
双语句库分类列表:
中国法律:专利法实施细则:
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
属类:法学专业-中国法律-专利法实施细则
| 1 | 可以向国务院专利行政部门说明理由并附具有关证明文件,请求恢复权利。 | request the administrative department for patent under the State Council to recover his/its rights by stating the reasons and affixing relevant supporting documents. | |
| 2 | 当事人因正当理由而延误专利法或者本细则规定的期限或者国务院专利行政部门指定的期限, | Where a party concerned has delayed past the time limit provided in the Patent Law or these Rules or that specified by the administrative department for patent under the State Council due to a justified reason, | |
| 3 | 导致其权利丧失的,可以自收到国务院专利行政部门的通知之日起2个月内 | thus resulting in the loss of his/its rights, he/it may, within 2 months as of the receipt of the notice from the administrative department for patent under the State Council, | |
| 4 | 向国务院专利行政部门说明理由,请求恢复权利。 | request the administrative department for patent under the State Council to recover his/its rights by stating the reason. | |
| 5 | 当事人请求延长国务院专利行政部门指定的期限的,应当在期限届满前,向国务院专利行政部门说明理由并办理有关手续。 | Where a party concerned requests extension of the time limit specified by the administrative department for patent under the State Council, he/it shall, before the expiry of the said time limit, state the reason to the administrative department for patent under the State Council and fulfill relevant formalities. | |
| 6 | 本条第一款和第二款的规定不适用专利法第二十四条、第二十九条、第四十二条、第六十二条规定的期限。 | The provisions in Paragraph 1 and 2 of this Article shall not apply to the time limit provided in Article 24, Article 29, Article 42, or Article 62 of the Patent Law. | |
| 7 | 第八条 发明专利申请涉及国防方面的国家秘密需要保密的,由国防专利机构受理; | Article 8 Where an application for a patent for invention involves any State secret in respect to national defense that needs to be maintained confidential, it shall be accepted by the institution for patent of national defense. | |
| 8 | 国务院专利行政部门受理的涉及国防方面的国家秘密需要保密的发明专利申请, | Where an application for a patent for invention which involves any State secret in respect to national defense that needs to be maintained confidential has been accepted by the administrative department for patent under the State Council, | |
| 9 | 应当移交国防专利机构审查,由国务院专利行政部门根据国防专利机构的审查意见作出决定。 | it shall be transferred to the institution for patent of national defense for examination, and the administrative department for patent under the State Council shall make its decision upon the opinions from the examination by the institution for patent of national defense. | |
| 10 | 除前款规定的外,国务院专利行政部门受理发明专利申请后,应当将需要进行保密审查的申请转送国务院有关主管部门审查; | In addition to the preceding paragraph, the administrative department for patent under the State Council shall, after accepting a patent application for invention, transmit it to the relevant competent department of the State Council for examination if such invention needs to be examined for its confidential nature. |
查询记录