包含
deprive的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库--
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-母婴保健法
属类:英汉句库--
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-妙招还是蠢招--美国暗杀伊朗将领(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-代代叠加:"拖"无止境(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-欧盟——填充金库(1)
属类:时事政治-一分钟迷你新闻-每日新闻一分钟:如何克制晚上的饥饿感
属类:时事政治-经济学人双语版-自由交流:用户数据的买卖(2)
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-edu.sina.com.cn-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 使气馁,使沮丧使生气不悦或没有精神;使人灰心 | To lower in or deprive of spirit;dishearten. | |
2 | 使人清醒,使人梦想破灭 | To free or deprive of illusion. | |
3 | 使丧失精力或精神;使软弱。 | To deprive of virility or spirit; emasculate. | |
4 | 使丧失能力使…无力量或能力;使残疾 | To deprive of strength or ability;disable. | |
5 | 使失去眼光或洞察力。 | To deprive of perception or insight. | |
6 | 使无居民除去居民 | To rid or deprive of inhabitants. | |
7 | 使无男子气使丧失精力或精神;使软弱 | To deprive of virility or spirit;emasculate. | |
8 | 使无能力使丧失能力或使无效,尤指损害身体能力的 | To deprive of capability or effectiveness,especially to impair the physical abilities of. | |
9 | 世上所有的帝王,即使是凯撒·布琪亚,也休想从我这儿把它们夺走的。” | and all the sovereigns of the earth, even Csar Borgia himself, could not deprive me of this." | |
10 | 谁也休想剥夺他那独一无二、至高无上、让汤姆受感动的魔力。 | It was impossible to deprive him of that unique and paramount appeal to Tom | |
11 | 他们过去不能上学. | They were deprive d of education. | |
12 | 我们没有权利去剥夺它们的生命。 | We have no right to deprive their life. | |
13 | 我认为,剥夺他剖白自己,而且,如有可能,洗雪名声的权利是不公平的。 | It did not seem fair to me to deprive him of a right to be heard and, if possible, to clear his name | |
14 | 现代资产阶级离群索居的习性,使个人失去了抒发激情的机会。 | Circumstances of bourgeois privacy in the modern age deprive individuals of scope for Grand Passions | |
15 | 严重遗传性疾病,是指由于遗传因素先天形成,患者全部或者部分丧失自主生活能力,后代再现风险高,医学上认为不宜生育的遗传性疾病。 | Genetic diseases of a serious natureó refer to diseases that are caused by genetic factors congenitally, that may totally or partially deprive the victim of the ability to live independently, that are highly possible to recur in generations to come, and that are medically considered inappropriate for reproduction; | |
16 | 一次事故使他失明. | An accident deprive d him of his sight. | |
17 | 一方当事人违反合同的结果,如使另一方当事人蒙受损害,以致于实际上剥夺了他根据合同规定有权期待得到的东西,即为根本违反合同。 | A breach of contract committed by one of the parties is fundamental if it results in such detriment to the other party as substantially to deprive him of what he is entitled to expect under the contract. | |
18 | 因此,柔性决定论必须能够对剥夺自由意志的原因与创造自由意志的原因加以区别,而不管那些原因是内在的还是外部的。 | Soft-determinism, therefore, must be able to distinguish between causes which deprive us of free will and those which create free will, whether those causes be internal or external | |
19 | 这条法律将剥夺我们最基本的权利。 | This law will deprive us of our most basic rights. | |
20 | ||1:苏莱曼尼将军之死剥夺了由这位设计者和编排者制造的残酷网络。||2:现在判断接替他的人的能力还为时过早,但如果这位将军像他的声誉一样杰出,那么他的损失将会被人们感受到。||3:它还可能使圣城军丧失资金。伊朗国家极度缺钱。||4:伊朗平民已经注意到,用于购买枪支和迫击炮的资源最好花在学校和医院上。 | ||1:General Suleimani’s death deprives this grim network of its architect and orchestrator.||2:It is too soon to judge the calibre of those who are taking his place, but if the general was as exceptional as his reputation, then his loss will be felt.||3:It may also deprive the Quds Force of funds. The Iranian state is desperately short of money.||4:Ordinary Iranians have noticed that resources which are going on guns and mortars might be better spent on schools and hospitals. | |
21 | 但是,他们停止出资也会剥夺倒数第二代人的偿付,令他们也没有理由参与其中。 | But their failure to contribute would also deprive the penultimate generation of a payout, leaving them no reason to take part either. | |
22 | 但这可能会剥夺各国国债的收入;德国和波兰表示反对。 | But that might deprive national treasuries of income; Germany and Poland are sceptical. | |
23 | 幸好有些有效的方法能够让这种不健康的习惯受到抑制。首先,不要为了“储存”你的卡路里而在白天的时候饿着自己。 | Thankfully, there are effective ways to keep the unhealthy habit in check. First, don’t deprive yourself during the day thinking you’re going to "save up" your calories. | |
24 | 因为,一位脸书用户要剥夺脸书其数据的威胁根本算不上威胁。 | For one Facebook user to threaten to deprive Facebook of his data is no threat at all. | |
25 | “唔”,乔答道,“这些土人更倒楣,因为我们不叫他们有和我们谈话的乐趣。” | "Well, " replied Joe, "so much the worse for the natives; we shall deprive them of the pleasure of our conversation. " | |
26 | 1530年,它的意思是使人瘫痪、麻木、失去知觉、昏迷或者丧失感觉,就好像被人猛打了一顿。 | In 1530 it meant to paralyze, deaden, stupefy, to stun or deprive of sensation, as by a blow. | |
27 | 2计算机会使人们丧失想象和创造力这一事实使我相信其是祸而非福。 | The fact that computers deprive people of their imagination and creativity makes me believe that they are a curse rather than a blessing. | |
28 | 把公民们的政治自由描绘成资产阶级的奢侈,从而剥夺这些自由,这真是方便极了。 | It is mightily convenient, if you deprive your citizens of political liberties, to portray these as a bourgeois luxury. | |
29 | 保罗·艾伦在回忆录中披露,比尔·盖茨恃强凌弱,曾企图剥夺他在微软的股份。 | Paul Allen uses memoir to portray Bill Gates as a bully who sought to deprive him of his share in Microsoft fortune | |
30 | 剥夺她这样一个无辜者的自由已经够残忍了,但缅甸的将军们比这更残忍。 | It is cruel enough to deprive an innocent person of her freedom. Burma’s generals are crueller still. |