包含
lawfully的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-部门规定-规范上市通知
属类:法学专业-部门规定-社会保险征缴规定
属类:法学专业-中国法律-国务院关于贯彻实施《行政处罚法》的通知
属类:综合句库--
属类:单位简介-物流公司网站-注册
属类:法学专业-中国法律-香港特别行政区基本法
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-软件许可协议-
属类:法学专业-香港法规-商品说明条例
属类:法学专业-部门规定-出版物市场管理规定
属类:法学专业-部门规定-出版物市场管理规定
属类:法学专业-中国法律-安全生产法
属类:法学专业-外资企业法-
属类:法学专业-中国法律-公司登记管理条例
属类:法学专业-中国法律-公司法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-合同法-
属类:法学专业-合同法-
属类:法学专业-部门规定-出版物市场管理规定
属类:法学专业-部门规定-规范上市通知
属类:法学专业-继承法-
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:法学专业-刑事判决书-
属类:单位简介-物流公司网站-注册
属类:行业标准名称-国际标准-ANSI T1.678-2004
属类:法学专业-美国民事起诉状-
属类:法学专业-美国刑事判决书-
属类:商务文书-合同-买卖合同
1 | 加大对违规占用资金和对外担保行为的查处力度,依法追究相关当事人的法律责任。 | Make greater efforts to investigate and punish irregular possession of funds and provision of guaranty to other parties, and lawfully investigate the relevant parties’ legal liabilities. | |
2 | 缴费单位依法终止或者社会保险登记事项发生变更的,应当自终止或者变更之日起30日内,到社会保险经办机构办理注销或者变更手续。 | A payer shall, if it is lawfully terminated or any of its social insurance registration items is altered, handle the cancellation or alteration procedures in the social security agencies within 30 days from the date of termination or alteration. | |
3 | 今后,各地方、各部门设立新的执法机构,必须符合法定条件,哪个地方、哪个部门出现不符合法定条件的机关或者组织实施行政处罚的情况,要追究哪个地方或者部门领导的责任。 | From now on, lawenforcing institutions newly established by various localities and departments must be lawfully qualified, or if any locality or department has disqualified organs or organizations implement administrative punishments, the leaders of the locality or department shall be investigated for responsibility. | |
4 | 扣押扣留财产现在持有者依法获得的财产 | A withholding from the rightful owner of property that has lawfully come into the possession of the current holder. | |
5 | 您依法由第三方获得且无任何保密义务。 | lawfully acquired by You from a third party without any obligation of confidentiality. | |
6 | 任何人在被合法拘捕后,享有尽早接受司法机关公正审判的权利,未经司法机关判罪之前均假定无罪。 | Anyone who is lawfully arrested shall have the right to a fair trial by the judicial organs without delay and shall be presumed innocent until convicted by the judicial organs. | |
7 | 任何一方从第三方处合法获得的 | Otherwise lawfully becomes available to either party from a third party under no obligation of confidentiality. | |
8 | 如果卖方虽尽其最大努力仍不能取得该等产品和技术从×合法出口中国所需的任何及一切许可、同意和批准 | In the event that, despite Seller’ s best efforts, Seller is unable to obtain any and all license, permits and approvals needed to lawfully export such products and technology from×to China | |
9 | 如果卖方虽尽其最大努力仍不能取得该等产品和技术从B国合法出口中国所需的任何及一切许可、同意和批准 | In the event that, despite Seller’ s best efforts, Seller is unable to obtain any and all license, permits and approvals needed to lawfully export such products and technology from country B to China | |
10 | 若本条例并未制定,该商品说明可合法用于该货品 | That it could have been lawfully applied to the goods if this Ordinance had not been enacted | |
11 | 申请人持《出版物经营许可证》到工商行政管理部门依法领取营业执照。不予批准的,应当说明理由。 | The applicant shall bring the “Permit for Running Publications” to the administrative department for industry and commerce to lawfully obtain the business license. If the application is not approved, the reason thereof shall be stated. | |
12 | 申请人持《出版物经营许可证》到工商行政管理部门依法领取营业执照;不予批准的,应当说明理由。 | And the applicant shall bring the “Permit for Running Publications” to the administrative department for industry and commerce to lawfully obtain the business license; if the application is not approved, the reason thereof shall be stated. | |
13 | 生产经营单位必须执行依法制定的保障安全生产的国家标准或者行业标准。 | The production and business operation entities must enforce the national standards and industrial standards that have been lawfully formulated for guaranteeing production safety. | |
14 | 外国投资者从外资企业获得的合法利润、其他合法收入和清算后的资金,可以汇往国外。 | The foreign investor may remit abroad profits that are lawfully earned from an enterprise with foreign capital, as well as other lawful earnings and any funds remaining after the enterprise is liquidated. | |
15 | 未依法登记为有限责任公司或者股份有限公司,而冒用有限责任公司或者股份有限公司名义的 | A company not lawfully registered as a limited liability company or a company limited by shares but falsely making use of the title "limited liability company" or "company limited by shares" | |
16 | 未依法登记为有限责任公司或者股份有限公司,而冒用有限责任公司或者股份有限公司名义的,责令改正或者予以取缔 | "A company not lawfully registered as a limited liability company or a company limited by shares which falsely makes use of the title""limited liability company"" or ""company limited by shares"" is ordered to remedy the situation or is cancelled." | |
17 | 学生只要能证明他们是合法入境的外侨,虽然不准工作,但是为了其他原因而申请社会生活保障号码,社会生活保障署就会发给一个号码 | Thus, if students can show that they are lawfully admitted aliens who, although not permitted to work, are applying for a social security number for a reason other than work, they will be issued a number | |
18 | 要认真贯彻依法治国方略,坚持依法行政,从严治政。 | It is necessary to continue to implement the basic principle of running the country according to law, perform official duties lawfully and manage the government by high standards | |
19 | 依法成立的合同,对当事人具有法律约束力。 | A lawfully formed contract is legally binding on the parties. | |
20 | 依法成立的合同,自成立时生效。 | A lawfully formed contract becomes effective upon its formation | |
21 | 依法设立的出版物发行单位和经批准从事出版物发行业务的个人可以依法从事出版物发行活动 | A lawfully established publication distributing entity or an individual approved to engage in the publication distributing business may be engaged in publication distributing activities in accordance with the law | |
22 | 依法追究违规占用资金和对外担保行为的责任 | Lawfully investigating the liabilities for irregular possession of funds and provision of guaranty to other parties | |
23 | 遗产是公民死亡时遗留的个人合法财产,包括公民的收入;公民的房屋、储蓄和生活用品;公民的林木、牲畜和家禽;公民的文物、图书资料;法律允许公民所有的生产资料;公民的著作权、专利权中的财产权利;公民的其他合法财产。 | Estate denotes the lawful property owned by a citizen personally at the time of his death, which consists of his income; his houses, savings and articles of everyday use; his forest trees, livestock and poultry; his cultural objects, books and reference materials; means of production lawfully owned by him; his property rights pertaining to copyright and patent rights; and his other lawful property. | |
24 | 乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。 | Party B will use the premises lawfully according to this Contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it | |
25 | 因而,第1512(b)条的措辞“明知地……不道德地细说”是在本案情形下判定什么行为合法什么行为不合法的关键。 | Thus, §1512 (b)′s ″knowingly. Corruptly persuades″ phrase is key to what may or may not lawfully be done in the situation presented here. | |
26 | 由您在未参考机密信息之情况下以其他方式依法且独立开发而得 | otherwise lawfully and independently developed by You without reference to Confidential Information | |
27 | 有线电信网络中话音分组技术用法定授权的电子监视(LAES) | Lawfully Authorized Electronic Surveillance (LAES)for Voice over Packet Technologies in Wireline Telecommunications Networks | |
28 | 原告和被告于1990年11月22日在中国广州市依法定程序结婚, | That Plaintiff and Defendant were lawfully joined in marriage on November 22, 1990,in Guangzhou, Canton, China, | |
29 | 在承认这一观点的前提下,当事人很大程度上把其注意力集中在“不道德地“一词,以之作为在本案中什么合法什么行为不合法的关键。 | Acknowledging this point, the parties have largely focused their attention on the word ″corruptly″ as the key to what may or may not lawfully be done in the situation presented here. | |
30 | 这些义务不适用于下述任何资料或数据:在未违反本条的情况下属于或成为公共资料的资料或数据;买方合法地从第三方获得的资料或数据 | These obligations shall not apply to any information or data which is in or comes into the public domain without violation of this provision; or is received lawfully by buyer from a third party |