包含
enhance的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介--
属类:单位简介--
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:综合句库--
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-部门规定-扩大对外贸易的意见
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:产品说明书-产品安全-
属类:产品说明书-产品安全-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:法学专业-部门规定-扩大对外贸易的意见
属类:应用文体-宾馆表格-
属类:科技术语--
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:科技术语--
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:科技术语--
1 | <3>培训:俱乐部将根据会员的要求,举办多种形式的培训、讲座和研讨会,以提高英语水平,交流学习经验。 | <3>Training: according to membersdemand, we will hold vary forms of training activities, lectures, focus discussing, with purpose to enhance our English communicating proficiency | |
2 | (三)坚持和健全民主集中制,增强党的活力和团结统一。 | Adhere to and improve democratic centralism and enhance the Party’s vitality, solidarity and unity | |
3 | 1999年8月,中国政府决定加大技术创新的力度,发展高科技,完成工业化。 | In August, 1999, the Chinese government made the decision to enhance technological innovation, develop high technology and accomplish industrialization | |
4 | G&F已于1994年通过ISO9000认证。公司致力于对质量体系持续完善,使其有能力满足客户最苛严的要求,提供最优价值。 | G&F has been ISO 9000 certified since 1994. The company’s quality systems and its commitment to continuous improvement enhance its ability to meet its customers’ most stringent requirements and provide optimum value. | |
5 | 保护和提高粮食综合生产能力,健全农产品质量安全体系,增强农业的市场竞争力。 | We must protect and raise the comprehensive grain production capacity, improve the system for ensuring the quality of farm produce and enhance the competitiveness of agriculture in the market. | |
6 | 必须增强法制观念,善于把坚持党的领导、人民当家作主和依法治国统一起来. | They must enhance their awareness of law and know how to integrate the adherence to Party leadership and the people being the masters of the country with ruling the country by law. | |
7 | 不利的相互作用是指两药合并应用后会降低疗效,增强毒性,或二者兼有。 | Interactions that are classified as adverse either compromise therapeutic efficacy, enhance toxicity, or both | |
8 | 促进人与自然的和谐,推动整个社会走上生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路。 | We will enhance harmony between man and nature to push the whole society onto a path to civilized development featuring the growth of production, an affluent life and a sound ecosystem. | |
9 | 但是提高记忆力的药物试验却毫无结果。 | But tests of possible drugs to enhance memory have been inconclusive | |
10 | 党的建设不断加强,党组织的凝聚力和战斗力得到提高。 | Party building has been intensified, which helps further enhance the Party organization’s coherence and combat strength | |
11 | 地方政府和有关方面要加大对口岸、监管点基础设施的投入,改善口岸管理条件,提高口岸物流通过能力。 | The local governments and the relevant aspects shall put more investments into the infrastructure of the ports and supervision offices, and shall improve the port administration conditions and enhance the commodities pass capacity of the ports. | |
12 | 董事会已同意争取股东支持修改公司章程,强化小股东对重大经营管理问题的集体表决权。 | The board of directors has agreed to win the support of shareholders to amend the company’s charter and enhance minor shareholders’ collective voting rights on major business management issues | |
13 | 毒扁豆碱一种结晶的生物碱,C15H21N3O2,从毒扁平中提取,在医学中用作缩瞳药和胆碱能剂,用于提高阿耳茨海默氏病人的记忆力 | A crystalline alkaloid,C15H21N3O2,extracted from the Calabar bean,used in medicine as a miotic and cholinergic agent and to enhance memory in patients with Alzheimer’s disease. | |
14 | 废水处理厂成功地利用氧提高了他们的化学过程的效率。 | Wastewater treatment plants successfully employ oxygen to enhance their chemical process efficiency. | |
15 | 废水处理厂成功地利用氧提高了他们的化学过程的效率。当居住环境用氧处理后,水产养殖者,如渔民还会在他们的牲畜的健康或体形大小方面受益。 | Wastewater treatment plants successfully employ oxygen to enhance their chemical process efficiency. Aquaculturists such as fish-farmers also see benefits in the health or size of their livestock when the host environment is oxygenated. | |
16 | 副交感神经既增加张力,也加强运动,并松弛括约肌。 | The parasympathetic nerves enhance both tone and motility, and relax sphincters | |
17 | 戈尔巴乔夫的车队也增大了,这显然是为了保证他个人安全的缘故。 | Gorbachev’s motorcade grew, apparently to enhance his personal safety | |
18 | 巩固和发展平等团结互助的社会主义民族关系,促进各民族共同繁荣进步。 | We will consolidate and enhance socialist ethnic relations of equality, solidarity and mutual assistance and promote common prosperity and progress for all our ethnic groups. | |
19 | 国税部门要增强服务意识,提高出口退税工作的透明度 | The departments of state taxes shall enhance their service awareness, increase the transparency of the export tax rebate work | |
20 | 欢迎您乘坐中国东方航空公司班机,并请您对我们的服务提出宝贵意见(在下列表格中打√) | Welcome to fly china Eastern Airlines. Please give your criticism and valuable comments so as to help us enhance and improve the quality of our service. Please tick in the following blanks. | |
21 | 加强裁军审议委员会执行职责的途径和方法 | ways and means to enhance the functioning of the Disarmament Commission | |
22 | 加强国防教育,增强全民国防观念。 | We should strengthen education in national defense to enhance the entire people’s awareness of its importance. | |
23 | 加强国家分析和处理艾滋病毒流行病的心理、社会和经济决定因素及后果的能力合作方案 | Partnership Programme to Enhance National Capacity to Analyse and Respond to thePsychological,Social and Economic Determinants and Consequences of the HIV Epidemic [UNDP] | |
24 | 坚持党的思想路线,解放思想、实事求是、与时俱进,是我们党坚持先进性和增强创造力的决定性因素。 | Upholding the Party’s ideological line, emancipating the mind, seeking truth from facts and keeping pace with the times are decisive factors for our Party to retain its progressiveness and enhance its creativity. | |
25 | 坚持党的性质和宗旨,以改革的精神加强和改进党的建设. | We must maintain the Party’s nature and purposes, strengthen and improve Party Building in the spirit of reform, enhance the Party’s art of leadership and governance. | |
26 | 坚持和健全民主集中制,增强党的活力和团结统一。 | Adhere to and improve democratic centralism and enhance the Party’s vitality, solidarity and unity. | |
27 | 坚定信心,扎实工作,旗帜鲜明、毫不动摇地把反腐败斗争深入进行下去。 | They should enhance confidence, do a solid job, take a clear-cut stand and never waver in carrying on the fight in depth. | |
28 | 金正日可能在本周稍后于海参崴会晤俄罗斯总统蒲亭,他此行重点在于扩大两国经济关系。 | Kim Jong-il may meet with Russian President Vladimir Putin in vladivostok later in the week. The focus of his trip is to enhance the economic relations between the two countries | |
29 | 尽管富燃料边界喷射的存在显然降低了发动机的稳定性,但通常这是为增强室壁的耐久性所必需的。 | Although the presence of fuel-rich boundary injection apparently degrades engine stability, it is generally necessary to enhance chamber wall endurance | |
30 | 考虑有效措施以加强对外交和领事使团和代表的保护及其安全 | consideration of effective measures to enhance the protection,security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |