
包含
inventions的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库---(第41和46条)
属类:法学专业-中国法律-促进科技成果转化法
属类:法学专业-中国法律-文物保护法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻文章-狗言狗语
属类:社会文化-新闻报道-
属类:IT行业-通讯-
属类:法学专业-专利法-
属类:口语表达-教学用语-
属类:行业术语-传媒-传媒概况
属类:综合句库-一般表达-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:法学专业-中国法律-学位条例
属类:法学专业-中国法律-科学技术进步法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:法学专业-中国法律-香港特别行政区基本法
属类:法学专业-法律解说-
属类:社会文化-工艺-青花瓷
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:综合句库--
属类:法学专业-专利法-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-教材英语-初三
属类:口语表达-演讲-
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-科学技术进步法
属类:工程技术-科技英语-
| 1 | (2)对于实用新型和外观设计申请或专利,复审和宣布无效的最终裁决将由人民法院作出,但《专利法》修改前已获得的发明专利除外 | (2)for utility model and design applications or patents, the final decision on re-examination and invalidation would be made by the people's courts other than for inventions that were patented prior to the amendment (Articles 41 and 46) | |
| 2 | (二)在合作转化中产生新的发明创造的,该新发明创造的权益归合作各方共有; | (2)Where inventions or creations ensue from collaborated transformation of a scientific or technological achievement, the rights and interests related to the inventions or creations shall belong to both parties in collaboration; and | |
| 3 | (五)在文物保护科学技术上有重要发明创造或者其他重要贡献的; | (5)important inventions and innovations in, or other major contributions to, the science and techniques for the protection of cultural relics; | |
| 4 | “您知道,人类的发明创造从复杂趋向简单,而简单的总是完美的。” | you know that human inventions march from the complex to the simple, and simplicity is always perfection. | |
| 5 | “我想,我必须 | I thought, I must confess, that these tales, were inventions of the Middle Ages. | |
| 6 | 1996年,33岁的桑德参观了在斯德哥尔摩举行的达·芬奇发明展。 | In 1996, Sand, 33, attended a show of Leonardo's inventions in stockholm | |
| 7 | Bowlingual是美国《时代》杂志所推崇的2002年42种新奇发明之一,由两个部件组成。 | Bowlingual, one of US Time magazine's 42 coolest inventions of 2002, has two parts. | |
| 8 | 巴西专利保护的法律依据为宪法第29章第5条及工业产权法第9279/96部分。发明通过授与专利或实用新型的方式来保护。 | Patent protection in Brazil is guaranteed by the Constitution’s article 5, §§ 29, as well as by the Industrial Property Law 9279/96. In Brazil, inventions may be protected both through patents or utility models. | |
| 9 | 贝尔实验室已发明成千上万种产品,包括第一个同步配音的电影系统、用继电器的数字计算机、镭射、太阳电池、UNIX操作系统、C语言和C++语言等。 | Bell Labs has produced thousands of inventions , including the first synchronous-sound motion-picture system, the electrical-relay digital computer, the laser, the solar cell, UNIX, and the C and C++ programming languages. | |
| 10 | 本法所称的发明创造是指发明、实用新型和外观设计。 | "In this Law, ""inventions -creations"" mean inventions, utility models and designs." | |
| 11 | 不用说电脑是人类历史上最伟大的发明之一 | It goes without saying that the computer is one of the greatest inventions in human history. | |
| 12 | 当代大众传播技术发展于众多发明和发现的共同作用,某些技术(如印刷报刊)实际上领先于工业革命对西方文化的主要冲击 | The technology Of modern mass communication results from the confluence of many types of inventions and discoveries, some of which (the printing press, for instance)actually preceded the main thrust of the Industrial Revolution into Western culture. | |
| 13 | 当代的科技发展是各种发现、发明层出不穷。 | Today's technological development in contrast has all kinds of discoveries and inventions emerging in endless streams. | |
| 14 | 当我们迈入下一个世纪和下一个千禧年的时候,我们必须擅于了解新发明和新事态,我们甚至还得为它们取新名称。 | As we enter the next Century and millennium, we must be adept at knowing or even coming out with new words to render new inventions and new situations. | |
| 15 | 第十三条 对于在科学或专门技术上有重要的著作、发明、发现或发展者,经有关专家推荐,学位授予单位同意,可以免除考试,直接参加博士学位论文答辩。 | Article 13. Upon the recommendation of relevant specialists and with the approval of the degree-conferring units, those who have written important works or made inventions , discoveries or other contributions to the development of science or special technologies may be exempt from examinations in the required courses for the doctor's degree and may directly take the oral examinations on their doctoral dissertations. | |
| 16 | 第五十八条 滥用职权,压制科学技术发明或者合理化建议,情节严重的,对直接责任人员给予行政处分。 | Article 58 In case of abusing power to suppress scientific and technological inventions or rationalization proposals, the person held directly responsible shall, if circumstances are serious, be given administrative sanctions. | |
| 17 | 第一百二十四条澳门特别行政区政府自行制定科学技术政策,依法保护科学技术的研究成果、专利和发明创造。 | Article 124 The Government of the Macao Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on science and technology and protect by law achievements in scientific and technological research, patents, discoveries and inventions . | |
| 18 | 第一百三十九条 香港特别行政区政府自行制定科学技术政策,以法律保护科学技术的研究成果、专利和发明创造。 | Article 139 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on science and technology and protect by law achievements in scientific and technological research, patents, discoveries and inventions . | |
| 19 | 对于发明和实用新型来说,情况的确如此。然而外观设计只要求达到一个条件就有资格得到专利保护,这个条件就是新颖性。 | That's true of inventions and utility models. However,designs are only required to satisfy one condition to qualify for patent protection, That is novelty. | |
| 20 | 多姿多彩的瓷器是中国古代的伟大发明之一"瓷器"与"中国"在英语中同为一词 | Porcelain is one of the great inventions of ancient China and it became known as 'china' in the West. | |
| 21 | 发明、发现和新想法的出现向我们提出了这样一个问题:一个人可以提出什么样的证据,以确认他对某物的所有权。 | Inventions , discoveries, and new ideas raise the question of what proofs a person can use to validate a claim to ownership. | |
| 22 | 发明评选委员会 | Recommendation and examination committee for inventions | |
| 23 | 发明专利权的期限为二十年,实用新型专利权和外观设计专利权的期限为十年,均自申请日起计算. | The duration of patent right for inventions shall be twenty years, the duration of patent right for utility models and patent right for designs shall be ten years, counted from the date of filing. | |
| 24 | 富勒是一位以发明为实现构想的哲学家。 | Fuller was a philosopher who actualized ideas in inventions | |
| 25 | 古人所不知的发明 | inventions unknown to antiquity. | |
| 26 | 关于中国的古代发明你了解些什么 | What have you learned about the old Chinese inventions ? | |
| 27 | 很早就通过"古丝绸之路"等渠道,实现了科技发明的传播和交流,为两大洲人发带来了福祉,为世界文明作出了贡献。 | Even in the ancient times, our ancestors were engaged in a two-way dissemination and exchanges of advanced scientific and technological inventions through the ancient Silk Road, benefiting the people of both continents and contributing to world civilization. | |
| 28 | 基因组相当于一种用“遗传语言”撰写的“自传性”记录,它所记载的兴衰变迁和发明创造该画了我们这个物种及其祖先从生命起源之初至今的历史。 | The genome is a sort of autobiographical record, written in enetish, of all the vicissitudes and inventions that have characterized the history of our species and its ancestors since the dawn of life | |
| 29 | 技术发明奖授予运用科学技术知识做出产品、工艺、材料及其系统等重大技术发明的公民。 | The Technological Invention Prizes shall be granted to citizens who have made important technological inventions in products, processes, materials or systems by applying scientific and technological knowledge. | |
| 30 | 既然享受着别人的发明给我们带来的巨大益处,我们也应该乐于用自己的发明去为别人服务。 | As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be glad to serve others by any inventions of our own. |
查询记录