
包含
leagues的中国译典句库查询结果如下:
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-机器人世界杯
属类:时事政治-经济学人双语版-机器人世界杯
属类:时事政治-经济学人双语版-机器人世界杯
属类:时事政治-经济学人双语版-"宝瓶"时代
属类:时事政治-经济学人双语版-探太空难,察深海亦不易
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:无分类双语句库-bbs.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 因为,我被凶猛的风暴刮到这荒岛上,远离原定的航线,远离人类正常的贸易航线有数百海里之遥。 | For as I was not cast away upon that island without being driven, as is said, by a violent storm quite out of the course of our intended voyage, and a great way, viz. Some hundreds of leagues out of the ordinary course of the trade of mankind | |
| 2 | 邮政手册上只标了五法里又四分之一。” | the posting guide only says five leagues and a quarter." | |
| 3 | 有些人参加校队的选拔;有的则加入校内的运动联盟。 | Some try out for the school teams, while others join intramural sports leagues | |
| 4 | 原来我上了一个海岛,四面环海,极目所至,看不见一片陆地,只见远方几块孤岩礁石;再就是西边有两个比本岛还小的岛屿,约在十五海里开外。 | (viz.)That I was in an island environ'd every way with the sea, no land to be seen, except some rocks which lay a great way off, and two small islands less than this, which lay about three leagues to the west. | |
| 5 | 在县和州一级,他们组成联盟和联合会,为地方专卖权和全州范围的禁酒工作进行活动。 | On the country and state levels they organized alliances and leagues to work for local option and statewide prohibition | |
| 6 | 这时候,我开始觉得自己要完蛋了。因为我知道岛的两边都有急流,必然在几海里以外汇合在一处,到了那时,我的灭亡就更加无可挽救了。 | Now I began to give myself over for lost; for as the current was on both sides of the island, I knew in a few leagues ' distance they must join again, and then I was irrecoverably gone | |
| 7 | 只见地势很高,从西直向西南偏西延伸,连绵不断;但距我所在的小岛很远,估计约有45海里至60海里。 | But it lay very high, extending from the west, to the w. S. W. At a very great distance; by my guess it could not be less than fifteen or twenty leagues off. | |
| 8 | 走了十二法里的路程。 | I have travelled twelve leagues | |
| 9 | ||1:更有甚者,对于那些不善于使用扳手和焊接工具的人,也有虚拟队伍。||2:此处的比赛主要专注于能在比赛中快速规划出最佳行动的软件,而不在意硬件的搭配。||3:还有校园极客的初级队伍,他们在进入大学后无疑会加入机器人世界杯,毕竟他们的技巧已经经过考验。 | ||1:Moreover, for those who cannot be bothered to get out the spanners and the soldering iron, there is a virtual league as well.||2:Competition there can focus on improving the software needed for the rapid planning of the best move at each step of the game, without having to worry about the vagaries of the hardware.||3:And there is also a junior league for school-aged geeks, some of whom will no doubt join the RoboCup major leagues when they go to college, their skills already finely honed. | |
| 10 | ||1:机器世界杯最吸引Veloso博士的的地方在于,比赛期间,对运动的执行不是事先设定在控制机器人的算法中。||2:她乐于见到三角传球过人,就像参照梅西和他的阿根廷队友。||3:这种意外的踢法是紧急处理中的例子,标志着人工智能的最高水平。她认为,每年机器世界杯各项比赛的队伍会产生越来越多的闪光点。 | ||1:What fascinates Dr Veloso most about RoboCup is the execution, during the game, of moves that had not been deliberately inserted into the algorithms controlling the robots.||2:She is ebullient about an unexpected three-way pass and chip, worthy of a minor Messi and his Argentine teammates.||3:Such unanticipated plays are examples of emergent behaviour, a hallmark of artificial intelligence at its highest level, and something she reckons RoboCup teams in all leagues will produce a lot more of with each passing year. | |
| 11 | ||1:其他的研究团队也变得同样的厉害。在所有国家中,来自澳大利亚,中国,伊朗和泰国的队伍,同该国在实际比赛中的名声相比,处在比赛的领头羊地位。||2:在机器人世界杯早些时候,各队在质量上大有不同。这一幕已成为历史。||3:小联赛的佼佼者一般在10分钟的比赛中以小比分结束,同人类队伍间的比赛相仿。||4:实际上,去年一场2-2的比赛结束后,Veloso的小队在点球大战中憾负中国队,屈居第二。 | ||1:Other research groups are getting equally sophisticated, and teams from Australia, China, Iran and Thailand, among other countries, are regularly placed high in several leagues of the competition—in contrast to their national reputations on real pitches.||2:In the early years of RoboCup, there were huge differences in quality between the teams. No longer.||3:The best of the little league routinely finish their ten-minute-long games with the low scores characteristic of well-matched human teams.||4:Indeed, Dr Veloso's squad came in second last year, after a penalty shoot-out following a 2-2 game. | |
| 12 | ||1:这与一项不太为人所知的行动形成了鲜明对比,后者只下潜到区区2.5千米,承受了250个大气压(挑战者深渊那里的压强四倍于此)。||2:这次行动是由法国海洋开发研究院(Ifremer)组织实施,派出三人潜艇鹦鹉螺号(以儒勒?凡尔纳科幻小说《海底两万里》中的潜艇命名),不仅带回了标本,而且个个活蹦乱跳。 | ||1: This was in sharp contrast to a less publicised mission, to the paltry depth of 2.5km, where the pressure is a mere 250 times that of the atmosphere (the Challenger Deep’s pressure is four times that). ||2: This was organised by Ifremer, France’s oceanographic institute. Its three-man craft, Nautile (named after the submarine in Jules Verne’s novel, “20,000 Leagues under the Sea”), not only brought back samples, but brought them back alive. | |
| 13 | ||1:这与一项不太为人所知的行动形成了鲜明对比,后者只下潜到区区2.5千米,承受了250个大气压(挑战者深渊那里的压强四倍于此)。||2:这次行动是由法国海洋开发研究院(Ifremer)组织实施,派出三人潜艇鹦鹉螺号(以儒勒·凡尔纳科幻小说《海底两万里》中的潜艇命名),不仅带回了标本,而且个个活蹦乱跳。 | ||1: This was in sharp contrast to a less publicised mission, to the paltry depth of 2.5km, where the pressure is a mere 250 times that of the atmosphere (the Challenger Deep's pressure is four times that). ||2: This was organised by Ifremer, France's oceanographic institute. Its three-man craft, Nautile (named after the submarine in Jules Verne's novel, "20,000 Leagues under the Sea"), not only brought back samples, but brought them back alive. | |
| 14 | “您看,”他说,“总共是十九又二分之一,那就等于二十。” | "You see, " he said, "total, nineteen and a half; as well say twenty leagues . " | |
| 15 | 385人的转会范围在五大联赛里(尽管有时并非是顶级联赛)。 | 385 ply their trade in the five richest leagues (though not always in the top division). | |
| 16 | 埃及和南非的大型球队联盟日趋专业化。 | The big leagues in Egypt and South Africa are becoming more sophisticated. | |
| 17 | 百老汇剧院的拥有者,各大体育联赛和其他使用电子扩音器的人都持同样的意见,因为电子扩音器使用相同的波段。 | That view is shared by Broadway theater owners, sports leagues and others that use electronic microphones, which use the same airwaves. | |
| 18 | 比如:只有在美国,你才能以出售虚构足球联盟的冠军奖品为生。 | For example: Only in America can you make a living selling trophies for champions of imaginary football leagues . | |
| 19 | 不仅如此,他们还开始与一流品牌展开竞争。 | What's more, they are taking their game to the big leagues . | |
| 20 | 但它同样需要更为可靠的国际特许,才能在更大的舞台上一展身手。 | But it also needs a more solid international franchise if it is to play in the big leagues . | |
| 21 | 当涉及到政治意愿,英国领先日本。但是在其他方面,这种类比是不合适的。 | When it comes to political will, the UK is leagues ahead of Japan. But elsewhere, the parallels are eerie. | |
| 22 | 德勤会计师事务所(Deloitte)说,其它各地联赛必须多支付35-70%才能抵得上西班牙联赛中的外国球星的实得工资。 | Leagues elsewhere must fork out 35-70% more to match the take-home wages of foreign stars in Spain, says Deloitte, a consultancy firm. | |
| 23 | 而英国、意大利、法国联赛却已失去了往日的大气。 | Leagues in England, Italy and France have lost out. | |
| 24 | 格雷瑟表示,有更多的运动队和联盟需要应用商学院教授的那种管理原理。 | According to Prof Greyser, more sports teams and leagues need to apply the kind of management principles taught in business schools. | |
| 25 | 截至2000年,欧洲俱乐部第一第二分队的非洲球员合起来可以组成70支球队。 | By 2000, the first and second divisions of Europe's leagues had poached enough African players to field 70 teams. | |
| 26 | 她多么希望能到更高级别的联赛中打球,但就因为他的肤色屡屡受挫。 | She wanted to play in the higher leagues but they wouldn't let her because she was African-American. | |
| 27 | 美国联赛是一项传统的岛民运动,由于敢于尝试走出国门而活跃在欧洲和亚洲的体育舞台上。 | American leagues , which have been traditionally insular, are venturing outside their geographic borders to stage games in Europe and Asia. | |
| 28 | 美国体育联盟总是在向反垄断监管机构提出挑战。 | AMERICA'S sports leagues have always posed a challenge for antitrust regulators. | |
| 29 | 其它大型北美体育联盟已通过收入共享来克服这一不平等问题。 | The other big North American sports leagues have addressed such inequalities through revenue sharing. | |
| 30 | 世界杯的32支队伍被分成8个小组,每个小组晋级淘汰赛的竞争都很激烈。 | With each of the 32 teams split into eight mini-leagues , the competition to qualify for the knockout stages is fierce. |
查询记录