
包含
dear的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | (比尔醉得不晓人事)柯里太太和蔼地笑着。“亲爱的,你没得事吧?”她对比尔说道,“老兵死不了。” | (Bill is helplessly drunk)Mrs Curry smiled graciously:You're quite all right,aren't you,dear "she said to Bill"Old soldiers never die" | |
| 2 | “啊,我亲爱的杰拉尔,”来客对青年说道,并深情地望了他一眼,“你知道么,看样子你似乎并不十分高兴看到我?” | "Well, now, my dear Grard," said he to the young man, with a very significant look, "do you know, you seem as if you were not very glad to see me?" | |
| 3 | “好吧,”弗兰兹叹了一口气说道,“你随便吧,我亲爱的子爵,因为我无力反驳你的论据,但无论如何,这位基督山伯爵总是一个怪人。” | "Well," said Franz with a sigh, "do as you please my dear viscount, for your arguments are beyond my powers of refutation and still, in spite of all, you must admit that this Count of Monte Cristo is a most singular personage." | |
| 4 | “还没到那种程度,伯爵夫人,”弗兰兹回答说,“但我不能否认我们已打扰了他一整天。” | "Without being so far advanced as that, my dear countess," returned Franz, "I cannot deny that we have abused his good nature all day." | |
| 5 | “她住过另外一个村子里,亲爱的,”教堂管事说。 | "She lived in another hamlet, my dear ," returned the sexton | |
| 6 | “来啊,亲爱的伙伴们,和我同庚的少女们,咱们坐到这头牛背上玩吧,说真的,它能把咱们承在背上,咱们大家都能坐得下!” | Come, dear playmates, maidens of like age with me, let us mount the bull here and take our pastime, for, truly, he will bear us on his back, and carry all of us! | |
| 7 | “瞧你呀,亲爱的,急着下床走路急成这个样子,--这种热望是一定可以实现的。”他竭尽医生安慰病人之能事,力图驱散她那充满绝望的满脸愁云。 | “There,my dear ,in you anxiety to walk,these dreams become very real.”He was now exerting all his bedside manner to take the look of white dismay from her face. | |
| 8 | “亲亲”毛毯,情溢卧室,爱覆全身。 | "Dear " woollen Blanket, full of affection in your Bedroom, covers your Body with love. | |
| 9 | “是的,我亲爱的,这次逃跑干得漂亮极了。” | "Yes, my dear , the abduction is an accomplished fact," replied Eugnie | |
| 10 | “我亲爱的弗兰兹,”阿尔贝回答说,“当你收到我那封信,觉得必须请伯爵帮忙的时候,你就立刻到他那儿去了,说,‘我的朋友阿尔贝·马尔塞夫遇险了,请帮助我去救他出来吧。’ | "My dear Franz," replied Albert, "when, upon receipt of my letter, you found the necessity of asking the count's assistance, you promptly went to him, saying, 'My friend Albert de Morcerf is in danger; help me to deliver him.' | |
| 11 | “我亲爱的父亲,”杰拉尔说着,一面把椅子拉近了诺瓦蒂埃先生,“就算我来了,您也不必抱怨,因为我是为您而来的,我这次来也许能救您的命呢。” | "And if I have come, my dear father," said Grard, drawing closer to M. Noirtier, "do not complain, for it is for you that I came, and my journey will be your salvation." | |
| 12 | “现在,我亲爱的孩子,”诺瓦蒂埃又说,“我留给你来照料这些东西,全凭你的谨慎来把它处理掉了。” | "And now, my dear boy," continued Noirtier, "I rely on your prudence to remove all the things which I leave in your care." | |
| 13 | “谢谢你,我亲爱的波尚,谢谢你那想使我放弃这种念头的好意,但我是不能这样做的。 | Thank you, my dear Beauchamp, thank you for the excellent feeling which prompts your advice | |
| 14 | “哟,我的亲爱的简,”我母亲不以为然地说。 | "My dear Jane," remonstrated my mother | |
| 15 | 哎呀! | Dear me! | |
| 16 | 哎呀!没想到价格这么高! | Dear me, I didn't know the price is so high! | |
| 17 | 哎呀!你怎么不去看医生? | Oh, dear ! Why don't you see a doctor? | |
| 18 | 便宜无好货 | Goods cheap in quality are dear . | |
| 19 | 便宜无好货,好货不便宜 | Dear is cheap, and cheap is dear. | |
| 20 | 便宜无好货,好货不便宜,这是买卖人的行话。 | "Cheap is dear , and dear is cheap" is businessmen’s jargon. | |
| 21 | 不需要的东西最贵 | A thing you don't want is dear at any price. | |
| 22 | 当我看到老虎时,我感到绝望了 | I ran for dear life when I saw the tiger. | |
| 23 | 当消防人员到他跟前时,他正拼命地抓住窗框。 | He was holding on to a window frame for dear ] fie when the fireman reached him. | |
| 24 | 到现在我看他穿衣服不知冷暖,东西甜的咸的乱吃,完全像个孩子,少奶奶,你要留心他。 | Even now you can see he doesn't know when to dress for warm or cool weather, and he recklessly eats sweet and salty things, just like a child.Dear , you'll have to watch out for him | |
| 25 | 对已婚男人说来,最宝贵的东西本应是他的娇妻,但往往那些是她的衣裳。 | The dear object to a marry man shall be his wife but it is not infrequently her clothes. | |
| 26 | 放心吧,我亲爱的爱德蒙,我就要离开的这间牢房,是不会长期空着的,另一个受难人不久就会来接替我的位置的,他将把你看作是一个拯救天使。 | Besides, be assured, my dear Edmond, the dungeon I am about to leave will not long remain empty; some other unfortunate being will soon take my place, and to him you will appear like an angel of salvation | |
| 27 | 高价买诚实,永远也值得。 | Honesty may be dear bought,but can never be an ill pennyworth. | |
| 28 | 关系密切的好朋友 | A near and dear friend | |
| 29 | 贵卖贱买违反生意道德。 | Selling dear and buying cheap is against commercial ethics. | |
| 30 | 贱买贵卖;贱敛贵出 | Buy cheap and sell dear |
查询记录