包含
disseminate的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-红十字会法
属类:法学专业-中国法律-节约能源法
属类:法学专业-中国法律-节约能源法
属类:法学专业-中国法律-食品卫生法
属类:法学专业-中国法律-节约能源法
属类:综合句库-未分类-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:时事政治-中国特色术语-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:法学专业-中国民事裁决书-
属类:法学专业-中国法律-固体废物污染防治法
属类:法学专业-中国法律-防震减灾法
属类:法学专业-中国法律-未成年人保护法
属类:法学专业-中国法律-科学技术进步法
属类:法学专业-中国法律-证券法
属类:法学专业-中国法律-煤炭法
属类:法学专业-中国法律-农业技术推广法
属类:法学专业-中国法律-反不正当竞争法
属类:法学专业-中国法律-节约能源法
属类:法学专业-中国法律-母婴保健法
属类:法学专业-中国法律-证券法
属类:行业术语-检验检疫-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:法学专业-中国法律-教育法
属类:单位简介--
属类:综合句库--
属类:口语表达-演讲-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-传媒-印刷媒体
1 | (二)普及卫生救护和防病知识,进行初级卫生救护培训,组织群众参加现场救护;参与输血献血工作,推动无偿献血;开展其他人道主义服务活动; | (2)to disseminate knowledge about hygiene, rescue skills and disease prevention, conduct training in elementary hygiene and rescue skills, organize the masses to participate in on-the-spot rescue operations; participate in the work of blood transfusion and donation, promote gratuitous donation of blood, and provide other humanitarian services; | |
2 | (二)逐步实现电动机、风机、泵类设备和系统的经济运行,发展电机调速节电和电力电子节电技术,开发、生产、推广质优、价廉的节能器材,提高电能利用效率; | (2)gradually achieve more-efficient operation of electric motors, fans, pumping equipment and systems; develop adjustable speed motor drives for energy conservation and electric-electronic power saving technology; develop, produce and disseminate the use of high-quality and low-cost energy-efficient appliances and equipment; and increase the efficiency of electric power; | |
3 | (三)发展和推广适合国内煤种的流化床燃烧、无烟燃烧和气化、液化等洁净煤技术,提高煤炭利用效率; | (3)develop and disseminate the use of clean coal technologies, including fluidized bed combustion, smokeless combustion, and gasification and liquefaction, that are suited to domestic coals in order to increase coal utilization efficiency; and | |
4 | (三)宣传食品卫生、营养知识、进行食品卫生评价,公布食品卫生情况; | (3)to disseminate knowledge of food hygiene and nutrition, provide appraisals of food hygiene and publicize the existing situation in food hygiene; | |
5 | (四)发展和推广其他在节能工作中证明技术成熟、效益显著的通用节能技术。 | (4)develop and disseminate other universal energy-efficient technologies that are proved mature and yield remarkable benefits. | |
6 | 〞散播,传布(如知识)〞 | To disseminate (knowledge, for example). | |
7 | 22例弥散性血管内凝血的临床分析 | Clinical Analysis of Disseminate Intravascular Coagulation: 22 Cases | |
8 | 传播和分享最佳操作规范 | disseminate and share best practices | |
9 | 此外,英美两国拥有力量强大的印刷媒体、广播与电子媒体,协助它们向全世界输送英美文化。 | Moreover, they also have a powerful and effective print, broadcasting and electronic media, which are potent tools to help disseminate their culture. | |
10 | 但从其内容上看,[DOC]公司善意地散布过免费播放广告的消息,从内容上不能证明[DOC]公司与本案有关; | though judging from the contents, [DOC] Co. did disseminate in good faith that advertisement can be carried free of charge, but they could not prove that [DOC] Co. was in any way related to this case; | |
11 | 第二十八条 县级以上人民政府有关部门应当制定工业固体废物污染环境防治工作规划,推广能够减少工业固体废物产生量的先进生产工艺和设备,推动工业固体废物污染环境防治工作。 | Article 28 The relevant departments of the people’s governments at or above the county level shall formulate a program for the prevention and control of environmental pollution by industrial solid waste, disseminate the advanced production techniques and equipment which can reduce the discharge of industrial solid waste, and promote the prevention and control of environmental pollution by industrial solid waste. | |
12 | 第二十三条 各级人民政府应当组织有关部门开展防震减灾知识的宣传教育,增强公民的防震减灾意识,提高公民在地震灾害中自救、互救的能力;加强对有关专业人员的培训,提高抢险救灾能力。 | Article 23 People’s governments at all levels shall mobilize the departments concerned to disseminate knowledge about the importance of protecting against and mitigating earthquake disasters, enhancing the citizens’ awareness of such importance and help increasing citizens’ capability of self-and mutual-rescue from earthquake disasters; and improve the training of specialists in this field so as to enhance their ability of dealing with emergencies and providing disaster relief. | |
13 | 第二十五条 严禁任何组织和个人向未成人出售、出租或者以其他方式传播淫秽、暴力、凶杀、恐怖等毒害未成年人的图书、报刊、音像制品。 | Article 25 It shall be strictly prohibited for any organization or individual to sell, rent, or disseminate by any other means to minors, books, newspapers, magazines or audio-visual products of pornography, violence, wanton killing and terror that are pernicious to minors. | |
14 | 第六条 国家普及科学技术知识,提高全体公民的科学文化水平。 | Article 6 The State shall disseminate scientific and technological knowledge to raise the scientific and cultural level of all the citizens. | |
15 | 第七十二条禁止国家工作人员、新闻传播媒介从业人员和有关人员编造并传播虚假信息,严重影响证券交易。 | Article 72. State functionaries, journalists, mass communications workers, and other relevant personnel are not allowed to disseminate falsified information that will seriously affect securities trading. | |
16 | 第三十六条国家发展和推广洁净煤技术。 | Article 36 The State shall develop and disseminate clean coal technology. | |
17 | 第十三条 村农业技术推广服务组织和农民技术人员,在农业技术推广机构的指导下,农会农业技术知识,落实农业技术推广措施,为农业劳动者提供技术服务。 | Article 13 Agro-technical popularization service organizations of villages and peasant technical personnel shall, under the guidance of agro-technical popularization setups, disseminate agro-technical knowledge, carry out measures of agro-technical popularization and provide agricultural labourers with technical service. | |
18 | 第十四条、经营者不得捏造、散布虚伪事实,损害竞争对手的商业信誉、商品声誉。 | Article 14 An operator shall not utter or disseminate falsehoods to damage the goodwill of a competitor or the reputation of its or his goods. | |
19 | 第四十条 各行业应当制定行业节能技术政策,发展、推广节能新技术、新工艺、新设备和新材料,限制或者淘汰能耗高的老旧技术、工艺、设备和材料。 | Article 40 Each trade and profession shall work out policies for energy-efficient technology for its own trade or profession, develop and disseminate new energy-efficient technologies, techniques, equipment and materials, restrict or eliminate energy-consuming outdated technologies, techniques, equipment and materials. | |
20 | 第五条 国家鼓励、支持母婴保健领域的教育和科学研究,推广先进、实用的母婴保健技术,普及母婴保健科学知识。 | Article 5 The State shall encourage and support education and scientific research in the field of maternal and infant health care, popularize the advanced and practical technique for maternal and infant health care and disseminate the scientific knowledge in this field. | |
21 | 第一百八十八条 编造并且传播影响证券交易的虚假信息,扰乱证券交易市场的,处以三万元以上二十万元以下的罚款。构成犯罪的,依法追究刑事责任。 | Article 188. Those who fabricate and disseminate false information that affect securities trading, which disturb securities trading markets, are to be fined for an amount between 30,000 yuan and 200,000 yuan. Those involved in crimes are to be investigated for their criminal liability according to law. | |
22 | 缔约国应当颁布和散发有关植物检疫禁止、限制和要求的资料,并在提出要求的情况下说明采取这些措施的理由。 | Countries shall publish and disseminate phytosanitary prohibitions, restrictions and requirements and, on request, make available the rationale for such measures. | |
23 | 腹膜播散性平滑肌瘤病累及脾脏1例 | Leiomyomatosis Peritonealis Disseminate Invade Spleen: Case Report | |
24 | 高致病性禽流感传播机理的SEID模型构建及应用 | The Construction and Application of SEID Model for the Disseminate Mechanism of Highly Pathogenic Avian Influenza (HPAI) | |
25 | 国家支持、鼓励和组织教育科学研究,推广教育科学研究成果,促进教育质量提高。 | The State supports, encourages and organizes scientific research in education, disseminate the results of scientific research in education so as to enhance the quality of education. | |
26 | 开发和推广起关键作用、有共性的高新技术 | Develop and disseminate high and innovative technologies that can play a crucial role and can be widely applied | |
27 | 扩散向四周扩展或散射;散布 | To spread about or scatter;disseminate . | |
28 | 利用现代先进方法传播人类文明中先进、科学的内容,将有助于实现全人类的共同进步和共同繁荣。 | The use of advanced modern means to disseminate the progressive and scientific elements in various civilizations will help realize common progress and prosperity of the entire human race. | |
29 | 量传比变化对检定压力变送器的影响 | The Value of a Quantity to Disseminate Relation to the Change to Verified the Pressure Transmitter the Influence | |
30 | 另一种相反的观点是1952年日内瓦世界版权公约的主导思想,该观点认为,法律只要能促使作者多创作并传播其作品便足够了。 | The opposing view lies behind the Universal Copyright Convention adopted in Geneva in 1952. Under this philosophy the law should give only as much protection as is necessary to induce authors to create and disseminate their works. |