
包含
dispense_with的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:法学专业-香港法规-房屋条例
属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则
属类:法学专业-中国法律-居民委员会组织法
属类:法学专业-香港法规-房屋条例
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-香港法规-票据条例
属类:综合句库--
属类:文学表达-文学-散文
属类:法学专业-中国法律-产品质量法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-香港法规-淫秽管制条例
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:行业术语-检验检疫-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | “咱们还是废话少说好吗,大使先生?” | Shall we dispense with the bullshit, Mr. Ambassador? | |
| 2 | 不必客套了,指挥官 | You may dispense with the pleasantries, Commander | |
| 3 | 不过,时尚总在日益增加对这类精美制品的需求,这也不会影响不到我们严肃的祖先们,他们也确曾抛弃过许许多多看来是难以废除的风气。 | Yet the taste of the age, demanding whatever was elaborate in compositions of this kind, did not fail to extend its influence over our stern progenitors, who had cast behind them so many fashions which it might seem harder to dispense with . | |
| 4 | 但法院在考虑触犯该违例事项之情况后,可按特殊理由而不颁发任何命令,此等理由须由法庭予以记录 | the court may, for special reason relating to the circumstances of the offence, which it shall record, dispense with making an order; | |
| 5 | 第六十条 国际航行船舶的船长,必须每隔 6 个月向卫生检疫机关申请一次鼠患检查,卫生检疫机关根据检查结果实施除鼠或者免予除鼠,并且分别发给除鼠证书或者免予除鼠证书。该证书自签发之日起 6 个月内有效。 | Article 60 The captain of a ship of international voyage is required to apply to the health and quarantine organ for inspection of rat damage every 6 months. The health and quarantine organ shall exercise deratization or dispense with deratization according to the result of the inspection and issue a certificate of deratization or a deratization laissez-passer which shall be valid for 6 months from the day it is issued. | |
| 6 | 第十三条居民委员会根据需要设人民调解、治安保卫、公共卫生等委员会。居民委员会成员可以兼任下属的委员会的成员。居民较少的居民委员会可以不设下属的委员会,由居民委员会的成员分工负责有关工作。 | Article 13. A residents committee shall, when necessary, establish sub-committees for people's mediation, public security, public health and other matters. Members of the residents committee may concurrently be members of the sub-committees. A residents committee with a smaller population in its area may dispense with the sub-committees; instead, members of the residents committee shall have a division of responsibilities for various types of work. | |
| 7 | 法院在考虑触犯该违例事项之情况后,可按特殊理由,而不颁发第(3)款所指之命令,此等理由须由法院予以记录。 | The court may, for special reason relating to the circumstances of the offence, which it shall record, dispense with making an order mentioned in subsection (3). | |
| 8 | 机器人可省去很多劳力。 | Robots dispense with much labor. | |
| 9 | 她不能没有佣人。 | She cannot dispense with a servant | |
| 10 | 她正设法摆脱一日三餐的那种必然常规。 | She is trying to dispense with the necessity of eating three times a day | |
| 11 | 今天天气很暖和,我可以不用穿大衣。 | It is so warm today that I can dispense with an overcoat | |
| 12 | 拒绝证书可根据任何免除作不能兑现通知之情况而免除。 | Protest is dispensed with by any circumstance which would dispense with notice of dishonour. | |
| 13 | 懒学生可以把原文抛在一边而用英文直译本。 | A lazy student can dispense with the original and use the English text as a trot. | |
| 14 | 例如,有时朋友透露秘密前会警告一句:“你千万不要告诉任何人!”这时,我并没有将我丈夫考虑进去。 | Lovers we can dispense with very quickly, whether you' re married to them or not. They are tremendous at hearing other people's secrets. | |
| 15 | 裸装的食品和其他根据产品的特点难以附加标识的裸装产品 , 可以不附加产品标识。 | Food products without package and other non-packed products which are difficult to be marked because of their special nature may dispense with product marks. | |
| 16 | 请赐给我们以人生的奢侈品吧,我们将会扔掉一切必需品的。 | Give us the luxuries of life and we will dispense with necessaries. | |
| 17 | 让我们免去那些礼节吧 | Let's dispense with the formalities. | |
| 18 | 让我们免去那些俗套,就动手干起来吧。 | Let's dispense with formalities and get down to work. | |
| 19 | 如果我们不裁掉一些工作人员,便无法盈利。 | We won't ever make a profit unless we dispense with some of the staff | |
| 20 | 若裁判司认为第(2)款所列明之任何人士,基于任何理由不能寻获或不能确定,可免发传票予该人。 | If the magistrate is satisfied that any person specified in subsection (1)cannot for any reason be found or ascertained, he may dispense with the issue of a summons to that person. | |
| 21 | 使用三种语文中的任何一种所作的发言或声明应立即译成其他正式语文,除非所有代表团均同意无需进行翻译。 | Speeches or statements made in any of these three languages shall be immediately translated into the other official languages unless all delegations agree to dispense with translation | |
| 22 | 他对我们这个团体很有帮助,我们简直少不了他。 | He is so helpful to our organization that we can ill afford to dispense with his services | |
| 23 | 他们已要求国王废除那些阻止对敌人采取立即行动的法令。 | They have asked the king to dispense with statutes that prevented immediate action against the enemy | |
| 24 | 他尚未痊愈,仍需吃药. | He is not yet well enough to dispense with the pills. | |
| 25 | 他尚未痊愈,仍需要医生的照料。 | He is not yet well enough to dispense with the doctor's services | |
| 26 | 卫生行政机关可决定:(1)一切抵港船舶免交航海健康申报书;或 | A health administration may decide:(a)either to dispense with the submission of the Maritime Declaration of Health by all arriving ships: or | |
| 27 | 我不能不戴帽子。 | I cannot dispense with a hat | |
| 28 | 我建议我们不必拘泥形式,就以非正式的方式进行商讨。 | I suggest we dispense with formality and proceed our discussions on an informal basis | |
| 29 | 我没有这本词典也行。 | I can dispense with this dictionary. | |
| 30 | 我们不要拘泥于礼仪。 | Let's dispense with ceremony. |
查询记录