
包含
docks的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:工程技术-交通-交通土建工程
属类:法学专业-中国法律-外商投资企业和外国企业所得税法实施细则
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:人文学科-地理学-中国地理
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-区域旅游业 用船把他们带进来
属类:时事政治-经济学人双语版-英伦衰城 都市阴魂
属类:时事政治-经济学人双语版-区域旅游业 用船把他们带进来
属类:时事政治-经济学人双语版-百货商场的逆袭 细数各个领域中的"平台"
属类:时事政治-经济学人双语版-冢本幼稚园 种族歧视的低龄化(1)
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 他绕码头和潮汐港转了一圈,发现这地方的警戒很马虎。 | He made a circuit of the docks and the tidal harbor. The security was perfunctory | |
| 2 | 小船停靠区为小船提供系泊、靠岸、给养和其它服务的船坞 | A boat basin that has docks ,moorings,supplies,and other facilities for small boats. | |
| 3 | 沿海港口船舶靠离码头暂行规定 | Teaporary Provisions for Ship's Approaching and Leaving Docks in Coastal Habour | |
| 4 | 因理货员罢工,码头上易腐烂的货物堆积如山。 | perishable goods are piling up at the docks because of the strike of tally-clerks | |
| 5 | 在封闭式港坞以及水位稳定的港口里,码头的高度不能低于离水2.5米。 | In closed docks or in ports with a stable water level, the quay surface should never be less than 2.5 meters above water level. | |
| 6 | 在海南经济特区设立的从事机场、港口、码头、铁路、公路、电站、煤矿、水利等基础设施项目的外商投资企业 | Enterprises with foreign investment established in the Hainan Special Economic Zone and engaged in infrastructure facility projects such as airports, harbours, docks , highways, railways, power stations, coal mines and water conservation, | |
| 7 | 这里有船坞、医院、码头、仓库,还有一座哥特式建筑的大教堂和一个总督府到处是碎石铺成的马路,这一切都使人觉得这是英国肯特郡或萨里郡的某一个商业城市,从地球的那一面钻过来,再出现在这一块中国的土地上了。 | Docks , hospitals, wharves, a Gothic cathedral, a government house, macadamized streets give to Hong Kong the appearance of a town in Kent or Surrey transferred by some strange magic to the antipodes | |
| 8 | 政府以税收的形式扣除人们收入中的一大部分。 | The government docks off a lot in taxes | |
| 9 | 中国大陆海岸线长约1.8万公里。海岸地势平坦,多优良港湾,且大部分为终年不冻港。 | China's mainland coastline measures approximately 18,000 km, with a flat topography, and many excellent docks and harbors, most of which are ice-free all year round. | |
| 10 | 中海长兴岛修船基地浮船坞布置及系泊方式 | Layout and Mooring Arrangements for Floating Docks in CSG Ship-Repairing Base at Changxing Island | |
| 11 | 自从上次由于同情搬运工人来了一次小小的罢工以后,她更觉得自己在码头生活中也有了自己的一份,并且觉得码头工人也更理解她了。 | Ever once the brief strike in sympathy with the haulage men, she felt more a living part of the docks , and felt, too, that the dockers accepted her more thoroughly | |
| 12 | ||1:英国的经济复苏也会同时束缚区域旅游业。||2:旅游业担心英镑的疲软在今夏就会结束,因为英镑重振雄风是个好消息。||3:但南岸的宾馆和旅游景点已经担心这将会减少下一年的海外预定。||4:同时,坚挺的英镑重燃了英国民众到国外度假的信心。||5:东安格利亚的部分地区和英国西南部自2010年起就丢失了超过5%的旅游业职位;过去的常客转而乘飞机去了更温暖的地方。||6:即使国外游客会给英国苦苦挣扎的地区带来经济收益,这也很难让英国人相信宅在家度假很费劲。||7:朴茨茅斯港口这周的风和雨水显示了任何景点都有严格的季节性。 | ||1:Recovery elsewhere inBritain's economy may also hamper the growth of regional tourism.||2:The industry fears the weakness of the pound this summer will not last, as a run of good economic news buoys up its value.||3:Hotels and attractions on the south coast already fear that this will reduce overseas bookings next year.||4:Likewise, a strong pound has rekindled enthusiasm among Britons for holidays abroad.||5:Many parts ofEast Angliaand the south-west have lost over 5% of their jobs in tourism since 2010; people who used to visit are jetting off to warmer climes instead.||6:Although foreign tourists may bring welcome cash toBritain's struggling regions, persuading Britons to keep holidaying at home will be uphill work.||7:Portsmouth's wind- and rainswept docks this week suggested that any attraction may be strictly seasonal. | |
| 13 | ||1:在经济全胜时期,人们寄希望于来自国库,欧盟,和国彩的资金注入能够改变后工业化的城镇的面貌,吸引新的投资,为没有福利的居民带来工作。||2:在英国处于挣扎中的城镇,波纹状屋顶的图书馆,市政中心,和预科大学都关门了,在哈特尔浦,码头被用作休闲散步道,这些建筑的名称也反映了该建筑的先潮特色。||3:赫尔的海族馆被称为“深度”在沃尔夫汉普顿的西勃朗姆威奇 有一个奢华的艺术中心被称为“公众” | ||1:During the boom years, the hope was that injections of money from the national treasury, the European Union and the National Lottery could spruce up post-industrial towns and attract new businesses, easing people off welfare into work.||2:In struggling towns all over Britain, wave-roofed new libraries, civic centres and sixth-form colleges shot up. In Hartlepool, the docks were converted into a pleasure marina. The names of these buildings reflected the edginess of the architecture.||3:Hull's aquarium is called “The Deep”; West Bromwich, near Wolverhampton, got a lavish arts centre named “The Public”. | |
| 14 | ||1:在朴茨茅斯的港口,造船的喧嚣声与游客们在这个历史悠久的码头上的脚步声齐鸣。||2:而开船者和造船者几米开外,就是英国皇家海军的最新轮船,参观的人群推搡着涌向小小的木质胜利号的甲板,搜寻着纳尔逊勋爵在1805年战死的地点。||3:但传统的造船技术正在衰退,朴茨茅斯希望这一新兴的景点能够阻止衰退。||4:来造船厂参观的游客在去年有所增加,而且一座漂亮的新博物馆于2013年5月面向公众开放,新博物馆陈列了玛丽玫瑰号,她是一条被打捞上岸的都铎式战舰。 | ||1:IN THE harbour at Portsmouth, the din of shipbuilding competes for attention with the thumping feet of tourists in its historic docks .||2:Just metres away from sailors and shipwrights maintaining the Royal Navy's latest vessels, visitors jostle on the decks of the tiny wooden HMS Victory, searching for the spot where Lord Nelson died in battle in 1805.||3:But with traditional shipbuilding in decline, Portsmouth hopes its burgeoning attractions can take up the slack.||4:The numbers of people looking at its dockyard have risen in the past year, and a smart new museum to house the Mary Rose, a salvaged Tudor warship, opened in May 2013. | |
| 15 | 平台的最初形态即古希腊港口边指定场所的商业中心,在这里商人们可以交换货物。 | Among the first were the emporiums in ancient Greece, designated places near docks where traders could exchange merchandise. | |
| 16 | 在该幼儿园的学生去码头欢迎归航的战舰后,防卫大臣稻田朋美写信感谢该幼儿园为日本士兵加油打气。 | Tomomi Inada, the defence minister, sent a letter thanking the kindergarten for raising the morale of Japan's soldiers, after it had dispatched pupils to the docks to welcome returning warships. | |
| 17 | 1665年,在来自荷兰的船上这种病毒开始传播。 | Imported on ships from Amsterdam, infections began on the docks in 1665. | |
| 18 | 1966年到1976年,随素里、圣凯瑟琳、东印度码头的关闭,其周边区域减少了15万个岗位。 | Between 1966 and 1976 the surrounding boroughs lost some 150, 000 jobs as the Surrey, St Katharine and East India docks shut down. | |
| 19 | 陈苏丹面前的情景最好的阐明了这个观点。她来看她在码头附近拆迁现场工作的父亲。 | That's the lesson facing student Chen Sudan, visiting her father at a demolition site near the docks . | |
| 20 | 第三天半夜,暴乱分子又开始袭击太平洋汽轮公司的码头,并放火烧毁该公司的木料储运场。 | On the third night the rioters attacked the docks of the Pacific Steamship Company and set fire to a lumberyard. | |
| 21 | 金姆藏在港口的码头之中,安德烈命令他的手下继续寻找她的下落。 | As Kim hides among the docks at the port, Andre orders his men to keep searching for her. | |
| 22 | 金丝雀码头--伦敦金融区,既是是大英帝国、也是后工业化趋势和资本主义的象征,现在向东方新贵俯首称臣。 | Emblems first of empire, then post-industrial drift and rampant capitalism, London's docks are now in hock to a new power | |
| 23 | 控件将停靠于窗体的左侧,位于主菜单的下方。 | Control docks to the left side of the form, underneath the main menu. | |
| 24 | 控件自动停靠于窗体的底部。 | Control automatically docks to the bottom of the form. | |
| 25 | 莱斯班德码头不是一个独家经营的度假胜地它也同时对当地的居民和其他老百姓开放。 | Les Bains Des Docks is not an exclusive resort, it is open to the public for both Le Havres and the have-nots. | |
| 26 | 马赛当选了2013年度的欧洲文化之城,并在整修过的港区建造两座新博物馆和商业区。 | It has been chosen as a European city of culture in 2013, and is building two new museums and a business quarter in the renovated docks . | |
| 27 | 码头上的搬运工在忙着搬运行李。 | Porters hurried along the docks pushing baggage. | |
| 28 | 码头上的劳动条件 | Labor Conditions On The Docks | |
| 29 | 码头现在已是一片引人瞩目的博物馆、酒店和餐馆,还设有一个音乐会场馆和一个会展中心。 | The docks are now an attractive spread of museums, hotels and restaurants, with a concert arena and a convention centre. | |
| 30 | 没有几艘船抵达它的港口;这座城市的工厂烟囱中,只有一座有烟飘出。 | Few boats seem to arrive at its docks ; smoke emerges from only one of the factory chimneys. |
查询记录