包含
gracefully的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:IT行业-微软网站-软件使用
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-工艺-唐三彩
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介-旅游-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | “不久以前,我在香榭丽舍大道上认出你,看见你打扮得象个花花公子,神气活现地骑在马上。” | I recognized you, some time since, as the insolent dandy who so gracefully mounted his horse in the Champs Elyses. | |
2 | 贝尼代托,则用上好的白葛布手帕潇洒地抹一抹他的嘴唇。 | As for Benedetto, he gracefully wiped his lips with a fine cambric pocket-handkerchief | |
3 | 当它风度优雅、大摇大摆的快到它找的门时,站在酒吧柜台旁的一个令人讨厌的矮个子说“小猫咪,小猫咪,小猫咪!” | and as she so gracefully and so majestically neared the door which she was seeking, a short, unpleasant man standing at the bar said "Puss, Puss, Puss!" | |
4 | 反之,如果报表的 Open 事件确实正在执行,则窗体的 Open 事件过程将顺利打开窗体以供用户编辑。 | If, on the other hand, the report′s Open event is indeed in progress, all is well, and thus the form′s Open event procedure will exit gracefully and the form will be available for editing. | |
5 | 斐利亚·福克希望至多不超过六天的时间到达香港,以便赶上11月6日从那里开往日本大商港横滨的那一班客船。 | He was only too glad to offer some mangoes to Aouda, who thanked him very gracefully for them | |
6 | 歌声一停,她就文静地向四周移动花篮,请那些悠闲的人们购买鲜花。 | At every pause in the music she gracefully waved her flower-basket round, inviting the loiterers to buy | |
7 | 故宫建筑精美,气势雄伟,集中体现了中国古代艺术的优秀传统和独特风格 | The grand-looking Imperial Palace is built delicately and gracefully , well representing the excellent tradition and the unique style of China’s ancient architectural art. | |
8 | 几星萤火优游来去,不像飞行,像在厚密的空气里漂浮 | A few fireflies gracefully passed to and fro, not as if flying but as though floating in the dense atmosphere | |
9 | 她还不太懂如何举手投足,显示本能的优雅举止。她扬起头的姿态还不够优美。她的手也几乎没有用。她的脚虽然长得小巧,却只会频频地放在地上。 | In the intuitive graces she was still crude. She could scarcely toss her head gracefully . Her hands were almost ineffectual. The feet, though small, were set flatly. | |
10 | 她举止文雅。 | She deported herself gracefully | |
11 | 她举止优雅. | She deport ed herself gracefully . | |
12 | 她老得有风韵。 | She’s aging gracefully . | |
13 | 她骑马的姿势优美。 | She sits her horse gracefully . | |
14 | 她写字秀丽。 | She writes gracefully . | |
15 | 她优雅地移动(身子)。 | She moves gracefully . | |
16 | 她优雅地移动。 | She moves gracefully . | |
17 | 她字迹秀丽。 | She writes gracefully . | |
18 | 开幕式前,女王姿态优雅地在议会门口走下马车。 | The Queen alighted gracefully from her carriage at the entrance to the Houses of Parliament before the opening ceremony | |
19 | 快速优雅地来回移动;轻快地动 | To move about or to and fro rapidly and gracefully ;flit. | |
20 | 离他们十码远的地方,静静的停着那艘小船。 | and at ten yards from them the boat was at anchor, undulating gracefully on the water | |
21 | 马西米兰很善于忍耐,于是就在心里比较着这两位姑娘来消磨时间--一个肤色白晰,有一对水汪汪温柔的眼睛,温雅地微微弯着身体,象一棵垂着的杨柳 | And Maximilian was patient, and employed himself in mentally contrasting the two girls,--one fair, with soft languishing eyes, a figure gracefully bending like a weeping willow | |
22 | 那匹马斜行的姿态优美。 | The horse passages gracefully . | |
23 | 女俑则高髻广袖,亭亭立玉,悠然娴雅,十分丰满。 | The woman figures have high hair buns and full sleeves; they stand gracefully erect, looking natural and elegant. | |
24 | 漂亮的褶皱的布匹或衣物 | Cloth or clothing gracefully arranged in loose folds. | |
25 | 曲线优美的内曲柱子 | the gracefully incurvated column | |
26 | 人们来到海宁盐官镇,站在石砌的海塘上,初见平静的江水缓缓东流、波涛不兴,远处鸥鸟翱翔,一片静谧。 | When people gather on the stone-paved seawall on the day of the tidal bore, initially they will have in view a most tranquil scene with the river flowing leisurely and placidly eastward with some seagulls soaring gracefully in the distance | |
27 | 时间一分一秒地过去,他一动不动地立着,双眼注视天空,然后他非常缓慢地将身体向平台外前倾,弯着背呈优美的弓形,好像在作无畏的高台跳水。 | He stands transfixed, staring out into space as the seconds pound away. Then ever-so-gently he topples forward off the platform, back arched gracefully in a defiant high-dive | |
28 | 苏堤和白堤把西湖一分为二,仿佛两条绿色的缎带,飘逸于碧波之上。 | The West Lake is bisected by the Su Causeway and Bai Causeway which look like two green ribbons floating gracefully on the blue waters | |
29 | 他的小步舞跳得庄重而优美。 | He stepped a minuet gravely and gracefully . | |
30 | 他就站在那里,瞧女教练把胳膊高举过头,而后弯下身子,把手指尖触到了脚趾。那动作算不上优美,然而颇有些简洁利落劲儿。 | He stood watching while the instructress raised her arms above her head and--one could not say gracefully , but with remarkable neatness and efficiency--bent over and tucked the first joint of her fingers under her toes |