
包含
lamented的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
| 1 | 美国国内和在埃及的批评家对奥巴马当局在开罗动荡中的明显无力表示失望。 | Critics of America at home and in the region lamented the Obama administration's apparent powerlessness during the unrest in Cairo. | |
| 2 | 墨索里尼以其勾搭女人的能力而闻名,不过据他的一位情妇抱怨到,他甚至都不愿意浪费时间把裤子脱掉。 | Mussolini was notorious for his winning ways with women, though, as a mistress of his lamented , he never wasted time taking his pants off. | |
| 3 | 那时,Schultz悲叹到,“我们得到了新鲜烘烤的包制咖啡,但是那花费了多少?” | At the time, Mr. Schultz lamented , "We achieved fresh-roasted bagged coffee, but at what cost? " | |
| 4 | 然而,正如萨科奇所遗憾的,巴黎看上去依然缺少伦敦所拥有的活力。 | All the same, as Mr Sarkozy has lamented , Paris seems to lack London's dynamism. | |
| 5 | 甚至1940年德国对英国的猛烈空袭也没有使伦敦的公共汽车停止,有些人哀叹;当泰晤士河冻结时,今日的英国人将如何度过在往昔的冬天。 | Even the blitz didn't stop London's buses, some lamented ; how would today's Britons have fared in winters of yore, when the Thames froze? | |
| 6 | 十一月吉尔吉斯斯坦悲叹汇款(主要来自在俄罗斯的移民)一直在减少。 | In November Kyrgyzstan lamented that remittances (mostly from migrants in Russia) were tumbling. | |
| 7 | 他抱怨道,在拉丁美洲有大量来自于巴尔干半岛的犯罪集团。 | There are plenty of Balkan gangs operating in Latin America, he lamented . | |
| 8 | 他沉痛写道,iPad是向早期的美国在线(AOL)时代的倒退,是在用“带有围墙的花园”取代互联网。 | The device was a throwback to the early days of AOL and its walled garden alternative to the internet, he lamented . | |
| 9 | 他对妻子的去世深感悲痛。 | He deeply lamented the death of his wife. | |
| 10 | 他们的热情将在曾悲叹土耳其不愿断绝与利比亚领导人关系的西方政府所共享。 | Their enthusiasm will have been shared in Western capitals that once lamented Turkish reluctance to sever ties to the Libyan leader. | |
| 11 | 他为印度队长如何成为偶像,然后被公众“扔进排水沟”而悲伤;这个习性拖累了他。 | He lamented how Indian captains were made idols and then "thrown in the gutter" by the public; the habit took off with him. | |
| 12 | 天主教的那边,主流的保守派对他们的大主教感到很惋惜,因为他“不是地道的法国人。” | On the Catholic side, arch-conservatives lamented that their archbishop was not "truly of French origin" . | |
| 13 | 同样的,麻醉剂被用于分娩时,保守主义者悲叹那是违反自然规律的。 | Similarly, when anesthesia during childbirth came into use, bioconservatives lamented that it ran against nature. | |
| 14 | 王室家族成员悲叹贵族社会的消失 | The royal members lamented the passing of aristocratic society. | |
| 15 | 西多夫为AC米兰糟糕的防守唏嘘不已,但是依然相信球队可以回到胜利的道路上。 | Seedorf lamented Milan's disappointing performance in defence but remains confident of a return to winning ways. | |
| 16 | 肖邦哀叹道:“说到爱情,别人总不眷顾我。” | "When it comes to feelings, I'm always in syncopation with others, " Chopin lamented . | |
| 17 | 许多博客写手因此攻击奥巴马的“背叛行为”。 | Bloggers lamented Mr Obama's "betrayal" . | |
| 18 | 一位其手下的经济顾问曾为此大唱挽歌:“这简直就是西方文明的末日。” | One of his own economic advisers lamented : "This is the end of Western civilisation. " | |
| 19 | 一些人埋怨美国公众对今年的周年庆祝活动没有50年前那样热情。 | Some people have lamented the relative public indifference to the anniversary this year, compared with 50 years ago. | |
| 20 | 医生不能合法地赚钱,他感觉遗憾。 | Doctors can't make money legally, he lamented . | |
| 21 | 英国央行货币政策委员会委员AdamPosen在10月份的一次谈话中对这个现象表示遗憾。 | Adam Posen, a member of the Bank of England's Monetary Policy Committee, lamented that fact in a speech in October. | |
| 22 | 英美两国的电视人早就为喜剧特别是生活情景剧唱起了挽歌。 | British and American broadcasters have lamented the slow death of comedy, especially the sitcom. | |
| 23 | 在1938年格雷森医生去世前,我尽可能根据他的资料核实自己的回忆。 | So far as was possible I checked my recollections with the data of Dr. Grayson, before his lamented death in 1938. | |
| 24 | 在一次罕见的误判民众心情,鲁拉满脸笑意地悲叹自己在加薪大礼送达之前就要离别的不幸。 | In a rare misjudgment of the public mood, Lula laughingly lamented his bad luck to be leaving just before the largesse arrived. | |
| 25 | 正如辛克莱后来哀叹:《屠场》与其说是诉诸美国人民的心灵,不如说是诉诸他们的胃口。 | As Sinclair later lamented , the Jungle appealed to the stomachs rather than the hearts of the American people. | |
| 26 | 政治的职业化必然不会令人遗憾。 | Nor is the professionalization of politics necessarily to be lamented . |
查询记录