包含
Harrison的中国译典句库查询结果如下:
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:学习英语-新概念英语-第二册:lesson 38
属类:学习英语-新概念英语-第二册:lesson 38
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学词汇-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:学习英语-新概念英语-第二册:lesson 38
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介-商业公司网站-招聘英才
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:时事政治-经济学人双语版-疾病传播 细菌与金钱
属类:时事政治-经济学人双语版-疾病传播 细菌与金钱
属类:时事政治-经济学人双语版-疾病传播 细菌与金钱
属类:时事政治-经济学人双语版-疾病传播 细菌与金钱
1 | 1827年,哈里森·格雷·戴尔曾在纽约长岛使用了一种电报形式,但是他放弃了这个想法。当时大多数发明者面临的问题是寻找一个使电报工作的好电源。 | In 1827, Harrison Grey Dyer used a form of the telegraph on long island, New York, but he gave up the idea. The problem facing most inventors was finding a good source of electricity to make the telegraph work. | |
2 | 20世纪60年代中期,乔治·哈里森被印度音乐迷住并且让这种迷恋影响了他对甲壳虫乐队唱片集的贡献,有时候他会用印度锡塔琴来代替他的吉它。 | George Harrison fell under the spell of Indian music in the mid-1960s and let this influence his contributions to beatles albums, sometimes replacing his guitar with an Indian sitar | |
3 | Harrison考虑到了每件事,就是没有想到天气。 | Harrison had thought of everything except the weather. | |
4 | Harrison在晴朗的地方住了这么多年,所以,他一下子觉得非常不习惯。 | After so many years of sunshine, Harrison got a shock. | |
5 | 此外,美国的哈里森·迪拉德获得了110米栏桂冠。 | Also, Harrison Dillard of the U.S. won the 110-meter hurdles | |
6 | 底特律柴油艾里逊部北京服务部 | Detroit diesel Harrison Beijing Service Dept | |
7 | 哈里森大步朝北面一个地方走去。 | harrison strolled north to a point | |
8 | 哈里森的分析显然是站不住脚的。 | Of course, Harrison ’s analysis was inoperative | |
9 | 哈里森的脸色变得急切。 | harrison ’s face became eager | |
10 | 哈里森和我见面时,我们都互相提防着对方。 | harrison and I were wary of each other whenever we met | |
11 | 哈里森什么都考虑到了,唯独忽略了天气。 | harrison had thought of everything except the weather | |
12 | 哈里森自荐任秘书的职务。 | Harrison put up for the secretaryship. | |
13 | 哈里逊(氏)沟:沿胸部下缘的小平凹沟,相当于膈的肋骨附着处,见于小儿严重佝偻病时 | Harrison ’s mandible holding forceps | |
14 | 哈里逊先生星期二召集了一次主任会议。 | Mr Harrison called a meeting of the directors on Tuesday. | |
15 | 哈里逊又促使立法规定外国移民所开商号悬挂英语招牌。此举令亚裔商人异常愤怒,但深为长久居住此间的白人所喜。 | Harrison also has promoted legislation to require immigrant businesses to post signs in English,which infuriated Asian business people but played well among longtime white residents. | |
16 | 甲壳虫乐队,披头士乐团英国从前的一个流行歌曲乐队,由约翰·伦农,林安·斯塔尔,保罗·麦卡特尼和乔治·哈里森组成。该乐队于1962年首次赢得国际声誉,于1970年解散 | A former British pop group comprising John Lennon,Ringo Starr,Paul McCartney,and George Harrison .The group first gained international fame in1962and disbanded in1970. | |
17 | 请派人把这张条子送给哈里森先生。 | Please have this note sent to Mr. Harrison . | |
18 | 请派人把这张条子送给哈立森先生。 | Please have this note sent to Mr. Harrison . | |
19 | 他的真名是哈里森,但他有时用约翰逊这个化名. | His real name was Harrison , but he sometimes went by the alias of Johnson. | |
20 | 我的老朋友Harrison回到英国以前在地中海地区住过多年。 | My old friend, Harrison , had lived in the Mediterranean for many years before. He returned to England. | |
21 | 我的老朋友哈里森在地中海地区居住多年后回到英国。 | My old friend, harrison , had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England | |
22 | 我原意解决我和哈里森的怨恨。 | I was willing to settle my grudge with harrison | |
23 | 现在,一个勉强可以称得上的重新组合已出现了:甲壳虫乐队剩下三个人保罗·麦卡特尼,乔治·哈里森和林戈·斯塔尔于1995年聚到一起,成立了一个新的甲壳虫乐队。 | Now, a reunion of sorts has happened: the surviving beatles trio of Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr got together during 1995 and created a new beatles number | |
24 | 一个星期天的早上, 阿肯色州哈里逊沃尔玛商店的药剂师杰夫接到店里打来的电话 | One Sunday morning, Jeff, a pharmacist at a Wal-Mart store in Harrison , Ark., received a call from his store. | |
25 | 以把音乐和弗兰克·新纳特拉分开的方式,怎么可能去写关于他的文章呢?(芭芭拉·格里朱迪·哈里森)。Extraneous是指无本质联系或无关的 | How is it possible to write about Frank Sinatra in a manner that suggests his music is in some way extrinsic to him(Barbara Grizzuti Harrison .What isextraneous comes from without and is inessential or irrelevant | |
26 | 中国淡水红酵母(Rhodotorula Harrison)种类调查 | Species of Rhodotorula Harrison from Fresh Water of China | |
27 | 《疫病蔓延:商业行为是如何传播疾病的》,马克·哈里森著。 | Contagion: How Commerce Has Spread Disease. By Mark Harrison . | |
28 | ||1:《疫病蔓延》一书用学术性的从容笔调从12世纪的欧洲一直写到全球化的20世纪早期,展示了现代隔离检疫的发展过程。哈里森在书的开头写道:“隔离检疫已经成了另一种名义上的关税。||2:”几百年前,在黑死病肆虐期间,人们曾经认为老鼠是唯一的带菌者——但当时的疾病感染已经和商业行为联系了起来,而且其后不久就实施了人类历史上首次隔离检疫。||3:17世纪60年代,当英国乃至整个欧洲大陆再次出现这场瘟疫的时候,欧洲国家采取了针锋相对的隔离检疫措施来阻拦竞争对手、从商人手中捞取钱财、消除贸易伙伴的疑虑并且惩治那些曾经对欧洲实施隔离检疫的国家。 | ||1:“Quarantines have become tariffs by another name,” Mr Harrison states at the beginning of “Contagion”, which moves with scholarly deliberateness from 12th-century Europe through to the globalised early 20th century, to demonstrate how modern-day quarantines evolved.||2:Commerce was already associated with infection during the Black Death, though it would be hundreds of years before rats were singled out as its carrier, and the first quarantines followed soon after.||3:When the plague reappeared in Britain and on the continent in the 1660s, European countries used tit-for-tat quarantines to keep out competitors, skim fees from merchants, reassure trading partners and punish those who quarantined them. | |
29 | ||1:但现行的隔离检疫规程仍然难免要受到政治化的影响。尽管哈里森在通篇叙述中对此着墨不多,但正是对这一方面的论述让本书极具启发性。||2:在保护“生物安全”的时候,各国政府对于 H5N1 禽流感和疯牛病(或称 BSE)等疾病往往采取防御性的反应,不仅中断了双边贸易,还给国际市场带来了负面影响。||3:比如,2009年猪流感大范围肆虐的时候,俄罗斯、中国等国家曾经禁止从北美和墨西哥进口猪肉——尽管当时世界卫生组织和欧盟抗议称并没有证据表明猪流感病毒可以通过食用肉类传播。||4:对疾病的恐慌仍然能够为贸易保护主义提供有利的掩护。 | ||1:But current quarantine regulations are not immune to politicisation, and it is in making this point that Mr Harrison ’s book is most illuminating, though this forms a small part of the overall narrative.||2:In defending “biosecurity”, governments have tended to react defensively to diseases like the H5N1 bird flu and mad-cow disease (or BSE), disrupting not just bilateral trade but international markets as well.||3:For instance in the 2009 swine-flu pandemic, Russia, China and others banned pork imports from North America and Mexico despite protests by the World Trade Organisation and the European Union that there was no evidence the virus could travel in meat.||4:Disease scares still provide an appealing cover for trade protectionism. | |
30 | ||1:哈里森叙述道:19世纪中期,随着自由贸易浪潮的兴起,隔离检疫措施有了一些松动。||2:一系列国际会议(以及另一场瘟疫的猛烈侵袭)最终促使各国在1907年制定了首批国际卫生规程,旨在解决商业贸易难题。||3:大西洋两岸的国家逐渐采用更完善的疾病情报工作和主动防御措施来代替隔离检疫行为。 | ||1:Mr Harrison follows the loosening of quarantines as the tides of free trade rose in the mid-19th century.||2:A series of international conferences (and another bad bout of plague) finally gave birth to the first international health regulations in 1907 with the object of smoothing out commerce.||3:On both sides of the Atlantic, quarantine was increasingly replaced by better intelligence and proactive measures. |