包含
drop_out的中国译典句库查询结果如下:
属类:社会文化-新闻报道-
属类:时事政治-经济学人双语版-印度日用消费品吸引小城市消费者
属类:时事政治-经济学人双语版-碳的收集和储存 崭新的梦想
属类:时事政治-经济学人双语版-肯尼亚诺贝尔和平奖得主马塔伊
属类:时事政治-经济学人双语版-拆分新闻集团 默多克的"壮士断腕"
属类:时事政治-经济学人双语版-航空业 盛宴上的幽灵
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-blog.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
1 | 这样不能扭转辍学率,也不能提高一般国民的教育水平。 | It would not serve the purpose of stemming school drop-out rates, or raise the educational level of the younger generation. | |
2 | ||1:但也要看到光明之处:小城市的消费者开始大方起来。||2:上一个财政年度里,家族企业Gofrej集团在大城市的家用电器销量下降了十分之一。||3:但是人口少于十万人的小城市里的销量却上升了19%,在乡村,这一数字上涨了40%。||4:另一家大型企业巴贾杰指出,近年来,小城镇和农村地区的销量不断上升,达到了其家用电器总份额的四分之一。||5:汽车是城市里的奢侈品,尽管摩托车、小机动车和汽车的销量都有所下降,但不及汽车销量下降的迅速。 | ||1: Yet there is a bright spot: small-town shoppers are starting to splurge. ||2: Godrej, a family-owned conglomerate, saw its sales of white goods drop by over a tenth in big cities in the past fiscal year. ||3: But sales in towns of less than 100,000 people rose by 19%, and in villages by over 40%. ||4: Bajaj, another conglomerate, says small-town and rural sales have risen handily in recent years, to a quarter of its home-appliances business. ||5: Sales of motorbikes and mopeds have decelerated more gently than cars, an urban luxury. | |
3 | ||1:如果普通的烧煤发电厂使用这些被赋予美好愿望的先进技术,这个过程会消耗电厂产生的四分之一的能源。||2:麻省理工学院的化学工程师霍华德·赫佐格研究过这个事情,他说这意味着每储存一吨碳的成本在50到100美元之间。||3:有时候可以把二氧化碳卖给石油公司,他们用来注入部分耗尽的油井,这样就能出更多的石油。||4:每吨最多能卖到40美元。||5:但是在这些将近开采殆尽的油井的周围不能生产更多的二氧化碳,总之一旦广泛采用CCS技术,这个价格一定会降下来。||6:如果这项技术的重要性要得到提高,必须对其进行资助。 | ||1:All of which is fine and dandy except that, if rigged to the average coal-fired power station, this process might use a quarter of the energy the plant produces.||2:According to Howard Herzog, a chemical engineer at the Massachusetts Institute of Technology who has made a study of the matter, that implies a cost of between $50 and $100 per tonne of carbon stored.||3:Carbon dioxide can sometimes be sold to oil companies for injection into partially depleted wells, in order to force more petroleum out of them.||4:For that use it fetches at most $40 a tonne.||5:But much CO2 is not produced near depleted oil wells-and anyway, the price would surely drop if CCS became widespread.||6:In one way or another, then, the technology will need to be subsidised if it is ever to become important. | |
4 | ||1:旺加里·马塔伊的人生怎会如此紧密地与斗争相联系,不可谓不怪。||2:因为尽管出身微寒,成功于她唾手可得。||3:她生于肯尼亚中部高原一个名叫伊希特(Ihithe)的小村庄,出身基库尤农民家庭,当时肯尼亚还是英国的殖民地。||4:在二十世纪四十年代,像她这样的非洲女孩多半没机会受教育,马塔伊却很幸运,在哥哥的建议下,家里让她在八岁进了小学。||5:从此各样成就纷纷收入囊中,她进了中学,并以全班第一的成绩毕业,后来留学美国在堪萨斯获得生物学学士学位,在匹兹堡获得理学硕士学位,又赴德国学习,然后回到肯尼亚,在首都内罗比获博士学位,研究方向为牛科动物生殖腺研究。||6:这样,她成了东非第一个女博士,获得黑人女性未曾有过的学术与行政职位,接踵而来的是一项又一项荣誉与奖励,最为荣耀的是在2004年获得诺贝尔和平奖。 | ||1: In many ways it seems odd that Wangari Maathai’s life should have been so closely associated with struggle. ||2: Success appeared to come almost effortlessly to her, even though her origins were humble. ||3: She was born to a Kikuyu family of peasant farmers in Ihithe, a small village in the central highlands of Kenya, which was then a British colony. ||4: Though it was far from common in the 1940s for girls like her to receive an education, Wangari was sent to primary school—at her brother’s suggestion—at the age of eight. ||5: From then on accomplishments seemed to drop into her lap. She got to secondary school, graduated top of her class and went on to earn a degree in biology in Kansas, an MSc in Pittsburgh and, after studying in Germany, a PhD on gonads in bovines in Nairobi. ||6: That made her the first woman in east Africa to hold a doctorate. Jobs followed, in academic and civic positions which no black woman had filled before, and on their heels came award after award, none grander than the 2004 Nobel peace prize. | |
5 | ||1:在新闻集团英国的报业分支爆出窃听门丑闻之后(该案件目前仍在接受上诉法院大法官莱维森的调查),该集团不得不放弃收购英国天空广播公司(BSkyB)以实现完全控股(新闻集团目前已拥有该公司39%的股份)。||2:尽管将新闻出版部分剥离出来并转由新的老板管理尚不足以使得新闻集团克服监管障碍,从而买下天空广播公司。||3:但它能帮助集团的娱乐业务免受窃听门案件带来的诉讼成本高涨的影响,至少消除新闻集团出售现有股份的压力。 | ||1: After the phone-hacking scandal at News Corp’s British newspaper arm-which is still being investigated by Lord Justice Leveson, a senior judge-the group had to drop its bid for full ownership of BSkyB, a profitable satellite broadcaster; it already owns 39%. ||2: Separating the publishing division and giving it a new boss may not be enough to overcome regulatory obstacles to News Corp taking full ownership of BSkyB. ||3: But it should help protect the entertainment businesses from the scandal’s rising legal costs, and at least ward off pressure for News Corp to sell its existing stake. | |
6 | ||1:这意味着,除了欧洲危机外航空业还面临着三大风险。||2:第一,伊朗危机引发的石油供给紧张可能很快将油价再次推高,带走航空业利润。||3:包括KLM在内的一些航空公司正在投资于生物燃料(的研发),但生物燃料的完全商业化看来要等到十年以后。||4:其他公司则采用金融对冲工具,但这过于昂贵,如果油价下跌,结果还会适得其反。||5:Delta甚至正在敲定一桩购买炼油厂的交易。 | ||1:That said, the industry faces three risks besides a European meltdown.||2:First, an oil-supply shock-resulting from an Iranian crisis, say-would send fuel prices sharply up again and wipe out profits.||3:Some airlines, including KLM, are investing in biofuels, but full commercialisation looks a decade away.||4:Others use financial hedges, but these are pricey and can backfire if oil prices drop.||5:Delta is even now finalising a deal to buy an oil refinery. | |
7 | “经常出现的情况是,你诊所里就诊的病人正是50%会离去的。”他说到。 | "Too often, the 50 percent of subjects who drop out are the ones sitting in your office, " he said. | |
8 | “就是因为我过了19岁,政府在教育上已经为我投入了很多的钱,因为我申请的补助耽误了两个月的时间,我就不得不退学。” | "Because I am over 19 they cost loads of money, and I was forced to drop out because the funding I needed was delayed by two months. " | |
9 | “他们要考虑,你是想失业或者是尽自己所能得到一些东西”他说。 | "They decide, do you drop out of the labor force or take anything you can? " he said. | |
10 | 比方说,女性们要是知道她们没有必要为了生小孩而从法律学院辍学,那法学院对她们就更有吸引力了。 | The knowledge that they would not have to drop out of, say, law school to have a baby made law school more attractive. | |
11 | 比起在种族中立招生政策下招收的黑人学生,前者中有更多的学生会中途退学,而能够通过律师考试的学生就更少了。 | More drop out , and fewer pass the bar exam than would have done under race-neutral admissions policies. | |
12 | 城市贫民区有超出半数的男性黑人毕业前离校; | Over half of black males in the inner cities drop out of school without graduating. | |
13 | 大量非技术的工作促使年轻人辍学工作。 | Plentiful unskilled jobs encouraged youths to drop out of school. | |
14 | 但如果你认为这是无意义的竞争,请在退出之前,深呼吸,慎重地想一想。 | But if you think it’s a rat race, before you drop out , take a deep breath. | |
15 | 但研究表明越是和咨询师接触,病人反而饮酒量越多,而且退出治疗的可能性越大。 | But research finds that the more a counselor confronts, the more a patient drinks and the more likely he is to drop out of treatment. | |
16 | 当我在研究生院的学业进行到中期的时候,我的学费突然用完了,我不得不放弃了学业。 | When I was in the middle of my career at graduate school, my tuition suddenly ran out and I had to drop out . | |
17 | 对伊拉克和尼日利亚的一次性债务减免提高了2005年的援助总额,但不在2006年的计算之外,因此实际降幅有所夸大。 | This was exaggerated by one-off relief to Iraq and Nigeria, which boosted the 2005 total and began to drop out of the calculation in 2006. | |
18 | 多数很可能将遭淘汰,因他们尚未做好准备,或无法获得所需投资。 | Many are likely to drop out of the race, as they are not ready or able to put up the investment needed to do so. | |
19 | 而没有任何精神疾病的学生的辍学率仅为15%。 | Teens with no psychiatric disorder had a 15% drop out rate. | |
20 | 而它的创始人并不是要中途放弃去回馈社会;他们成立Google就是为了挣钱,而且他们也做到了。 | But the founders didn’t drop out of school to give back to the world; they set up Google to make money, and they have. | |
21 | 而许多从一流大学退学的学生反而能在竞争略缓的学校迅速获得进展。 | Many who drop out of top-tier colleges might have thrived at slightly less competitive ones. | |
22 | 而在行为失常的青少年中也有较高的辍学率——31% | Teens with conduct disorder also had a higher drop out rate -- 31%. | |
23 | 讽刺的是,为了变得不那么求胜心切(同时更快乐),你需要放弃竞争。 | The irony is that in order to become less competitive (and a lot happier), you need to drop out of the race. | |
24 | 该国已经不再出口石油,并将于年底正式退出欧佩克。 | It no longer exports oil and will officially drop out of the cartel at the year’s end. | |
25 | 高达一半的英语博士生在获得学位之前辍学就毫不奇怪了。 | Not surprisingly, up to half of all doctoral students in English drop out before getting their degrees. | |
26 | 高校图书馆年轻人才流失现象的分析 | Analysis of the Drop-Out of Young Talents from University Libraries | |
27 | 高校图书馆人才引进困难与流失严重的对策 | On Countermeasures to the Difficulties in Talent Introduction and Serious Talent’s Drop-out | |
28 | 根据JuwonoSudarsono——前教育部长的表示,在1998年的金融危机中,300万孩子被迫辍学。 | According to Juwono Sudarsono, a formereducation minister, the 1998 financial crisis forced 3m children to drop out of school. | |
29 | 根据她的研究,职业女性的37%在一些时候放弃工作;而更多的则向往更具弹性的工作。 | According to her research, 37% of all professional women drop out of work at some point; even more will spend time working flexibly. | |
30 | 广西边境地区初中生辍学原因的贫困文化分析。 | An Analysis of the Poverty of Culture that Causes Junior Middle School Students to Drop out of School in Guangxi Frontier Region. |