包含
duly的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-香港法规-商船注册条例
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:商务文书-合同-补偿贸易合同
属类:商务文书-合同-
属类:应用文体-海关-申报单
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:法学专业--
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:应用文体-公证书-
属类:应用文体-公证书-
属类:商务文书-合同-
属类:文学表达-英语名著-
属类:法学专业-香港法规-商船注册条例
属类:综合句库--
属类:行业术语-检验检疫-
属类:法学专业-香港法规-商船注册条例
属类:综合句库--
属类:法学专业-国际公约-联合国信用证公约
1 | “啊唷唷!”夏多·勒诺大声说道,他因为自己是一个三十岁的人,所以就对马瑟夫做出了一种父辈的神气,“你们年轻人是从来不知满足的。 | "Ah, well," exclaimed Chateau-Renaud, who because he had seen his thirtieth summer fancied himself duly warranted in assuming a sort of paternal air with his more youthful friend, "you young people are never satisfied | |
2 | “当然罗,同时也必须懂得,一个人只有亲自用惯了那种毒药,才能不被那种毒药所害。” | Certainly; it being at the same time perfectly understood that he should have been duly fortified against the poison to which he had not been accustomed. | |
3 | “法律公证人”(notarypublIc)就香港来说,指由最高法院司法常务官根据《法律执业者条例》(第259章)第40条为其妥为注册的法律公证人 | "In subsection (1)""notary public"" in relation to Hong Kong, means a notary public duly registered by the Registrar of the Supreme Court under section 40 of the Legal Practitioners Ordinance (Cap. 159), " | |
4 | “我不清楚,不过你在第一次被审问的时候就会知道的。” | I cannot inform you, but you will be duly acquainted with the reasons that have rendered such a step necessary at the preliminary examination. | |
5 | “这一面是用实心的岩石筑成的,得有十个经验丰富的矿工,带着所需要的各种工具,再花许多年的功夫才能挖穿它。 | This one is built against the solid rock, and it would take ten experienced miners, duly furnished with the requisite tools, as many years to perforate it | |
6 | TRIPS理事会应最不发达国家成员提出的有根据的请求,应延长该期限。 | The Council for TRIPS shall, upon duly motivated request by a least-developed country Member, accord extensions of this period | |
7 | 阿特金森先生被及时地将了一军。 | Mr. Atkinson was duly quelled | |
8 | 保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。 | Guarantee full and complete performance of all obligations of CONTRACTOR(s)under the said CONTRACT and all change orders thereunder and amendments thereof which may subsequently be duly executed by CONTRACTOR(s). | |
9 | 被许可方向许可方传真一份销售数量、净销售价和该结算期的提成费方面的书面报告,许可方在收到该报告后向被许可方发出一份确认传真。 | Licensee shall send Licensor by fax a written report on the quantity of sales, Net Selling Price and the royalty duly calculated for Settlement Period. Licensor shall send a confirmation fax to Licensee after receiving the report. | |
10 | 本合同经双方签字生效,有效期两年。 | The contract shall come into effect as soon as it is duly signed by both parties and shall remain effective for two years. | |
11 | 本合同自各方正式授权代表签署之日起生效 | This contract shall take effect from the date of its execution bythe duly authorized representatives of the parties | |
12 | 本申报单由海关盖印后由乘客保存,并在出入境时交由海关验查。凡遗失本单或申报单作涂改均被认作违法。 | This declaration, after being duly stamped by the Customs, is to be retained by the passenger and submitted to the Customs for examination at the time of exit or entry. The loss of the declaration or any alterations made on it may be considered breaking the regulations. | |
13 | 本协议,于19年××月××日,由以下两方签订:XXX是一家依墨西哥法律组成的公司,主要经营××年××月××日场所为××(以下简称X),代表人为××:YYY是一家依××_法律组成的公司,主要经营场所为××(以下简称Y),代表人为××。 | The agreement, made this day of×,19×by and between xxx, a corporation duly organized and existing under the laws of Mexico and having its principal office at×Mexico (hereinafter referred to as "x"),represented by×and YYY,a corporation duly organized and existing under the laws of×and having its principal office at (hereinafter referred to as "y"), represented by×. | |
14 | 本协议由当事人签字盖章,并由被"公司"授权之人签字盖章,代表"公司"缔结之,特此为证。 | In witness thereof, the individual parties hereto set their hands and seals, and the Corporation has caused this agreement to be signed by its duly authorized officers and the corporate seal affixed. | |
15 | 标书的正本与副本应使用不褪色的墨水打印或书写,并应由正式授权过的一个人或几个人签字。 | The original and duplicates of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorized. | |
16 | 标书原本和两个副本应打字或用不能抹掉的墨水书就,并由一名或多名有权责成投标者遵守合同的人士签字。 | The original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorised to bind the tenderer to the Contract. | |
17 | 除法律要求须经审批机关事先批准外,该等修改经各方正式授权的代表签字后即刻生效 | Unless prior approval from the examination and approval authority is statutorily required, such amendments shall become effective upon the signing by the duly authorized representatives of the parties | |
18 | 除非应请求做出适当说明,指出此类指南、建议或其中的相关部分特别由于如下原因而不适合于有关成员 | Except where, as duly explained upon request, such guides or recommendations or relevant parts are inappropriate for the Members concerned, for, inter alia, such reasons as | |
19 | 此类程序的所有当事方均有权证明其权利请求并提供所有相关证据。 | All parties to such procedures shall be duly entitled to substantiate their claims and to present all relevant evidence | |
20 | 大家照例称好,斜川客气地淡漠,仿佛领袖受民众欢迎时的表情。 | Everyone duly praised the poems.Hsieh-ch’an responded with bored politeness, like a ruler being welcomed by the people | |
21 | 代理人所签署的一切有关文件,我均予承认。 | All the documents signed by the said agent Mr. XXX in the process of handling the aforesaid affairs on my behalf will be duly recognized as valid by me. | |
22 | 代理人在其权限范围内签署的一切有关文件,我均予承认 | I shall acknowledge all papers duly signed by my lawful agent within his competence. | |
23 | 对本合同的修改,只能通过各方正式授权的代表签署协议进行。 | Amendments to this contract may be made only by a written instrument signed by a duly authorized representative of each of the parties | |
24 | 对她这种心平气和的态度,赫斯渥感到很高兴,而他本来还应该对此适当地加以考虑的。当他不回家的时候,她也不觉得是件什么大不了的事情。 | Hurstwood was pleased with her placid manner, when he should have duly considered it. When he did not come home it did not seem anything like a terrible thing to her. | |
25 | 而就香港以外的地方来说,则指根据当地法律获得妥为授权以监督声明的人 | In relation to a place outside Hong Kong means a person duly authorized to take declarations under the law of that place. | |
26 | 伐尔伏雷当然收到了那封请他同伊丽莎白―杰恩断绝来往的信。 | Farfrae duly received the request to discontinue attentions to Elizabeth-Jane | |
27 | 副代表、专家和顾问可参加委员会的讨论,但不能表决,副代表获得正式授权代替代表的情况除外。 | Alternates, experts and advisers may take part in the proceedings of the Commission but may not vote, except in the case of an alternate who is duly authorized to substitute for the delegate. | |
28 | 该备忘录须按指明格式写成及加注在抵押文书上或紧附在该文书上,并须由抵押权人妥为签立。 | or firmly affixed thereto, duly executed by each mortgagee shall be lodged by the mortgagor or mortgagee with the Registrar. | |
29 | 该提案已正式列入会议记录。 | The proposal was duly recorded in the minutes. | |
30 | 各国已获授权之全权代表签字于此,以昭信守。 | IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed the present Convention. |