包含
flowed的中国译典句库查询结果如下:
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-教材英语-高一课文
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-查太莱夫人的情人
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-教材英语-高一课文
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 1969年9月2日,斯蒂芬·克罗克和文顿·瑟夫等毕业生加入了UCLA的教授莱恩·克莱因罗克领导的工程技术实验室,当时,只是一些无意义的实验数据在两台计算机间静静地传输。 | Stephen Crocker and Vinton Cerf were among the graduate students who joined UCLA professor Len Kleinrock in an engineering lab on Sept. 2, 1969, as bits of meaningless test data flowed silently between the two computers. | |
2 | 别格谛听着他们说话的口气、奇怪的口音以及从他们嘴里滚滚而出的兴高采烈的词句。 | Bigger listened to the tone of their voices, to their strange accents, to the exuberant phrases that flowed so freely from their lips | |
3 | 不管我当时的样子如何,我把不久后出现的女招待吓得够呛,她一出现,我的全部忿怒都倾泻在她身上。 | Whatever I looked like, I frightened the waitress who shortly appeared, and the moment she appeared all my fury flowed towards her | |
4 | 车辆绕过障碍行驶。 | The traffic flowed round the obstruction. | |
5 | 但后来我们发现,我们不必费那么大的力气去取水。沿着我们所在的小河稍稍往上走一点,潮水一退,就可取到淡水。其实,海潮没进入小河多远。 | But we found afterwards that we need not take such pains for water, for a little higher up the creek where we were, we found the water fresh when the tide was out, which flowed but a little way up | |
6 | 淡淡的疑惧,悔恨之情,顺着他的脊骨往下串。 | A soft qualm regret, flowed down his backbone, increasing | |
7 | 当第一股清泉流入水渠时,人群一片欢腾。 | When the first stream of clear water flowed into the canal, a great cheer went up from the crowd | |
8 | 当时洪水已经淹没了她的膝盖,冰冷刺骨,比河水还要湍急。 | Now the water, which was cold as ice and flowed faster than a river, was above her knees. | |
9 | 电流通过导线。 | The electricity flowed through the wire | |
10 | 顿时,一股如释重负的暖流涌遍全身--站在门外的,原来是个苍白衰老的妇人,头发稀稀疏疏,满脸皱纹累累。 | Instantly a warm wave of relief flowed through him.A colourless, crushed-looking woman, with wispy hair and a lined face, was standing outside | |
11 | 法国政府背弃忠实的盟国捷克斯洛伐克,使它任由命运摆布,这实在是一个令人伤心的错误,由此还产生了许多可怕的后果。 | For the French Government to leave her faithful ally, czechoslovakia, to her fate was a melancholy lapse from which flowed terrible consequences | |
12 | 高兴的泪水顺着她的面颊流下来。 | Tears of happiness flowed down her cheeks | |
13 | 跟着,他始起头,用那闪光的,带着可怖的恳求的两眼望着她;她完全地不能自主了,她的胸怀里泛流着一种对他回答的无限的欲望,她可以给他一切的一切。 | Then he looked up at her with that awful appeal in his full, glowing eyes. She was utterly incapable of resisting it. From her breast flowed the answering, immense yearning over him; she must give him anything, anything. | |
14 | 公路上的卡车和汽车川流不息。 | Trucks and cars flowed along the highway | |
15 | 广场上上下班的过往旅客蜂拥如潮,而鸽子却无惧无恐地在人流之间大摇大摆地走来走去,到处觅食面包屑。 | Pigeons wandered unconcernedly about the concourse seeking the old crumb here and there while round them the tide of commuters ebbed and flowed . | |
16 | 洪水又涨到了他们的腿部,(幸好)杰夫已打开了大厅的门。 | The water flowed around their legs again, but Jeff and opened the hall door. | |
17 | 黄河入海泥沙通量影响因素的关联度分析 | Analysis on Correlation Degree of Affecting Factor of Sediment Flux of the Yellow River Flowed into the Sea | |
18 | 黄金外流。 | Gold flowed out of the country. | |
19 | 她长发垂肩. | Her hair flowed (down)over her shoulders. | |
20 | 她长发披肩。 | Her hair flowed (down)over her shoulders. | |
21 | 她的头发飘垂在肩上。 | Her hair flowed over her shoulders. | |
22 | 她看到厂她父亲的面容:光秃秃的额头和飘洒在伊丽莎白时代老式环状皱领上的威风凛凛的白须 | She saw her father’s face, with its bald brow, and reverend white beard, that flowed over the old-fashioned Elizabethan ruff; | |
23 | 她泪流满面。 | Tears flowed down her cheeks | |
24 | 她泪流如柱。 | Her tears flowed fast. | |
25 | 她那浓密的波状的头发飘垂在肩上。 | Her thick wary hair flowed over her shoulders | |
26 | 她能够感觉到在那骗人的平静表面下流动着的许多暗流。 | She would have a sense of the undercurrents that flowed beneath the deceptively calm surface | |
27 | 她浓密的波浪式头发飘垂在肩上。 | Her thick wavy hair flowed over her shoulders. | |
28 | 她眼泪止不住地(顺着面颊)往下流. | Her tears flowed freely(down her cheeks). | |
29 | 她一听到这伤心消息,眼泪就一涌而出。 | Her tears flowed fast at the bad news | |
30 | 科学界的精英流入美国。 | Scientific brains flowed into America. |