包含
Elijah的中国译典句库查询结果如下:
属类:经籍句库-1Ki-21.20
属类:经籍句库-1Ki-18.17
属类:经籍句库-1Ki-19.01
属类:经籍句库-1Ki-18.42
属类:经籍句库-2Ki-1.17
属类:经籍句库-1Ki-21.17
属类:经籍句库-1Ki-21.28
属类:经籍句库-1Ki-18.46
属类:经籍句库-2Ki-1.15
属类:经籍句库-2Ki-2.01
属类:经籍句库-1Ki-17.22
属类:经籍句库-1Ki-19.02
属类:综合句库--
属类:经籍句库-Ezr-10.26
属类:经籍句库-1Ki-19.20
属类:经籍句库-1Ki-19.21
属类:综合句库-未分类-
属类:经籍句库-1Ki-18.25
属类:经籍句库-1Ki-17.13
属类:经籍句库-1Ki-18.40
属类:经籍句库-1Ki-18.41
属类:经籍句库-2Ki-2.04
属类:经籍句库-2Ki-2.06
属类:经籍句库-2Ki-2.02
属类:经籍句库-1Ki-18.30
属类:经籍句库-1Ki-18.22
属类:经籍句库-2Ki-1.12
属类:经籍句库-2Ki-1.10
属类:经籍句库-1Ki-17.23
属类:经籍句库-2Ki-2.08
1 | 亚哈对以利亚说,我仇敌阿,你找到我吗?他回答说,我找到你了。因为你卖了自己,行耶和华眼中看为恶的事。 | and ahab said to Elijah , Have you come face to face with me, O my hater? and he said, I have come to you because you have given yourself up to do evil in the eyes of the Lord. | |
2 | 亚哈见了以利亚,便说,使以色列遭灾的就是你吗? | and when he saw Elijah , ahab said to him, Is it you, you troubler of Israel? | |
3 | 亚哈将以利亚一切所行的和他用刀杀众先知的事都告诉耶洗别。 | ahab gave Jezebel news of all Elijah had done, and how he had put all the prophets to death with the sword. | |
4 | 亚哈就上去吃喝。以利亚上了迦密山顶,屈身在地,将脸伏在两膝之中。 | So ahab went up to have food and drink, while Elijah went up to the top of Carmel; and he went down on the earth, putting his face between his knees. | |
5 | 亚哈谢果然死了,正如耶和华借以利亚所说的话。因他没有儿子,他兄弟约兰接续他作王,正在犹大王约沙法的儿子约兰第二年。 | So death came to him, as the Lord had said by the mouth of Elijah . and Jehoram became king in his place in the second year of the rule of Jehoram, son of Jehoshaphat, king of Judah; because he had no son. | |
6 | 耶和华的话临到提斯比人以利亚说, | and the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, | |
7 | 耶和华的话临到提斯比人以利亚说, | Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying, | |
8 | 耶和华的灵(原文作手)降在以利亚身上,他就束上腰,奔在亚哈前头,直到耶斯列的城门。 | and the hand of the Lord was on Elijah ; and he made himself strong, and went running before ahab till they came to Jezreel. | |
9 | 耶和华的使者对以利亚说,你同着他下去,不要怕他。以利亚就起来,同着他下去见王, | Then the angel of the Lord said to Elijah , Go down with him; have no fear of him. So he got up and went down with him to the king. | |
10 | 耶和华要用旋风接以利亚升天的时候,以利亚与以利沙从吉甲前往。 | Now when the Lord was about to take Elijah up to heaven in a great wind, Elijah went with Elisha from Gilgal. | |
11 | 耶和华应允以利亚的话,孩子的灵魂仍入他的身体,他就活了。 | and the Lord gave ear to the voice of Elijah , and the child’s spirit came into him again, and he came back to life. | |
12 | 耶洗别就差遣人去见以利亚,告诉他说,明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。 | Then Jezebel sent a servant to Elijah , saying, May the gods’ punishment be on me if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time. | |
13 | 已精心设计好了能完美展示声音和动感十足的吉他的后台(伊莱贾·沃尔德)。 | The producer ] has crafted backgrounds which perfectly showcase the singer’s ] vocals and driving rhythm guitar(Elijah Wald. | |
14 | 以拦的子孙中,有玛他尼,撒迦利亚,耶歇,押底,耶利末,以利雅。 | and of the sons of Elam, Mattaniah, Zechariah, and Jehiel and abdi and Jeremoth and Elijah . | |
15 | 以利沙就离开牛,跑到以利亚那里,说,求你容我先与父母亲嘴,然后我便跟随你。以利亚对他说,你回去吧,我向你作了什么呢? | and letting the oxen be where they were, he came running after Elijah , and said, Only let me give a kiss to my father and mother, and then I will come after you. But he said to him, Go back again; for what have I done to you? | |
16 | 以利沙就离开他回去,宰了一对牛,用套牛的器具煮肉给民吃,随后就起身跟随以利亚,服事他。 | and he went back, and took the oxen and put them to death, and cooking their flesh with the yokes of the oxen, he gave the people a feast. Then he got up and went after Elijah and became his servant. | |
17 | 以利亚:希伯来先知.旧约全书中记载的最伟大的一位先知,他寻求废除偶像崇拜并重建公平.据圣经所述,他并没有死而是乘着燃火的马车上了天. | Elijah :Hebrew prophet. The greatest prophet of the Old Testament, he sought to abolish idolatry and restore justice. according to Scripture, he did not die but was carried skyward in a chariot of fire. | |
18 | 以利亚对巴力的先知说,你们既是人多,当先挑选一只牛犊,预备好了,就求告你们神的名,却不要点火。 | Then Elijah said to the prophets of Baal, Take one ox for yourselves and get it ready first, for there are more of you; and make your prayers to your god, but put no fire under. | |
19 | 以利亚对她说,不要惧怕。可以照你所说的去作吧。只要先为我作一个小饼拿来给我,然后为你和你的儿子作饼。 | and Elijah said to her, Have no fear; go and do as you have said, but first make me a little cake of it and come and give it to me, and then make something for yourself and your son. | |
20 | 以利亚对他们说,拿住巴力的先知,不容一人逃脱。众人就拿住他们。以利亚带他们到基顺河边,在那里杀了他们。 | and Elijah said to them, Take the prophets of Baal, let not one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and put them to death there. | |
21 | 以利亚对亚哈说,你现在可以上去吃喝,因为有多雨的响声了。 | Then Elijah said to ahab, Up! take food and drink, for there is a sound of much rain. | |
22 | 以利亚对以利沙说,耶和华差遣我往耶利哥去,你可以在这里等候。以利沙说,我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。于是二人到了耶利哥。 | Then Elijah said to him, Come no farther, for the Lord has sent me to Jericho. But he said, as the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went on to Jericho. | |
23 | 以利亚对以利沙说,耶和华差遣我往约旦河去,你可以在这里等候。以利沙说,我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。于是二人一同前往。 | Then Elijah said to him, Come no farther, for the Lord has sent me to Jordan. But he said, as the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went on together. | |
24 | 以利亚对以利沙说,耶和华差我往伯特利去,你可以在这里等候。以利沙说,我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。于是二人下到伯特利。 | and Elijah said to Elisha, Come no farther for the Lord has sent me to Beth-el. But Elisha said, as the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went down to Beth-el. | |
25 | 以利亚对众民说,你们到我这里来。众民就到他那里。他便重修已经毁坏耶和华的坛。 | Then Elijah said to all the people, Come near to me; and all the people came near. and he put up again the altar of the Lord which had been broken down. | |
26 | 以利亚对众民说,作耶和华先知的只剩下我一个人。巴力的先知却有四百五十个人。 | Then Elijah said to the people, I, even I, am the only living prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. | |
27 | 以利亚回答说,我若是神人,愿火从天上降下来,烧灭你和你那五十人。于是神的火从天上降下来,烧灭五十夫长和他那五十人。 | and Elijah in answer said, If I am a man of God, may fire come down from heaven on you and on your fifty men, and put an end to you. and the fire of God came down from heaven, and put an end to him and his fifty men. | |
28 | 以利亚回答说,我若是神人,愿火从天上降下来,烧灭你和你那五十人。于是有火从天上降下来,烧灭五十夫长和他那五十人。 | and Elijah in answer said to the captain of fifty, If I am a man of God, may fire come down from heaven on you and on your fifty men, and put an end to you. Then fire came down from heaven and put an end to him and his fifty men. | |
29 | 以利亚将孩子从楼上抱下来,进屋子交给他母亲,说,看哪,你的儿子活了。 | and Elijah took the child down from his room into the house and gave him to his mother and said to her, See, your son is living. | |
30 | 以利亚将自己的外衣卷起来,用以打水,水就左右分开,二人走干地而过。 | Then Elijah took off his robe, and, rolling it up, gave the water a blow with it, and the waters were parted, flowing back this way and that, so that they went over on dry land. |