包含
loved的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 他喜欢柔软的东西,在触摸软软的艾德熊和别的柔软的东西时经常露出微笑。 | He loved soft things,and would often smile at the touch of a soft teddy bear or other soft toy. | |
2 | 他在图书馆又挖出了一桩宝藏:语法书告诉他语言的龙骨结构,那本书却告诉他诗歌的龙骨结构。他开始学习诗歌的韵律、结构和形式,在他所爱的美之下探索着美的底蕴 | As the grammar had shown him the tie-ribs of language, so that book showed him the tie-ribs of poetry, and he began to learn metre and construction and form, beneath the beauty he loved finding the why and wherefore of that beauty | |
3 | 他曾有过极好的机会去爱,并被两个非凡的女性所爱。 | He had the magnificent opportunity to love and be loved by two extraordinary women. | |
4 | 他这姐姐好,他想对她表示爱意。他知道她也以她的方式喜欢他。 | He wanted to be affectionate to this sister, who was good, and who, in her way, he knew, loved him | |
5 | 他真诚地爱他的妻子。 | He loved his wife devotedly | |
6 | 它们形态高贵,深受人们的喜爱,但如今,它们渐渐成了公害。 | They are regal and widely loved , but they are becoming a pest | |
7 | 汤姆爱她到发狂的地步。 | Tom loved her to distraction. | |
8 | 倘使我真心爱过人,难道我会为了虚荣或贪婪而牺牲自己的感情? | Had I really loved , could I have sacrificed my feelings to vanity, to avarice | |
9 | 为了缓解压力,她开始画画,这是她自小就喜欢的业余爱好。 | To relieve the strain she turned to painting, a pastime she has loved since childhood. | |
10 | 我并非因爱凯撒浅,而是因爱罗马深。 | Not that I loved caesar less, But that I loved Rome more | |
11 | 我不敢相信不久前爱上你 | I loved you some time ago | |
12 | 我不敢相信不久前爱上你,自那以后我感到对你的爱更增一千倍。 | I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better | |
13 | 我从流动的灯火中抬头远望,凝视着远处的落基山,我们的养子以前喜欢去那里寻找完美的圣诞树。 | Looking away from the flow, I fixed my gaze on the distant rockies, where our adopted son had loved to go in search of the perfect tree | |
14 | 我父母亲过去一直吵得你死我活,然而反常的是他们仍然彼此爱着。 | My parents used to fight like cat and dog yet paradoxically they still loved each other. | |
15 | 我还有时间,我才43岁,有一个爱我的 | I was forty-three years old, I had a wife who loved me, I had two sons and two daughters | |
16 | 我们可以从爱和被爱中感到快乐、从朋友的相伴中感到愉快、为能随意到处居留而感到喜悦、甚至为身体健康而高兴,可这些幸福快乐很容易被忽视。 | It’s easy to overlook tm the pleasure we get from loving and being loved , the company of friends, the freedom to live where we please, even good health | |
17 | 我为失去一位伙伴和朋友而忧伤。他是一个伟人,我象许多人一样爱戴他、钦佩他。 | I mourn the loss of a partner and friend. He was a magnificent man, and like so many, I loved and admired him. | |
18 | 我无法让她理解我是多么地爱她。 | I couldn’t get across to her how much I loved her. | |
19 | 我只热爱一种国旗,要我把这份热爱匀出一部分给那面为国联而设计的不伦不类的旗帜,也是做不到的。 | I cannot divide it now.I have loved but one flag and I cannot share that devotion and give affection to the mongrel banner invented for a league | |
20 | 我祖父喜欢到乡下走一走。 | My grandfather loved to rove the countryside | |
21 | 相反,研究人员说,用平常心来看待自己的爱人就意味着你不太会失望,所以也就会对婚姻更加满意。 | In contrast, the researchers say holding a more prosaic view of your loved one means you are less likely to be disappointed, and therefore more satisfied with your marriage | |
22 | 小萨莉喜欢骑在爸爸的肩头上。 | Little Sally loved to go for a piggy-back ride on his father’s shoulders. | |
23 | 新疆葡萄酒,已成为大众喜爱品尝的佳品。 | Xinjiang grape wine has become a delicacy loved by all. | |
24 | 需要爱是人的天性。 | The need to be loved inheres in human nature. | |
25 | 一旦品尝,爱之终生 | Once tasted, always loved | |
26 | 一只喜欢奔跑的无畏的小母驴 | a gamy little mare that loved to run. | |
27 | 因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。 | For there was never proud man thought so absurdly well of himself, as the lover doth of the person loved | |
28 | 因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。” | For there was never proud man thought so absurdly well of him self, as the lover doth of the person loved ; and therefore it was well said, That it is impossible to love, and to be wise | |
29 | 因为所有的神话传说都试图解释这个世界,而人类总面临许多相同的问题,有着共同的基本需求、欲望与恐惧。 | And humans always have faced many of the same basic needs and desires, the same fears: all humans need to love and be loved ;all humans need to fell safe and secure | |
30 | 因为他曾热烈地爱过她,他深怕自己会被她的恳求软化,就回忆起他当时受苦的情形来帮助自己坚定仇恨。 | The count, fearing to yield to the entreaties of her he had so ardently loved , called hi sufferings to the assistance of his hatred |