包含
enchanted的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-贝雅特戈登
属类:时事政治-经济学人双语版-迪士尼创新策略:翻拍经典动画的真人版电影(3)
属类:时事政治-React趣味英语-趣味建议React 第119期:去哪里找独角兽
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:综合句库--
属类:无分类双语句库-ielts.hjenglish.com-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-hi.baidu.com-
属类:中国大陆-hi.baidu.com-
属类:无分类双语句库-post.baidu.com-
属类:中国大陆-hi.baidu.com-
属类:无分类双语句库-www.ivyenglish.com.cn-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:无分类双语句库-select.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
1 | 想到到乡间去,梅的心醉了。 | May was enchanted at the idea of going to the country | |
2 | 在大都市迷人的黄昏时刻,我有时感到一种难以排遣的寂寞。 | At the enchanted metropolitan twilight I felt a haunting loneliness sometimes | |
3 | 在她的言语中,我们可以说,有寂静,她只说必要的话,并且她嗓子的声音可以建起一个忏悔座,又同时可以美化一个客厅。 | There was, so to speak, silence in her speech,she said just what was necessary, and she possessed a tone of voice which would have equally edified a confessional or enchanted a drawing-room | |
4 | 在那昙花一现的神妙的瞬间,人面对这个新大陆一定屏息惊异。 | For a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent | |
5 | 这孩子做飞机模型都入迷了。 | The boy has become enchanted with making model airplanes. | |
6 | 这巫师蛊惑公主。 | The witch enchanted the princess. | |
7 | 这样的行动自由使拜伦心旷神怡。 | This freedom of action enchanted Byron | |
8 | 这一家子非常喜欢这个漂亮的小姑娘。 | The family was enchanted with the cute little girl. | |
9 | 至于弗兰兹,他看到阿尔贝在强盗面前能维护民族的尊严,心里非常高兴。 | as for Franz, he was enchanted at the way in which Albert had sustained the national honor in the presence of the bandit | |
10 | ||1:贝雅特是十分清楚在日本国内妇女是如何被对待的。||2:从五岁算起,贝雅特一共在日本生活了十年。他的父亲,利奥·希洛塔,是一位来自乌克兰的音乐会钢琴演奏家,在日本帝国学院任教。||3:贝雅特被这片土地深深地吸引,对于她这样一位来自西方世界的人而言,精致的花园,美丽的樱花,能够与之一起玩耍的黑眼睛,直发的孩童,这里的一切都是不同寻常的。||4:贝雅特声称,通过木偶戏和踢毽子,自己在三个半月的时间里就完全掌握了日语。||5:除此之外,贝雅特也了解到了其他事情。比如,日本妇女从不参加自己母亲的聚会。母亲的聚会只有男人参加。||6:日本的妇女在帮助自己丈夫和丈夫的朋友们享用完晚餐之后,才能一个人在厨房独自用餐。||7:在街上,日本妇女通常只能跟在丈夫后面三步或四步远的地方。||8:结婚之前,日本妇女根本不知道自己的丈夫是谁,父母死后也继承不到任何东西,她们甚至还会像牛羊一样被买卖。 | ||1: She saw all too clearly, though, how women were treated in Japan. ||2: From the age of five to 15 she had lived there while her father Leo Sirota, a concert pianist from Ukraine, taught at the Imperial Academy. ||3: The land seemed enchanted to her, all exquisite gardens and cherry blossom and black-eyed, straight-haired children with whom, unusually for a Westerner, she was allowed to play. ||4: Over puppet shows and shuttlecock games she picked up the language, she claimed, in just three-and-a-half months. ||5: And she learned other things. Japanese women, for example, never came to her mother’s parties. Only the men came. ||6: Japanese women would serve their husband’s friends dinner, then eat alone in the kitchen. ||7: In the street they always walked three or four paces behind the men. ||8: They were usually married to men they did not know, could inherit nothing, and could even be bought and sold, like chattels. | |
11 | ||1:翻拍的关键一步是通过密切关注在线论坛和调查焦点小组,挖掘电影现有的粉丝基础。||2:一些纯粹主义粉丝谴责任何更新,如在《美女与野兽》中被施魔咒的茶壶——波特夫人的重新设计。||3:但一般的观众都渴望看到宏大的场景,如《美女与野兽》里的华尔兹,或是立于非洲平原上的狮子王辛巴——同时又对细节不怎么挑剔。||4:这为情节变化和角色发展留下了空间。||5:“我们回顾了很多华特·迪士尼所做的事情,并非在细节上而是在精神上,”制片公司总裁肖恩·贝利解释说。||6:最初,迪士尼先生确定了那些具有持久吸引力的故事,并将其改编到他的时代,贝利先生表示;“然后他用上了他所能运用的最好的才能和技术。” | ||1:A crucial step in these renovations is to tap into the films’ existing fan base by zealously monitoring online forums and quizzing focus groups.||2:A few purist fans decry any updates, such as the redesign of Mrs Potts, an enchanted teapot, in “Beauty and the Beast”.||3:But the typical viewer covets the big moments—the waltz in “Beauty and the Beast”, or Simba held aloft on the African plains—while being less fussy about the details.||4:That leaves room for plot changes and character development.||5:“We looked back a lot at what Walt Disney had done, not in terms of specifics but in terms of spirit,” explains Sean Bailey, the studio’s president of production.||6:The original Disney identified stories that had enduring appeal and adapted them to his era, Mr Bailey says; “then he applied the very best talent and technology that he could.” | |
12 | 你可能应该去魔法森林,或是迪士尼。 | You probably should go to the Enchanted Forest, maybe Disneyland. | |
13 | 把罗恩父亲施法的这辆车归类为滑翔机似乎不妥当。 | Two companies are putting the car Ron’s father enchanted to shame with slick flying vehicles. | |
14 | 但是她被那所蒙特梭利幼儿园迷住了,彻彻底底着迷了,根本不在意(实话实话)学校校门的可怕故事。 | But she had been enchanted by the Jewish Montessori, helplessly enchanted, not even minding (truth be told) the ghastly tales of the Door. | |
15 | 当丽莎进来走到祭坛上与大卫会合的时候,他们看起来都被对方深深吸引。 | When Liza walked in and met David at the altar they were obviously enchanted with each other. | |
16 | 当你是个小孩或正在成长时生了一场病竟有这样一个迷人的插曲! | Being ill when you are a child or growing up is such an enchanted interlude! | |
17 | 而我,顿时变成了那个欣喜若狂的小男孩。 | And then I was a boy enchanted . | |
18 | 歌唱家那甜蜜的嗓音令听众陶醉了。 | The listeners were enchanted by the singer’s sweet voice. | |
19 | 她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而是一颗燃烧的心,一个充满喜悦的灵魂。 | It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heart enflamed and a soul enchanted . | |
20 | 她钟爱口袋可可·香奈儿非常喜欢口袋,她的女包设计的重点就是口袋! | She loved pockets Coco Chanel was so enchanted with pockets that this would prove to be the main focus of her designs in handbags for women! | |
21 | 另外,许多法国人也为之倾倒。 | And many in France were enchanted . | |
22 | 玛瑞娜:网站是我和我未婚夫一起制作的。 | Marina : My fiancee and I built The Enchanted Doll website together. | |
23 | 媒体报道了这一有趣的研究入迷为“莫扎特让你更聪明”,巨型过份简化了原来的效果。 | An enchanted media reported this interesting research as "Mozart makes you smarter" - a huge over-simplification of the original results. | |
24 | 每一份感情都很美,每一程相伴也都令人迷醉。 | Each sentiment very is all beautiful, each regulation accompanies also all makes one be enchanted by. | |
25 | 那旋律来自很遥远的国度 | A beautiful melody from some enchanted land | |
26 | 是想到李俊基迷情眼神就会不由心醉的人! | We are the persons who get enchanted and lose ourselves in Junki’s charming expression! | |
27 | 他曾经听说过这座魔法控制下城堡的神秘故事,天气晴朗的时候,他可以看到城堡的高塔耸立在纠结缠绕的树木之中。 | He had once heard mysterious stories of the enchanted castle whose tower he could see high above a forest of tangled trees on a clear day. | |
28 | 我无法告诉您,您的来信使我多么高兴(宽慰)(觉得有趣)(陶醉)。 | I can not tell you how much your letter delighted (relieved) (amused) (enchanted ) me. | |
29 | 我自己作为一个完全痴迷着日本文化长大的小孩,相对于此颇有几分认同。 | This is something that I sort of reversely identify with, as a child myself growing up completely enchanted with Japanese culture. | |
30 | 屋里面是个醉人的世界,与屋外面熙熙攘攘的东京大街上迥然不同。 | Behind lies an enchanted world, utterly different to the teeming streets of Tokyo that are just outside. |