包含
divers的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:行业术语-检验检疫-
属类:综合句库--
属类:学习英语-成语例句-
属类:法学专业-中国法律-防洪法
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:化学及生命科学-医学-
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:物品名称-服装-鞋帽
属类:化学及生命科学-医学-疾病
属类:时事政治-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:工程技术-科技英语-
属类:行业标准名称-国际标准-DIN 7875-1985
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
1 | (潜水)头盔由深水潜水员戴的带有玻璃面罩的帽盔 | The headgear with a glass mask worn by deep-sea divers . | |
2 | 船舶于1月4日被拖至新加坡港港外。该船抛锚后,救助潜水员对船体进行了水下检查。 | The vessel in tow arrived off the Singapore port limits on 4 January and after she had dropped her anchor, an underwater inspection was conducted by the salvage divers . | |
3 | 从1到10分等级判定跳水者的表演 | Judging divers performances on a scale of 1 to 10 | |
4 | 当潜水者去探险,他们就开始进入了一个全新的领域。 | The divers enter in on a whole new world when they go exploring. | |
5 | 第四十六条江河、湖泊水位或者流量达到国家规定的分洪标准,需要启用蓄滞洪区时,国务院, | Article 46 Where the water level or the flow of any river or lake attains the flood divers on standards of the state which needs to put a flood storage and detention area in use , the State Council , | |
6 | 而基督教会中许多的古隐者和长老则确有如此者。 | and truly and really, in divers of the ancient hermits and holy fathers of the church | |
7 | 仿真深潜作业人员潜水前后其血小板浓度及弥散性血管内凝固试验因子之变化 | Changes of Platelet Count and Factors of Disseminated Intravascular Coagulation Test in the Blood of Simulated deep-sea Divers | |
8 | 飞机飞行员和潜水员都会碰到对重力变化的错觉问题,这会导致非常危险的后果,必须通过训练加以克服。 | Airplane pilots and divers also contend with apparent changes in gravitational pull, which can lead to dangerous situations and must be overcome by training. | |
9 | 附近还有其他各种各样的植物,可惜我都不认识。这些植物也许各有各的用处,只是我不知道罢了。 | There were divers other plants which I had no notion of, or understanding about, and might perhaps have various of their own, which I could find out. | |
10 | 高压水射流与潜水员水下作业安全研究 | High Pressure Water Jetting and Its Effect on Divers ’ Safety in Underwater Operation | |
11 | 各种不同身份的人都在场。 | Divers persons were present, of all stations in life. | |
12 | 海上救捞潜水员管理办法 | Regulations on Management for Divers to Drag the Sea | |
13 | 驾驶员防护帽,配在驾驶服上 | divers ’ helmet for fitting to diving suits | |
14 | 减压病还可能影响必须在压缩空气中工作的人,如建筑海底隧道者。潜水员也可能患这种病 | The bends may affect persons who must work in compressed air, as in constructing a tunnel under a river. Skin divers and deep sea divers may also suffer from this illness. | |
15 | 尽管这样,仍然有一些科学家声称潜水者和冒险家们并不一定要对泰塔尼克号目前的不幸负责。 | But still some scientists say those divers , and other thrill seekers are not necessarily to blame for the Titanic’s current woes. | |
16 | 瞿述伟家的人,在咱们历史上前前后后的许多时期,都曾经预闻种种杀生害命的阴谋,参加一场场伏尸流血的争斗。 | In various periods of our history, the Chuzzlewits were actively connected with divers slaughterous conspiracies and bloody frays | |
17 | 两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。 | Two divers work together while a standby diver remains on the surface. | |
18 | 美国潜水员发现了1934年沉没的"亚特兰大"号艇。 | The american divers found the cruiser"atlanta which had gone to the bottom in 1934" | |
19 | 澎湖潜水人员潜水型态与减压病之探讨 | The Investigation of Diving Patterns and Decompression Sickness in Penghu Divers | |
20 | 潜入深海的潜水员知道海洋是很冷的。 | Divers , who dive deep down in the sea, know that the sea can be very cold . | |
21 | 潜水用配件.概念 | Diving accessories for skin divers ; terminology | |
22 | 潜水员惯常经由炮塔中间的通道挤出去。 | Often divers would squeeze through openings in the gun turrets | |
23 | 潜水员呼吸压缩空气时,氮气在神经系统内聚积直至饱和,造成如醉酒般的头晕,感觉麻木,继之思维及手脚活动变得迟钝,其后情绪不稳与易怒。 | In divers breathing compressed air, nitrogen saturates the nervous system, causing an intoxicating light-headed, numb feeling, then slowed reasoning and dexterity, and then emotional instability and irrationality. | |
24 | 潜水员考核发证办法 | Regulations on Examination and Certiication for Divers | |
25 | 潜水员想使沉船浮起。 | The divers tried to float the sunken ship. | |
26 | 潜水员想使沉船浮起。 | The divers tried to float the sunken ship. | |
27 | 躯体活动可无障碍,而未能意识到自己的逻辑混乱可使潜水员上升过急或不能意识到空气供应已经竭尽。 | Physical function remains normal, and divers may be unaware of the growing irrationality that can cause them to rise too fast (see decompression sickness)or let their air supply run out. | |
28 | 水上运动表演: 游泳者和潜水者的一种娱乐表演,常常与音乐合奏表演一致。 | aquacade: an entertainment spectacle of swimmers and divers , often performing in unison to the accompaniment of music. | |
29 | 他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。 | He chose divers of them, who were asked to accompany him | |
30 | 他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。 | He chose divers of them,who were asked to accompany him. |