包含
derives的中国译典句库查询结果如下:
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:时事政治-经济学人双语版-中国依赖指数
属类:时事政治-经济学人双语版-喜剧贯穿闹剧?各国首领彻夜争论欧盟财政预算
属类:时事政治-经济学人双语版-超级计算 更深奥的思维
属类:时事政治-经济学人双语版-中国经济数据 正中红心
属类:时事政治-经济学人双语版-随风而逝的破产银行 延迟的末日决战
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:IT行业-technet.microsoft.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:IT行业-technet.microsoft.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
1 | 油茶子叶体细胞胚形成的细胞学观察 | Cytological Observation on Somatic Embryogenesis Derives from Cotyledons of Oil Tea (Camellia oleifera) | |
2 | 这个英文字源于法语。 | This English word derives from French. | |
3 | 这种风俗起源于佛教 | The custom derives its origin from Buddhism. | |
4 | 这种奉献来自崇高的目标。 | Such commitment derives from superordinate goals | |
5 | 中世纪为了防止鼠疫传播,威尼斯在入港的船只,以四十天为期进行隔离检疫。 | It derives from the 40-day (quarantina)isolation period instituted in an attempt to prevent spread of plague in the Middle Ages. | |
6 | 中药对血小板源生长因子的调控作用研究进展 | Progress in Research on Regulation of Traditional Chinese Medicine on platelet-derives Growth Factor | |
7 | ||1:《经济学家》杂志于2010年引入了一种股价指数——“中国依赖指数”作为粗略衡量跨国企业对中国依赖度的标准,该指数是根据这些企业在中国取得的收入将其在中国市场的比重作为权数,对应相应的公司股价,进行加权处理而得出的。||2:最新的“中国依赖指数”覆盖了位于美国标准普尔500指数之列且能提供不同地域收入细目的所有公司。||3:133家企业的各自权数反映了他们的市值与其在中国收入占总收入的比重的乘积。||4:市值为1000亿美元在中国收入占总收入10%的公司,其权数与市值为200亿美元在中国收入占总收入一半的公司的权数一样。||5:对于那些只公布在整个亚太地区收入的公司而不公布在中国的收入,该指数假设这些公司在中国的收入所占份额就是其在这一区域的GDP中所占的份额。 | ||1:As a rough gauge of multinational exposure to China, The Economist in 2010 introduced the Sinodependency index, a stockmarket index that weights American multinationals according to their China revenues.||2:The latest version of the index includes all of the members of the S&P 500 index that provide a usable geographical breakdown of their revenues.||3:The weight of each of these 133 firms in the index reflects their market capitalisation multiplied by China’s share of their revenues.||4:A company worth 100 billion dollars that derives 10% of its revenues from China has the same weight as one worth 20 billion dollars deriving half of its revenues from China.||5:Where firms report their revenues for Asia-Pacific but not for China, the index assumes that China’s share of regional revenues matches its share of regional GDP. | |
8 | ||1:但欧洲议会内的投票难以预料。||2:由于不存在所谓政府和对立的概念,议会的规矩十分松散。||3:一位欧盟官员曾讽刺道,“整个欧洲议会全是反对派。”||4:大多议员能团结一致的关键在于同一个想法,即“加深欧洲一体化”,通常也意味着增加欧洲资金。||5:一切权力来源于金钱。||6:由于欧盟并不直接征税或借入资金,欧洲议会难以通过财政削减议案。 | ||1:Voting in the European Parliament is unpredictable.||2:Without such notions as a government or an opposition, party discipline is weak.||3:One Eurocrat quips that “the whole parliament is the opposition”.||4:The single idea that unites most MEPs is a desire for “more Europe”, which usually means more euros.||5:Power derives from the ability to spend.||6:Because the EU does not raise taxes directly or borrow, there are no votes in calls for spending cuts. | |
9 | 但是泰坦的大部分性能源于最初由电子游戏行业开发出来的技术。 | But Titan derives the majority of its oomph—more than 90%—from technology originally developed for the video-game industry. | |
10 | 它在很大程度上来源于股市飙升时促进的金融机构的繁荣。 | It derives to a large extent from the soaring stock market, which boosted financial firms. | |
11 | ||这项协议主要把注意力放在金融衍生品以及那些那些价值取决于诸如股份、货币以及债券之类的指定资产之表现的合同上面。||银行利用他们来对冲或者投机,而令监管机构懊恼的是银行不管多困难都会进行评估价值并且在相互依存的网络非常容易的就让金融机构陷入混乱。 | ||The agreement concerns derivatives, contracts whose value “derives ” from the performance of an underlying asset such as a share, currency or bond.|| Banks use them to hedge themselves or speculate, to the chagrin of regulators who dislike how hard they are to value and how easily they can entangle financial institutions in a web of interdependency. | |
12 | 56岁的芬克是一位鞋商的儿子,他表示,他的性格来源于在洛杉矶郊区工人阶级普通家庭长大的经历。 | Mr Fink, 56, is the son of a shoe salesman and says his character derives from growing up in a modest working-class suburb of Los Angeles. | |
13 | LINK从第一个对象文件的基名称导出输出文件的默认名称。 | LINK derives the default name of the output file from the base name of the first object file. | |
14 | UpdateProgressAssociatedUpdatePanelIDConverter类是从StringConverter类派生的。 | The UpdateProgressAssociatedUpdatePanelIDConverter class derives from the StringConverter class. | |
15 | VerifySignedByAsmKey使用数据库中存储的非对称密钥从已签名的数据中派生一个签名。 | VerifySignedByAsmKey derives a signature from previously signed data, using an asymmetric key stored in the database. | |
16 | Windows窗体控件是从System.Windows.Forms.Control直接或间接派生的类。 | A Windows Forms control is a class that derives directly or indirectly from System. Windows. Forms. Control. | |
17 | 巴基斯坦五分之一的产出来自于农业,但其高产量农田中已有许多被淹没或变成了沼泽。 | Pakistan derives about a fifth of its output from agriculture, and much of its most productive cropland is submerged or turned to bog. | |
18 | 不过,这也是资产管理业面临的问题。安联有许多业务都是源自资产管理行业。 | Yet it is also a wider issue for the asset management industry, from where Allianz derives a lot of its business. | |
19 | 耻感是中国传统道德的源头,中国人的耻感源于群体意识和“面子至上”理念。 | Shame is the source of Chinese traditional moral. Chinese shame derives from the sense of colony and dignity. | |
20 | 抽象类派生的自定义类型的类型引用。 | Contains a type reference for a custom type that derives from the. | |
21 | 创建一个从SoapHeader派生的类,表示传入SOAP标头的数据。 | Create a class that derives from SoapHeader representing the data passed into the SOAP header. | |
22 | 从组译程式码衍生的来源原始程式码。 | Source code from which the assembly code derives . | |
23 | 但是,新浪75%的收入源于门户网站的广告销售。 | But Sina derives 75 per cent of income from ad sales on online portals. | |
24 | 但是由于从1994年起开始担任BBC体育频道的主播,她在英国的声誉也因此受损。 | But her fame in Britain derives from her job as a BBC sports presenter, a position she has held since 1994. | |
25 | 当然,澳门政府完全具有解决交通和劳动力问题的动机,因为它的大部分收入来自博彩业。 | Of course, the government has every incentive to address transport and labour issues, since it derives the bulk of its revenues from gaming. | |
26 | 当然,对自民党缺少关注是因英国双寡头政治的固有属性。 | This attention deficit, of course, derives from the inherently duopolistic nature of British politics. | |
27 | 导致这个问题的二氧化碳源自储量渐少的石油和天然气,如今这些可能从海底获得。 | And much of the CO2 that causes this problem derives from oil and gas made less scarce by the reserves now recoverable from below it. | |
28 | 地球每年消费的能源为15万亿瓦,80%来自石油,燃气和煤。 | The world consumes 15 terawatts of energy every year, around 80 percent of which derives from oil, gas, and coal. | |
29 | 第一个指标出自于已故的诺贝尔(Nobel)经济学奖得主詹姆斯-托宾(JamesTobin)。 | The first of these measures derives from the work of the late James Tobin, a Nobel laureate economist. | |
30 | 调用从AsymmetricAlgorithm派生的类的Clear方法。 | Call the Clear method of the class that derives from AsymmetricAlgorithm. |