different challenge: while pressing their political case, they also had to hone specific charges for the articles of impeachment .||2:Two that they considered, “extortion” and “bribery”, both had disadvantages.||3:One was that they are contradictory; extortion involves putting a squeeze on a victim, while bribery is more consensual.||4:The second drawback was that both are federal crimes.||5:Politically, if not in law (since the Senate is not a courtroom), pursuing either would have led to demands that they should be proven to the standard of a criminal prosecution.||6:Failure might have undermined the case. | |
| 7 | ||1:这些流行语仍然很流行。||2:特朗普阵营最近制作了一个漂亮的电视广告,展示了普通选民在这些比较中处于,称弹劾是“政治迫害”、“骗局”和“笑话”。||3:当然,民主党人也想集结他们的军队,并适时地提出了他们自己的可疑口号。||4:2018年11月当选国会议员的拉希达·特莱布表示,她的目标是“弹劾这个混蛋”。||5:她的竞选团队将这句口号(饰有星星)宣传为一件t恤。||6:持不同政见的共和党人比尔?维尔德则表示,特朗普犯有“叛国罪”,提醒他的听众,这种行为的惩罚是死亡。 | ||1: These buzzwords have caught on all the same. ||2: Mr Trump’s camp recently produced a slick television advertisement featuring ordinary voters reaching into this grab-bag of comparisons, calling impeachment a “witch hunt”, a “scam” and a “joke”. ||3: Naturally, Democrats want to rally their troops, too, and have duly come up with dubious slogans of their own. ||4: Rashida Tlaib, who was elected to Congress in November 2018, said her goal was to “impeach the motherfucker”. ||5: Her campaign marketed the catchphrase (bowdlerised with stars) as a t-shirt. ||6: For his part, Bill Weld, a dissident Republican, has said that Mr Trump is guilty of “treason”, reminding his audience that the penalty for that is death. | |
| 8 | 在弹劾战中,情绪化的语言呈现出一种墨守成规的风格 | Emotive language takes on the legalistic kind in the impeachment battle | |
| 9 | 巴西前总统FernandoCollor(1990-1992)主动辞职以避免因贪腐最明而遭弹劾,但是现在他又当选联邦参议员。 | Fernando Collor, president from 1990 to 1992, resigned to avoid impeachment for corruption but is now back in the senate. | |
| 10 | 从越南返回美国的途中,我得知,我在被弹劾时的白宫法律顾问查克·拉夫突然辞世。 | On the way home from Vietnam, I found out that Chuck Ruff, my White House counsel during the impeachment proceeding, had died suddenly. | |
| 11 | 弹劾程序的准司法性。 | the judicial factor expresses impeachment process possesses quasi-judicial-characteristics. | |
| 12 | 弹劾制体现了代议制民主理论和权力制约理论的基本原则和精神。 | Impeachment system embodies the basic principle and spirit of the discussing democratic system theory and power restriction theory. | |
| 13 | 当年,美国国会负责启动弹劾程序,而共和党则早巴不得把克林顿踢出局。 | The U. S. Congress started impeachment proceedings, and the Republicans were eager to kick Clinton out. | |
| 14 | 而四年后,他又利用克林顿与实习生有染的丑闻提出将其弹劾。 | Four years later he used an affair with an intern to advocate Mr Clinton's impeachment . | |
| 15 | 国会中期选举之后,汤姆·迪莱和他的同伙一直在组织右翼力量势必要弹劾我。 | Ever since the election, Tom DeLay and his staff had been firing up the right-wing networks to demand my impeachment . | |
| 16 | 仅仅是性丑闻还不能使弹劾的讨论如此沸沸扬扬。 | It is not only the sex scandal that is bringing the talk of impeachment to a boil. | |
| 17 | 目前还不清楚,穆沙拉夫在议会中的反对派是否拥有弹劾他所需的三分之二多数票。 | It is unclear if his opponents in parliament have the two-thirds majority needed for impeachment . | |
| 18 | 穆沙拉夫为了避免受到弹劾而在星期一宣布辞职。 | Mr. Musharraf resigned on Monday to avoid impeachment . | |
| 19 | 年轻时作为理查德·尼克松总统水门丑闻后的弹劾调查的律师成员。 | As a young lawyer she served as a member of the impeachment inquiry of President Richard Nixon during the Watergate scandal. | |
| 20 | 如果他拒绝,他将可能在一月但更可能是更早的某个时候面临弹劾。 | If he refuses he could face impeachment proceedings, probably in January but possibly sooner. | |
| 21 | 随着弹劾听证会的临近,我收到很多朋友以及类似陌生人的来信。 | As the impeachment hearings grew closer, I received many letters from friends and strangers alike. | |
| 22 | 他可能会面临弹劾或被认为无能力行使职责而被暂时取消总统职务。 | He could face impeachment or be deemed unable to perform his duties and suspended from office. | |
| 23 | 他在一个电视宣传片中刻意传达了自己反对弹劾的立场,结果赢得了一个世纪以来民主党人都未曾得到的席位。 | He pushed one TV ad highlighting his opposition to impeachment , and won a seat no Democrat had held in a century. | |
| 24 | 他曾表示,希望本着文明礼貌和两党合作的精神和民主党人一起工作,这听起来不错,或许他本意如此,因为弹劾投票发生在他担任议长之前。 | It sounded good and he might have meant it, since the impeachment vote in the House had occurred before he became Speaker. | |
| 25 | 小布什就是这样替伊拉克战争辩护的,克林顿也因此逃脱了弹劾。 | George W. Bush says this of Iraq, while Mr Clinton shrugged off impeachment with an appeal to posterity. | |
| 26 | 一名反对弹劾的共和党参议员不断通知我们,他的同僚们到底在干什么。 | One Republican senator who was opposed to impeachment kept us informed of what was going on among his colleagues. | |
| 27 | 以及为了讽刺民主党,还把弹劾克林顿与水门事件相提并论,以“政治丑闻”的形式灌输给学生。 | And, in a salute to Democrats, "Bill Clinton's impeachment " will join Watergate in lessons on "political scandals. " | |
| 28 | 议案列出35条弹劾理由,包括布什为发动伊拉克战争而编造不实理由,授权情报机构秘密窃听等。 | The 35 articles of impeachment included charges like Bush's fault for going to war against Iraq and his approval of wiretapping. | |
| 29 | 月中,鲍里斯·叶利钦在俄议会弹劾投票中幸免于难。 | In mid-month, Boris Yeltsin survived his own impeachment vote in the Duma. | |
| 30 | 在众议院弹劾风波前后他给予我们全家的个人支持是一份友善的礼物,我们永远也忘不了。 | His personal support to our family during and after the House impeachment proceedings was a gift of kindness we would never forget. |
查询记录