包含
foreign的中国译典句库查询结果如下:
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:工程技术-汽车-
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:法学专业--
属类:时事政治--
属类:法学专业--
属类:科技术语--
属类:时事政治--
属类:科技术语--
属类:法学专业--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:法学专业--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:经济金融-财经-香港
属类:简明汉英词典--
属类:科技术语--
属类:行业术语-海洋-
属类:简明汉英词典--
属类:科技术语--
属类:时事政治--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
1 | 《对外国驻华机构及其人员的外汇管理施行细则》 | Rules for the Implementation of Foreign Exchange Controls Relating to Foreign Institutions in China and Their Personnel | |
2 | 《对外汇、贵金属和外汇票等进出国境的管理施行细则》 | Rules for the Implementation of Controls Relating to Carrying Foreign Exchange,Precious Metals and Foreign Exchange Instrument Into and Out of China | |
3 | 《中华人民共和国外国企业所得税法》 | The Income Tax Law of the People’s Republic of China Concerning Foreign Enterprises | |
4 | 《中华人民共和国外汇管理暂行条例》198 | Interim Regulations on Foreign Exchange Control of the People’s Republic of China | |
5 | 《中华人民共和国中外合资经营企业法》及其《实施条例》 " | Enterprise Laws of Chinese-Foreign Joint Ventures", and its "Implementation Regulations" | |
6 | 埃及阿拉伯及外国投资和自由区总署 | Egypt’s General Authority for Arab and Foreign Investment and Free Zones | |
7 | 按门分列的外国直接投资数据的多国可比性 | cross-country comparability of sectoral data on foreign direct investment | |
8 | 按照国家有关外商投资企业的法律和规定办理。 | The matter shall be handled in accordance with State laws and regulations on foreign investment enterprises. | |
9 | 澳门的回归将从此结束外国在中国土地上统治的耻辱年代 | Macao’s return will end years of humiliating foreign rule over Chinese land. | |
10 | 本市外商投资企业项目符合下列条件之一者,可享受技术密集型和知识密集型项目优惠待遇 | Foreign -invested enterprise that enjoy preferential treatments for technology-intensive and/or knowledge-intensive projects shall meet one of the following requirements. | |
11 | 不结盟国家运动地中海成员国外交部长会议 | Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Mediterranean Members of the Movement of Non-Aligned Countries | |
12 | 此外,我们要确保更有效地利用外资。 | Additionally, we shall make sure that foreign funds are more effectively utilized | |
13 | 独立国家联合体成员国外交部长理事会 | Council of Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Commonwealth of Independent States | |
14 | 对港区内非法悬挂中华人民共和国国旗航行的外国船舶处以500元的罚款。 | Within the port zone a foreign vessel illegally flying the flag of the People’s Republic of China is subject to a fine of 500 yuan. | |
15 | 对外币计值的货币性资产和负责的会计处理 | accounting treatment of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies | |
16 | 对外贸易领域中的训练和人力资源开发方案 | training and human resource development in the field of foreign trade programme | |
17 | 对有条件判刑或有条件释放的外国罪犯的监督 | Supervision of foreign offenders who have been conditionally sentenced or conditionally released | |
18 | 对在两年内出现三次违规行为,或走私偷逃应交税款50万无人民币以上、不满100万元人民币的企业,轶其6个月单项商品或单项业务的对外贸易经营许可证或国际货运代理经营许可证。 | A six-month suspension of the foreign trade license or the international forwarding license for one single commodity or one single business item imposed on three violations in two years or on evasion, through smuggling, of a tax ranging between. | |
19 | 妨碍《宣言》执行的外国经济利益集团的活动 | activities of foreign economic interests impeding implementation of the Declaration | |
20 | 刚果外交、合作及法语事务部长 | Minister for Foreign Affairs, Cooperation and Francophonie of Congo | |
21 | 杠杆式外汇买卖条例仲裁委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 | Leveraged Foreign Exchange Trading Ordinance Arbitration Panel [Securities and Futures Commission] | |
22 | 关于承认和执行外国仲裁裁决的纽约公约 | New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award | |
23 | 关于太平洋核爆炸的卡塔赫纳协定缔约国外交部长宣言 | Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of Countries that are Parties to the Cartegena Agreement on Nuclear Explosions in the Pacific | |
24 | 关于外轮使用甚高频无线电话暂行规定 | Interim Regulations Governing the Use of VHF Radiotelephone by Foreign Vessels19891314 | |
25 | 国民经济、对外经济贸易 | NATIONAL ECONOMY, FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE | |
26 | 换算外币财务报表所产生的汇兑差额 | exchange differences arising from translation of foreign currency financial.. | |
27 | 积极鼓励外商投资农业、基础设施、环保产业和高新技术产业 | Foreign Businesses will be greatly encouraged to invest in agriculture, infrastructure development, the environmental protection industry, and high and new technology industries | |
28 | 技术许可证和外国直接投资的模式和趋势:其决定因素的经验研究 | Patterns and Trends in Technology Licensing and Foreign Direct Investment: Empirical Studies of Their Determinants | |
29 | 加强转型期国家的外交部和技合协商讲习班 | Workshop on the Strengthening of Foreign Ministries in Transition and TCDC Consultations | |
30 | 监督并核查从柬埔寨撤出所有外国部队 | control and verification of the withdrawal of all foreign forces from Cambodia |