包含
fancies的中国译典句库查询结果如下:
属类:文学表达-童话-Mouse and Cat in Partnership
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语散文-成长岁月
属类:综合句库--
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:文学表达-外国散文-人与自然
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
1 | “你白天又不出门,”猫说,“整天穿着深灰色的皮袄,拖着长长的尾巴,坐在家里胡思乱想,当然弄不明白啦!” | You sit at home, said the cat, in your dark-gray fur coat and long tail, and are filled with fancies , that’s because you do not go out in the daytime. | |
2 | “他只认为他有着一处极大的宝藏。 | He fancies he possesses an immense treasure | |
3 | 不难想象,我朋友当初在毛格街惨剧里扮演的角色,给巴黎警察厅的印象并未磨灭。 | It may readily be supposed that the part played by my friend, in the drama at the Rue Morgue, had not failed of its impression upon the fancies of the Parisian police. | |
4 | 痴了半日,自己心中又起了呆意 | He lapsed into a spell of stupefaction, and then gave way to foolish fancies again. | |
5 | 从他的谈话方式上你就可以看出他自以为了不起。 | You can tell he fancies himself from the way he talks | |
6 | 各种幻想掠过我的心头。 | Fancies flitted through my mind | |
7 | 亨利的话虽然简短,却比几次挫折更有力量,使她彻底认识自己近来想象之荒诞。 | Henry’s address, short as it had been, had more thoroughly opened her eyes to the extravagance of her late fancies than all their several disappointments had done. | |
8 | 幻想在他的头脑中掠过? | Fancies flitted through his mind | |
9 | 她老是充满怪念头。 | She is always full of whimsies and fancies . | |
10 | 她热衷于高雅的时装和珠宝。 | She fancies elegant clothes and jewelry. | |
11 | 她以为自己还年轻哩. | She fancies herself still young. | |
12 | 她有利己心,不过不很强烈,这是她的主要特点。她充满着年轻人的热烈幻想。 | Self-interest with her was high, but not strong. It was, nevertheless, her guiding characteristic. Warm with the fancies of youth, pretty with the insipid prettiness of the formative period | |
13 | 她自认为是位了不起的囗译者。 | She fancies herself as an interpreter. | |
14 | 她自以为很漂亮。 | She fancies herself beautiful | |
15 | 她自以为是了不起的歌手. | She rather fancies herself as a singer. | |
16 | 她自以为是语言学家。 | She fancies herself as a linguist | |
17 | 就像婴儿带着微笑入睡一样,我们躺在用自己天真的幻想所纺织成的摇篮里,让宇宙的万籁之声把我们催眠 | As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of out wayward fancies , and lulled into security by the roar of the universe around us | |
18 | 科学是有怪癖,幻想,喜欢跳跃,奔腾和试验力量的,假如我可以用这些词来形容它们的话。 | Science loves eccentricities, leaps and bounds, trials of strength, fancies , if I may be allowed so to term them | |
19 | 况且能多大年纪的人,略病一病儿就这么想那么想的,这不是自己倒给自己添病了么? | How can someone your age give way to such foolish fancies just because of a little illness? Do you want to make yourself worse? | |
20 | 老头儿不是新手,他不会胡思乱想。 | Gaffer was no neophyte and had no fancies . | |
21 | 那么,究竟是什么--我停下来仔细思量--究意是什么使我的心绪凝望厄谢尔宅第时如此烦乱呢?这完全是一个无法解答的谜,在我思量的时候,脑海里充满了模模糊糊的想法,却无法弄得清楚明白。 | What was it I paused to think what was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher? It was a mystery all insoluble; nor could I grapple with the shadowy fancies that crowded upon me as I pondered. | |
22 | 娜娜在这些日子里,完全掉进一个伤感的少女所常常沉溺的幻梦之中。 | nana in those days was subject to the fancies a sentimental girl will indulge in | |
23 | 你完全是心血来潮。 | It is just one of your passing fancies . | |
24 | 你这是不顾轻重,想入非非,任意瞎说… | You are desperate, full of fancies , and wilful… | |
25 | 烹调是他的主要嗜好之一。 | cookery was one of his chief fancies | |
26 | 如有任何人志趣别有所在,他就进入他所喜欢的职业家庭去习艺。 | If a child fancies some other trade, he’s adopted into a family that practises it. | |
27 | 诗人的幻想. | the fancies of a poet | |
28 | 他很喜欢她。 | He rather fancies her. | |
29 | 他喜爱的东西都很特别. | He is full of fad s and fancies . | |
30 | 他要想什么吃,只管到我这里取来. | If she fancies anything to eat, come to me for it |