包含
human_resources的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:应用文体-单位条例-纪律条例
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才(邮政编码: 518020)
属类:时事政治-政府文告-党建讲话
属类:时事政治-政府文告-16大报告
1 | 在1907年和1914年间,公众认识到工业中的死亡和事故所造成的人力资源的巨大浪费。 | Between 1907 and 1914, the public awakened to the great wastage of human resources by industrial deaths and accidents | |
2 | 在公司人力资源战略和政策指引下,配合公司人员发展计划,提供专业的培训服务和支持; | With the guidance of human resources strategy and policy, complying with company′s people development plan, provide professional training service and support; | |
3 | 在任何情况下,只要累积三个警告,公司将会予以解雇,但此处分事先须经过部门主管的批准及人力资源部门的审查。 | In any event, an accumulation of any three warnings will be cause for discharge. Exceptions to this rule must have prior approval of an appropriate manager and prior review by Human Resources . | |
4 | 这项年度调查根据各个城市的生活质量对215个城市进行了排名,其中瑞士的城市在"最适宜居住的城市"排名榜上占据了大多数席位,悉尼和日内瓦并列第四,波恩排在第十位。 | Swiss cities dominated the list of 215 centers ranked according to quality of life, with Geneva tying Sydney for fourth place and Bern finishing 10th, in the annual survey by human resources consultancy William M. Mercer | |
5 | 知识经济时代休闲农业人力资源发展之研究 | A Study on Human Resources Development of Leisure Agribusiness in the Era of Knowledge-Based Economy | |
6 | 只有这样,才能保证把人类资源的所有潜在的自由能量有效地在友好国家间更广泛的合作组织内沟通。 | Only in this way could one make sure that all the free energy potentially present in the form of human resources is channeled effectively within a wider cooperative organization amongst friendly nations | |
7 | 中国、泰国、越南、缅甸、老挝和柬埔寨6国将进一步加强在交通、能源、贸易和投资、环境保护、旅游以及人力资源开发等方面的合作。 | Six countries, namely China, Thailand, Vietnam, burma, Laos and Cambodia, will further strengthen co-operation in such areas as transportation, energy, trade and investment, environmental protection, tourism and human resources development, etc | |
8 | 中国广东省深圳市罗湖区文锦北路洪湖二街50号院新南滨大楼六楼沃尔玛(中国)投资有限公司 人力资源部 招聘组 | Recruiting Team, Wal-Mart China Human Resources Division, 6/F, Xinnanbin Building, 50 Honghu Second Street, Wenjin Road North, Luohu District, Shenzhen, Guangdong Province, China (Zip code: 518020) | |
9 | 走出一条科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源优势得到充分发挥的新型工业化路子。 | blazing a new trail to industrialization featuring high scientific and technological content, good economic returns, low resources consumption, little environmental pollution and a full display of advantages in human resources . | |
10 | 走出一条科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源优势得到充分发挥的新型工业化路子。 | To Blaze a new trail to industrialization featuring high scientific and technological content, good economic returns, low resources consumption, little environmental pollution and a full display of advantages in human resources . |