包含
glamour的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:工程技术-交通-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-大师级 Masterclass
属类:时事政治-经济学人双语版-抹去自我的大师
属类:时事政治-经济学人双语版-局外旁观 On the Outside Looking
属类:时事政治-经济学人双语版-日本服饰品牌优衣库正加速占领中国市场
属类:时事政治-经济学人双语版-女王为什么要与众不同?
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:中国大陆-service.ilib.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:中国大陆-ilib.cn-
属类:中国大陆-edu.sina.com.cn-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
1 | 以性感女人的魅力为主题的古怪可笑的漫画(保利娜·克尔) | funky caricatures of sexpot glamour (Pauline Kael) | |
2 | 由比利时商人纳热尔马克创办,布置有豪华家具的列车成为欧洲社会奢华的象征。 | Developed by the Belgian businessman Georges Nagelmackers, its luxuriously furnished cars became the symbol of glamour for European society. | |
3 | 月光给景色增添了魅力。 | The moonlight cast a glamour over the scene. | |
4 | 在好莱坞电影业光怪陆离的诱惑之下有前途的年轻演员. | Hopeful young actors and actresses dazzled by the glamour of Hollywood | |
5 | 在他们身上,还依稀驻留着地下斗争和内战时期的魅力。 | The glamour of the underground struggle and the civil war still faintly clung to them | |
6 | ||1:Ahuja在她的整本书里都好似被催眠,完全被其采访对象的成功所迷住。||2:她从来没有质疑她书中的阿尔法大师的判断力,视他们的话为至理名言。||3:她为保尔森在对冲基金行业的冉冉升起洋洋洒洒写了十几页,而对他在2011年的糟糕表现则一笔带过。||4:一些人怀疑保尔森可能会创造一个悲剧性纪录——对冲基金史上既是盈利最高也是亏损最多的经理。||5:她引用了保尔森2011年写给股东信件里的话,他坚称连累该基金业绩的银行股在经济状况恢复时将反弹。而她从来没指责过他的所作所为,也并没有指出投资者需要等到天长地久才能从如此之深的亏损里爬出来。||6:她也并没有抓住整个大环境或其他一些对冲基金经理的共通因素。||7:究竟是自信,勇气,有关系还是魅力使得他们比金融业同行更成功。 | ||1:Throughout her book Ms Ahuja seems to be in a trance herself, in thrall to the glamour of her subjects.||2:She never questions the judgment of her alpha-men and always gives them the last word.||3:She devotes dozens of pages to Mr Paulson’s rise in the hedge-fund industry, but glosses over his poor performance in 2011.||4:His results have led some to speculate that he may have the unfortunate record of both earning and losing the most money in hedge-fund history.||5:She quotes one of his 2011 letters to investors asserting that bank stocks—whose struggles pulled down his funds’ performance—would rebound when the economy improves, never criticising what he did or pointing out that investors will have to wait ages to claw back such massive losses.||6:Nor does she grasp at bigger themes or the many common factors that hedge-fund managers share.||7:Is it ego, courage, good networks or charisma that has brought them more success than their fellow financiers. | |
7 | ||1:当然,看完这些照片,你会发现她在岁月里优雅地老去,在幻境里却无比迷人,甚是有趣。||2:2007年,法国《时尚》杂志委托她拍摄一组六张照片,化身为一位身着Balenciaga的中年“潮人”,让人想起《名流》(The Socialites)系列。||3:在《名流》中,她扮演一些疑心已成箧中弃扇的年长妇女。||4:她们面对年华老去的姿态庄严,说明她观察人时能做到感同身受,鞭辟入里。 | ||1:Indeed, looking over all the photographs, it is interesting to see how the artist has aged gracefully in real life but intriguingly badly in her fictions.||2:In 2007 French Vogue commissioned her to do a series of six photographs in which she transformed herself into desperate middle-aged fashion victims dressed in Balenciaga.||3:These pictures led to “The Socialites” in which she depicted herself as older women whose multimillionaire husbands, one suspects, have cast them off for younger versions.||4:Their dignity in the face of faded glamour reveals both the empathy and brutality of the artist’s eye. | |
8 | ||1:然而,莱博维茨在着重描写威廉姆斯上述方面的同时,一笔略过了他的主角品格中不太值得称道的方面。||2:公然比喻自己妻子是“米罗的维纳斯”却到处寻花问柳,他的诗歌偶尔透露出对女性的窥私欲和轻视:“我从女人中得到的/很难/评价”。||3:苦于他在美国或国外都缺乏成功,并且执迷于诗歌中他所谓的“欧洲病毒”,该传记中的威廉姆斯并不是惬意的阅读伴侣。||4:他的诗歌由像这样的短句组成:“一首歌——到处是/细节”,常常与莱博维茨冗长的分析矛盾。||5:就如同他喜爱卢瑟福镇周边的安静草地甚于纽约文坛的魅力,威廉姆斯同样也设法避开其传记作者的注视。||6:就如同他诗歌中的一位人物一般,他在局外逗留,旁观。 | ||1: However, in emphasising this side of Williams Mr Leibowitz skates over the less palatable aspects of his subject’s character. ||2: A serial philanderer who publicly described his wife as “no Venus de Milo”, his poetry is occasionally voyeuristic and antagonistic towards women: “What I got out of women/was difficult/to assess.” ||3: Bitter from his lack of success in America or abroad, and obsessed with what he saw as the “European virus” in poetry, the Williams of this biography is not easy company. ||4: His poems, composed of short lines like “be a song—made of/particulars”, often resist Mr Leibowitz’s lengthy analysis. ||5: Just as he preferred the quiet meadowlands around Rutherford to the glamour of literary New York, so too Williams manages to evade his biographer’s gaze. ||6: Like a figure in one of his poems, he remains on the sidelines, looking in. | |
9 | 但来自日本的一家市场调查公司JapanConsuming的 Roy Larke指出,优衣库作为其"日本酷国"的形象给亚洲其他国家的影响不会永远持续。他认为优衣库最终会不得不模仿Zara服饰的快速时尚营销技巧。与此同时,其东京银座店可能为其增加了一点点急需的魅力。 | But Roy Larke of JapanConsuming, a market-research firm, says the "Japan-is-cool" image Uniqlo brings to the rest of Asia will not last forever. He believes it will eventually have to emulate some of the fast-fashion expertise of Zara. Meanwhile, the Ginza store may add a bit of badly needed glamour . | |
10 | 马尔发人深省的结论可能是正确的。为了改编了女王一脉相承的生活:所有的规模宏大的庆典和难以企及的皇室魅力仍然散发着强大的吸引力(这也有助于图书的销售),对于已经登基了六十周年的英国女王来说这场秀可能是一个结束。所见即所信。 | Mr Marr’s sober conclusion feels right. To adapt the queen’s one-liner: for all that the spectacle and unattainable glamour of royalty still fascinates (and helps sell books), for Britain’s jubilee monarch the show is a means to an end. Being seen is about being believed. | |
11 | “榜单中的所有人都独具特色,不管是自然美,极具魅力,还是引领了美丽潮流。” | ’Everyone in the list has a distinct look, whether it’s natural beauty, full octane glamour or a love of beauty trend-hopping. ’ | |
12 | “审美情调”:现代主义艺术魅力的彰显形态 | "Aesthetic Aura" : A Unfolding Form of Glamour of Modernism Art | |
13 | “我们的核心是整个社交网络,”《魅力》(Glamour)杂志的创意服务总监珍妮·鲍曼(JennyBowman)说。 | "Our theme is social networking across the board, " said Jenny Bowman, Glamour ’s creative services director. | |
14 | “西方人口不断老龄化,经济也日趋衰老。东方才是真正的魅力所在。” | "The west has got ageing populations and ageing economies. The east is where the true glamour lies. " | |
15 | 《魅力》(Glamour)杂志自力创造和完成了“激活脸谱”任务,与25家广告商一起工作参与广告促销活动。 | Glamour , which created and executed the Facebook-enabled campaign in-house, worked with 25 advertisers to participate in offers. | |
16 | 《西厢记》正是因为含蕴着丰富的喜剧性而具有永不衰竭的艺术魅力。 | The "Romance of West Chamber" exactly has never depleted glamour because of including and accumulating comedy in store. | |
17 | 2002年,Glamour杂志就“为了苗条的身材愿意永远放弃什么”调查了1100名读者。 | In 2002 Glamour magazine asked more than 1, 100 readers what they would give up forever to slim down permanently. | |
18 | 2010年的黎巴嫩正试图摆脱战乱、刺杀和与以色列冲突的阴影,恢复1960年代的繁荣。 | Lebanon is reliving that glamour in 2010, trying to shed a past marred by civil wars, assassinations and conflict with Israel. | |
19 | Zwollo女士自己也将为古城增添新的色彩。 | Ms. Zwollo herself is adding to the glamour of the city. | |
20 | 阿尔法·罗密欧这个浪漫的名字余威犹在,连它的对手也希望它能好起来。 | and such is the lingering glamour of the Alfa Romeo name that even rivals wish it well. | |
21 | 罢工让金球奖魅力大减。 | The strike has tarnished the glamour of the Golden Globe Awards. | |
22 | 别的不说,个性外向的郎朗似乎还没被自己的名声冲昏头。 | If nothing else, the extroverted Lang Lang seems not to have been overtaken by glamour . | |
23 | 不管好坏,他将宝莱坞引进了板球,尤其是他和SharmilaTagore(一位闪耀的电影新星)的婚姻。 | For good or bad he introduced Bollywood glamour to cricket, especially with his marriage to Sharmila Tagore, a glittering film star. | |
24 | 不想的是,许多人都喜欢随遇而安,海盗们获得财富、兴高采烈,尽享荣华富贵。 | Unfortunately, too many people like things as they are. Pirates gain wealth, excitement and glamour . | |
25 | 不知道,我觉得她可能是个被浮华艳世和奢侈的生活,冲昏头脑的小女孩。 | Dan: I don’t know. I think she might be a tad overwhelmed by the glitz and the glamour of the Humphrey lifestyle. | |
26 | 打造新闻品牌提升节目魅力--广播电视新闻节目创新研讨会综述 | Forge Brand Name News Programs and Enhance Program Glamour--Summary of a Symposium on Innovation in Radio and TV News Programs | |
27 | 但是,仍有成千上万的协和迷聚集在希思罗机场外的道路两旁,以求最后一睹作为“喷气族”象征的这款机型的风采。 | But tens of thousands of fans lined the road outside Heathrow to get a final look at the plane that epitomized jet set glamour . | |
28 | 但是,我还是很怀念在纽约高尚住宅区的好日子。 | But still, I missed the life of glamour that I had known on New York’s exclusive Upper West Side. | |
29 | 但说到国王,我们希望由一个充满魅力和头脑的人来担当,斯蒂芬·弗雷是两者兼备的不二人选! | But when it comes to a King of England, we want someone with plenty of glamour but also the brains to back it up. And Stephen Fry has both! | |
30 | 当时,在这个破败不堪的都市角落,这间酒吧就像是一座灯塔,闪耀着魅力之光。 | Back then, the bar seemed a beacon of glamour in a conspicuously rundown part of town. |