包含
enchanted的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:习语名句-名人名言-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:社会文化-表演艺术-宗教和石窟舞蹈
属类:文学表达-外国名著-书籍的愉悦
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:应用文体-书信-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 弥达斯听西勒诺斯的故事入了迷,盛情款待他长达五天五夜。 | Midas, enchanted by Silenus’s fictions, entertained him for five days and nights. | |
2 | 迷惑,恍惚处于入迷的状态 | The state of being enchanted . | |
3 | 魔法林中的宫殿 | a palace in an enchanted wood | |
4 | 魔术师对阿拉丁念起咒语来。 | The magician enchanted alladian by(with)magic word | |
5 | 那个年轻人被这夜景所吸引而流连忘返。 | The young man who is enchanted by the night scene does not want to go home | |
6 | 那个女巫用咒语迷住了公主。 | The witch enchanted the princess with magic words. | |
7 | 那种新奇的,田野上的喧声,那种庄稼汉打着的唿哨,那种水禽的溅水声,他觉得每一样都是令人销魂的。 | The quaint field noises, the yokels’ whistling, and the splash of water-fowl, each seemed to him enchanted | |
8 | 男孩对这玩具着了迷。 | The boy was enchanted with the toy. | |
9 | 如果有一天,母亲不在为儿子做的糟糕事操心,而为她的孙子孙女做的令人惊讶的事而欣喜,她就是一位真正的祖母。 | A mother becomes a true grandmother the day she stops noticing the terrible things her children do because she is enchanted with the wonderful things her grandchildren do. | |
10 | 施过魔法的花园(如于童话故事中). | An enchanted garden,eg in a fairy story | |
11 | 使所有客人陶醉的夜晚 | an evening that enchanted all the guests | |
12 | 使我们得以重睹当年风靡中原的龟兹乐舞风采。 | These Figs provide the viewers a glimpse of the Qiuci music and dance that had once enchanted the entire county. | |
13 | 事实上,书籍赋予我们一个思想魔宫。吉恩·保尔·里克特曾说,从帕纳萨斯看景色,比坐在宝座上看,视野更开阔。 | Books, indeed, endow us with a whole enchanted palace of thoughts. There is a wider prospect, says Jean Paul Richer, from ;Parnassus than from a throne. | |
14 | 他被她的笑容所迷住 | He was enchanted with her smile. | |
15 | 他被这个主意迷住了。 | He was enchanted by the idea. | |
16 | 他觉得打断这迷人的音乐是极不礼貌。 | He felt it as a profanation to break upon that enchanted strain | |
17 | 他们为欣赏古老的与传统的习俗而来,可常常并不那么醉心于这里的食宿,虽然这种食宿可能带有古老的风味。 | They come to enjoy the antique and traditional but are often less enchanted by the accommodation and catering, which may share the antiquity. | |
18 | 他们走过妖怪用魔法笼罩着的森林,穿过荒凉的原野,来到一口古井前。 | They walked beyond the sprite’s enchanted woods, across desolate plains, until they came to an ancient well | |
19 | 他认为自己一定是来到一个仙岛上了。 | He thought he was upon an enchanted island | |
20 | 他说他感到恐惧,说这些人都不是人,而是些魔鬼;说这儿是受了魔法蛊惑的地方。 | He said that he was afraid because these people were not men and women at all, but devils, and that this was an enchanted land | |
21 | 他陶醉在那悦耳的音乐中。 | He was enchanted with the euphonious music. | |
22 | 他陶醉在那悦耳之音中。 | He was enchanted with the euphony. | |
23 | 他为这个主意而欣喜若狂。 | He was enchanted by / with the idea. | |
24 | 王子被那些礼物迷住了((王子极喜爱那些礼物))。 | The prince was enchanted by [with] the gifts. | |
25 | 我们全被她的表演迷住了。 | We were all enchanted by her performance. | |
26 | 我迷恋着她;她的美丽。 | I was enchanted with her / her beauty. | |
27 | 我无法告诉您,您的来信使我多么高兴(宽慰)(觉得有趣)(陶醉)。 | I cannot tell you how much your letter delighted(relieved)(amused)(enchanted )me. | |
28 | 我知道,那些深入魔宫的人总是被蒙上眼睛的,譬如说,《新教待列传》里莱奥尔便是其中之一,而且我实在毫无抱怨的理由,因为我所看到的是《一千零一夜》神话故事的一部续集。” | I have always observed that they bandage people’s eyes who penetrate enchanted palaces, for instance, those of Raoul in the Huguenots, and really I have nothing to complain of, for what I see makes me think of the wonders of the Arabian Nights." | |
29 | 巫师蛊惑了这美丽的公主。 | The sorcerer enchanted the beautiful princess. | |
30 | 巫师使漂亮的公主中了魔法。 | The sorcerer enchanted the beautiful princess. |