包含

    licensor

    的中国译典句库查询结果如下:

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    As are owned and/or exploited by Licensor and in respect of which Licensor has full and free rights of disclosing.

    许可方对披露上述资料有充分的、自由的权利。

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Licensor is responsible for providing Licensee with the Patented Documents of the Contract products, including the name,content,application for patent and number of the patent,etc.,

    许可方负责向接受方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等。

    属类:商务文书-合同-专利许可

    Licensor is responsible for providing Licensee with the documents related to the Registered Trademark, including the word, design, application for registration and registered number, etc., the specific documentation is detailed in Appendix 1.

    许可方负责向接受方提供注册商标的有关资料,包括注册商标的文字、图案、申请情况、编号等,具体的资料详见附件一。

    属类:商务文书-合同-

    One (1)original and two (2)duplicate copies of a valid export license issued by the competent authorities of Licensor ’s country

    许可方国家有关当局出具的有效出口许可证,正本一份,副本二份

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Licensor have the right to terminate the Contract.

    许可方可书面通知接受方终止合同

    属类:商务文书-合同-

    Licensor shall be free to license others to use the Registered Trademark in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products covered hereby.

    许可方可自由地向他人转让在生产、出售、分销协议产品过程中使用该商标的权利。

    属类:商务文书-合同-

    If Licensor demands to audit the accounts of Licensee, it shall notice Licensee within 10 days after receiving the written report of Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract.

    许可方如需查核接受方的帐目时,应在接到接受方根据3.4条规定开出的书面报告后10天之内通知接受方

    属类:商务文书-合同-

    If Licensor demands to audit the accounts of Licensee, it shall notice Licensee within 10 (ten)days after receiving the written notice of Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract.

    许可方如需查核接受方的帐目时,应在接到接受方根据第3.4条规定开出的书面通知后10天之内通知接受方

    属类:商务文书-合同-专利许可

    Licensor agrees to grant Licensee the licensee and right to design, manufacture, use, sell and export the Contract Products inn China. The license and right are non-exclusive and untransferable.

    许可方授予接受方在中国设计制造合同产品,使用、销售和出口合同产品的许可权,这种权利是非独占性的,是不可转让的权利。

    属类:商务文书-合同-专利许可

    Licensor agrees to grant Licensee the License and right to use the trade mark of Licensor, while the combined trade mark of both parties or mark the wording reduction according to Licensor’s license on the Contract Products can be also adopted.

    许可方同意接受方使用其商标的权利,在合同产品上可以采用双方的联合商标,或者标明"根据许可方的许可制造"的字样。

    属类:商务文书-合同-专利许可

    Licensor agrees to grant a license to Licensee to export Contract Products to __________(Country).

    许可方同意授予被许可方将合同产品出口到______(国家)。

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Licensor agrees to grant a license to Licensee to adopt Improvement made by Licensor in the validity period of Contract.

    许可方同意授予被许可方在合同有效期内采用许可方对专有技术的改进。

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Licensor agrees to grant to Licensee

    许可方同意向被许可方授予

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Licensor agrees that during the validity of this Contract

    许可方同意在合同的有效期内

    属类:商务文书-合同-

    One (1)original and one (1)duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by Licensor ’s bank in favor of Licensee covering ___(Say:___ only), specimen of which is as per Appendix 6

    许可方银行出具的金额为__________元(大写:__________)以被许可方为受益人的对预付款的不可撤销保函正本一份,副本一份,保函格式见合同附件。

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Specimen of Irrevocable Letter of Guarantee for Advance Payment Issued by Licensor ’s bank

    许可方银行关于预付款的不可撤销保证函(格式)

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    The Patent name, content and related situation which Licensor applied for the patent from China Patent office shall be provided by Licensor to Licensee in accordance with stipulations in Appendix2 to the Contract.

    许可方应按本合同附件二的规定向接受方提供专利资料的名称、内容,以及许可方向中国专利局申请专利的有关情况。

    属类:商务文书-合同-专利许可

    The name, content and related situation which Licensor applied for the registration from China Trademark Office shall be provided by Licensor to Licensee in accordance with stipulations in Appendix 2 to the Contract.

    许可方应按本合同附件一的规定向接受方提供注册商标的名称、内容以及许可方向中国商标局申请注册的有关情况。

    属类:商务文书-合同-

    Licensor shall be obliged to dispatch healthy, skillful, and competent technical personnel to Job Site to render Technical Service in accordance with Contract.

    许可方应按照合同规定派遣身体健康、技术熟练、称职的技术人员到工作现场提供技术服务

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Licensor shall immediately notify Licensee this case in written form, then both parties shall solve the problem, and decide the further execution of the Contract through friendly consultation.

    许可方应立即将此情况以书面形式告知接受方,然后双方再协商本合同的执行问题。

    属类:商务文书-合同-专利许可

    The documents stipulated in Section 5.1 to the Contract shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is signing.

    许可方应在签订本合同的同时,将5.1条中规定的资料交付给接受方。

    属类:商务文书-合同-

    The Patent Documents stipulated in Section 5.1 to the Contract shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is Signing

    许可方应在签订合同的同时,将第5.1条中规定的专利资料交付给接受方。

    属类:商务文书-合同-专利许可

    Licensor shall have the right to take a physical inventory to ascertain or verify such inventory and statement, and refusal by Licensee to submit to such physical inventory by Licensor shall forfeit Licensee’s right to dispose of such inventory.

    许可方有权进行实地盘存以确认存货情况和报告的准确。若接受方拒绝许可方的核查,将失去处理存货的权利。

    属类:商务文书-合同-

    Licensor is lawful in a position to transfer all such Technology and Technical Documentation to Licensee.

    许可方有权向接受方转让

    属类:商务文书-合同-专利许可

    Now and therefore, Licensor and Licensee agree to enter into the Contract under the following terms and conditions:

    许可方与被许可方同意就以下条款签订本合同。

    属类:商务文书-合同-专有技术许可附件

    Licensor shall immediately issue the related documents after receiving the written report submitted by Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract.

    许可方在收到接受方按第3.4条的规定发出的书面报告后应立即开具有关的单据

    属类:商务文书-合同-

    Licensor shall immediately issue the related documents after receiving the written notice submitted by Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract.

    许可方在收到接受方按第3.4条的规定发出的书面通知后应立即开具有关的单据

    属类:商务文书-合同-专利许可

    The licensor would supervise the quality of the goods on which the licensee used the licensor’s registered trademark and the licensee would guarantee the quality of the goods on which the registered trademark was to be used

    许可人应当对被许可人使用其注册商标的产品的质量进行监督,被许可人应当保证使用该注册商标的产品的质量。

    属类:综合句库--

    The Patent Documents stipulated in Section 5.2 of the Contract shall be returned by Licensee to Licensor once the Contract has been canceled.

    一旦本合同被取消,接受方应将第5.2条中规定的专利资料退还给许可方。

    属类:商务文书-合同-专利许可

    If any third party accuses Licensee of infringement, Licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may arise.

    一旦发生第三方指控侵权时,则由许可方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

    属类:法学专业--

    查询记录
    简典