包含
exhibitions的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-国旗法
属类:法学专业-中国法律-纺织品出口临时管理办法(暂行)
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:行业标准名称-国际标准-DIN VDE 0100-722-1984
属类:单位简介-跨国公司-世展博览
属类:法学专业-中国法律-当前国家重点鼓励发展的产业、产品和技术目录
属类:法学专业-中国法律-国务院关于加强和完善文物工作的通知
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:科技术语--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知( 1997 年 7 月 31 日 )
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:法学专业-部门规定-出版物市场管理规定
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
属类:法学专业-中国法律-刑法
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-展览会加强管理的通知
1 | 第八条 举行重大庆祝、纪念活动,大型文化、体育活动,大型展览会,可以升挂国旗。 | Article 8 The National Flag may be displayed when important celebration and commemorative activities, large-scale cultural and sports activities and major exhibitions are held. | |
2 | 第二十六条赴国(境)外参展或者举办展览会的展品、展卖品的出口,参照《货物出口许可证管理办法》相关规定办理; | Article 26. Exportation of articles for display and articles for display and sales for the purpose of participation in overseas exhibitions or holding of exhibitions shall be handled in line with the provisions of the Measures Governing Goods Subject to Export Licenses. | |
3 | 第四十五师之登陆成绩优良,堪作海军模范。 | The landing in the 45th Division sector constituted one of the finest exhibitions of seamanship | |
4 | 对 1000 平方米 以下的,海关凭主办单位申请按规定办理。 | those exhibitions the floor area of which are under 1,000 square meters shall be handled by the Customs in accordance with provisions on the strength of the applications of the host units. | |
5 | 对不具备主办或承办对外经济技术展览会资格而擅自办展的,或者盗用其他单位名称办展的,由各级外经贸主管部门和工商行政管理机关依法查处。 | With respect to units without qualifications for hosting or sponsoring foreign economic and technological exhibitions holding exhibitions without authorization, or usurping the name of another unit in the holding of exhibitions, the competent departments of foreign trade and economic cooperation and organs of industry and commerce administration at all levels shall investigate and handle the cases according to law. | |
6 | 对国务院部门( 含中国国际贸易促进委员会)所属单位在外地主办的展览,由当地外经贸主管部门进行管理。 | Exhibitions hosted by subsidiary units of the departments under the State Council (including the China Council for the Promotion of International Trade)in localities outside Beijing shall be administered by the competent departments of foreign trade and economic cooperation of the localities. | |
7 | 对其中在北京以外地区举办的,主办单位应就事先征得举办地外经贸主管部门同意。 | With respect to those exhibitions to be held in areas outside Beijing, the host units should gain in advance the consent of the competent department of foreign trade and economic cooperation of the locality wherein it is to be held. | |
8 | 对同类展览,原则上在同一省、自治区、直辖市及副省级市,每年不超过 2 个。 | With respect to exhibitions of same type in the same province, autonomous region and municipality directly under the Central Government as well as the municipality of deputy provincial level, not more than two of which may be held each year in principle. | |
9 | 对在北京以外地区举办的,主办单位须事先征得举办地经贸主管部门同意。 | For exhibitions to be held in areas outside Beijing, the host unit must gain in advance the consent of the department of foreign trade and economic cooperation of the locality wherein the exhibition is to be held. | |
10 | 额定电压1kV及以下的电力设备安装.临时性建筑、巡回展览车辆和旅游篷车 | Erection of power installations with rated voltages up to 1000 V; temporary buildings, vehicles for travelling exhibitions and caravans [VDE Specification] | |
11 | 丰富的资源及在亚洲区的管理队伍,有效地协助厂商策划及举行重要的展览、研讨会、各类发布会及巡展。 | Our abundant resources and excellent management teams in Asia have enabled us to assist clients effectively in their planning and organizing of significant exhibitions , symposiums, press conferences, products launch and road shows. | |
12 | 高新技术广告制作、经济和科技展览、科学普及 | Making of new high-tech advertisements, economic and scientific and technological exhibitions , science popularization | |
13 | 各级各类文物、博物馆单位组织的陈列展览和导游讲解活动,要坚持弘扬爱国主义、社会主义和革命传统,发挥自身优势,有计划、有重点地推出优秀文物陈列展览及文物图书和文物影视音像制品。 | While organizing display, exhibitions and guided tour briefings, units of cultural relics and museums of all types and at all levels must persist in carrying forward the patriotic, socialist and revolutionary traditions, making full use of one’s own advantages, and introducing displays and exhibitions of fine cultural relics, books on cultural relics and audiovisual products on cultural relics in a planned way and with focuses. | |
14 | 各有关部门要充分发挥职能作用,加强配合,共同做好对外经济技术展览会的管理工作。 | All departments concerned should give full play to their functional roles, strengthen cooperation and carry out successful joint administration over foreign economic and technological exhibitions . | |
15 | 更成熟的作家不会这样放纵地发泄愁闷。 | The more adult writers do not indulge in such wanton exhibitions of spleen. | |
16 | 关于在展览会、交易会、会议等事项中便利展出和需用物品进口的海关公约(海关合作理事会公约集) | Customs Convention Concerning Facilities for the Importation of Goods for Display or Use at Exhibitions ,Fairs,Meetings or Similar Events | |
17 | 国家艺术理事会出钱赞助演出、展出与出书,也比过去慷慨,值得来个掌声鼓励。 | The National Arts Council also deserves praise for being much more generous now in sponsoring performances, exhibitions and publications. | |
18 | 国务院办公厅关于对在我国境内举办对外经济技术展览会加强管理的通知 | Circular of the General Office of the State Council Concerning Strengthening the Administration of Holding of Foreign Economic and Technological Exhibitions Within the Territory of China (July 31, 1997) | |
19 | 过去只知道去大商场逛的人,如今也到图书馆、大剧院、音乐厅、艺术展览会、博物馆去消磨时间了。 | Many who favored window-shopping, now tend to kill their time in libraries, theatres, concerts, art exhibitions and museums | |
20 | 海峡两岸的经济技术展览会,由对外贸易经济合作部会同国务院台湾事务办公室审批。 | Economic and technological exhibitions of both sides of the Straits shall be subject to the examination and approval of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation in conjunction with the Office of Taiwan Affairs under the State Council. | |
21 | 活动形式包括参观、辩论、研讨、调查、比赛、展览和训练营等。 | The forms of activities include visits, debates, seminars, surveys, competitions, exhibitions and training camps | |
22 | 届时,将举办各种音乐会、烟火晚会、座谈会和展览等活动。当然,少不了纪念“大卫”500岁生日的官方版T恤。 | There will be concerts, fireworks, symposiums and exhibitions . There is, of course, an official David 500 T-shirt. | |
23 | 近年来,在我国境内举办的对外经济技术展览会 迅速发展,这对实现信息资源共享, | Recent years have witnessed rapid growth in the holding of foreign economic and technological exhibitions within the territory of China, which has played a positive role in the realization of sharing of information resources, | |
24 | 举办全国性出版物订货、展销活动,主办单位须至少提前6个月报新闻出版总署审批 | To hold an activity of order or sales exhibitions of publications nationwide, the hosting entity must report to the State Press and Publication Administration at least 6 months in advance | |
25 | 具有主办资格的单位均具有相应的承办资格; | Units qualified for hosting exhibitions have corresponding qualifications for sponsorship as well; | |
26 | 聚众扰乱车站、码头、民用航空站、商场、公园、影剧院、展览会、运动场或者其他公共场所秩序 | In cases where a crowd is assembled to disturb order at stations, wharves, civil aviation stations, market places, public parks, theaters, exhibitions , sports grounds or other public places | |
27 | 凯博特主要以收藏家而著名,他把一大批最早的印象派绘画捐赠给了法国政府,他还是最初的几届印象派画展的组织者和参与者之一。 | Known principally as the collector who bequeathed the first great group of impressionist pictures to the French state, Caillebotte was among the organizers of, and participants in, many 0f original impressionist Exhibitions | |
28 | 科技博物馆互动性展品之设计制作初探 | A Study on the Production and Design of Interactive Exhibitions in Science Museums | |
29 | 那些为直接渲染色情的电视节目出资和举办类似艺术展览的公司? | Companies that sponsor sexually explicit TV show or art exhibitions ? | |
30 | 七、举办对外经济技术展览会,由对外贸易经济合作部负责协调和管理。 | VII. The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation shall be responsible for the coordination and administration of the holding of foreign economic and technological exhibitions . |