包含
gritty的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:工程技术-汽车-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-两个半场的竞赛
属类:时事政治-经济学人双语版-对粗鄙行为的管制过时了么?
属类:时事政治-经济学人双语版-戛纳电影节 The Cannes film festi
属类:时事政治-经济学人双语版-暴风雪袭击芝加哥 Winter strikes C
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-bbs.ebigear.com-
1 | 〞我喜欢跟那种直截了当,一针见血的人做生意。 〞 | I like doing business with people who get right to the nitty-gritty . | |
2 | 不要喝有沙粒状沉淀物的葡萄酒。 | You should not drink the wine with a gritty sediment | |
3 | 大风沙使这食物尽是沙子. | The sandstorm made the food gritty . | |
4 | 当她把杯子放在粗糙的金属桌面上时,一种本可以表示的柔情蜜意,在一阵颤抖中消失殆尽。 | A tenderness she might have conveyed petered out in a shiver as she stood the glass on the gritty surface of the metal table | |
5 | 火花塞清洁器:火花塞清洁器种类为数不少,都是运用喷砂原理,把砂型的陶瓷材料喷到安放在清洁器中的气缸端部的火花塞上。 | Spark-plug cleaner. A number of spark-plug cleaning devices are in use. They operate on the sandblast principle and send a blast of gritty ceramic material against the cylinder end of the spark plug placed in the cleaner. | |
6 | 让我们研究一下讨论中的实质问题吧。 | Let’s get down to the nitty-gritty in this discussion. | |
7 | 砂吹进食物中,里边尽是砂子。 | The sand blew into the food and made it gritty . | |
8 | 身上起满难看的鸡皮疙瘩的年轻人,裹着布满沙粒的湿毛巾拥挤在灰色木瓦的澡堂里(约翰·厄普代克) | The young people huddled with their sodden gritty towels and ignominious goosebumps inside the gray-shingled bathhouse(John Updike) | |
9 | 他便到浴室,拿块褐色的粗肥皂,细心地把墨迹洗得干干净净。这玩意儿蹭到皮肤上粗得像砂纸,派这个用场倒是满合适。 | He went to the bathroom and carefully scrubbed the ink away with the gritty dark-brown soap which rasped your skin like sandpaper and was therefore well adapted for this purpose | |
10 | 威尔士王妃黛安娜在巴黎遇难后一周,通常很尖锐的《芝加哥论坛报》的外籍编辑写道,“正如她是不列颠的王妃,她也是美国的王妃。” | "She was America’s princess as much as she was Britain’s princess." wrote the foreign editor of the normally gritty Chicago tribune a week after the death in Paris of Diana Princess of Wales | |
11 | 温斯顿·史密斯缩紧了脖子躲寒风,快手快脚溜进胜利大厦的玻璃门--不过他的动作不够快,没能免得了一阵沙土打着旋儿跟在他的身后刮进门。 | Winston Smith, his chin nuzzled into his breast in an effort to escape the vile wind, slipped quickly through the glass doors of Victory Mansions, though not quickly enough to prevent a swirl of gritty dust from entering along with him | |
12 | 我们原则上已同意了,因此现在我们可以讨论细节问题了。 | We are agreed in principle so let’s now discuss the nitty gritty . | |
13 | 我喜欢跟那种直截了当,一针见血的人做生意。 | I like do business with people who get right to the nitty-gritty . | |
14 | 咱们讨论实质问题吧! | Let’s get to the nitty-gritty | |
15 | 咱们着手探讨实际情况吧 | Let’ s get down to ( discussing)the nitty-gritty | |
16 | 忠厚老实人的恶毒,像饭里的砂砾或者生鱼片里未净的刺,会带给人超乎想象伤痛。 | The viciousness of a kind, simple-hearted soul, like gritty sand in the rice or splinters in a deboned fish, can give a person unexpected pain | |
17 | 追踪根源[细节] | get down to the nitty-gritty | |
18 | ||1:超级碗开始时,就连平时不关注橄榄球的人们也纷纷转台,观看比赛间隙美国广告界独运匠心的作品。||2:今年,克莱斯勒汽车公司的广告让观众津津乐道,特别是广告中向美国及汽车之城底特律的经济复苏致以的崇高敬意。||3:与其称之为广告,倒不如将它归为一部微电影。最后,它以演员克林特伊斯特伍德沙哑磁性的声音结尾:“我们的下半场马上拉开帷幕。” | ||1: EVEN people who don’t normally care much for football tune in to the Super Bowl to watch the best commercials Madison Avenue can dream up. ||2: The most talked about this year was Chrysler’s gritty tribute to the economic revival of America and Detroit. ||3: More short film than commercial, it ends with the actor Clint Eastwood huskily declaring that “Our second half is about to begin.” | |
19 | ||1:美国联邦通信委员会长久以来一直禁止在清醒的时候说脏话和裸露身体,虽然它过去经常对偶发性事件抱有宽容的态度。||2:最高法院在1978年根据一部禁止广播中出现淫秽内容的法律,表示支持该委员会的禁令,尽管这些禁令侵犯了言论自由。||3:但是广播公司抱怨称委员会对体面的追求前后矛盾,多余而且越来越不切实际。||4:为什么,他们质疑到,粗口在某些情况下(如《拯救大兵瑞恩》,一部坚毅的战争片)是被允许的,但在其他场合(多由满嘴脏话的名流参加的颁奖晚会)上是不被允许的?在观众有权利选择想看的频道的情况下,真的有这个必要使公众免受粗口的干扰么?尤其是,法院在1978年决定电视广播需要接受监管时,是因为他们是一种稀缺的,公有的资源,而如今在这种有线电视,卫星和YouTube充斥的时代,这些监管还有必要么?毕竟,美国大约85%的家庭现在都订阅了某种方式的付费电视;几乎70%的家庭拥有宽带,从而不断的接触粗口和淫秽内容。 | ||1:The FCC has long barred profanity and nudity during waking hours, although it used to take a laxer attitude towards isolated incidents.||2:The Supreme Court upheld its rules in 1978, despite their impingement on free speech, on the basis of a law banning smut on the radio.||3:But the broadcasters complain that the FCC’s drive for decency is inconsistent, unnecessary and increasingly quixotic.||4:Why, they ask, should swearing be permissible in some circumstances (broadcasts of “Saving Private Ryan”, a gritty war film) but not in others (awards shows populated by foul-mouthed celebrities)? Is it really necessary to protect the public from swear words, when viewers can so easily vote with their remotes? Above all, while the court allowed the airwaves to be policed in 1978 because they were a scarce, publicly owned resource, does that still make sense in an era of cable, satellite and YouTube? After all, some 85% of households in America now subscribe to some sort of pay television, and almost 70% have broadband and thus face constant exposure to cursing and smut. | |
20 | ||1:然而,从一致的评论中可以看出,《阿黛尔的生活》是政治因素和艺术价值的结合体。||2:法国《解放报》称其“乱花渐欲迷人眼。”,是“一部领先的电影”。||3:《世界报》将电影描述为“情感丰富,充满情欲”。《综艺》给它贴上了“炽热的亲密关系研究”的标签。||4:导演柯西胥更多的是知名于他那些描述法国移民的坚毅、颇具魅力的电影(《躲闪》、《谷子和鲻鱼》),而他的新作品在很多方面也都紧贴潮流:淫秽电影、近景拍摄、欢庆独立与激情、两名白人女主角而民族仅作为附加部分。||5:他对于北非的感受力,让现在的他成为了法国电影史成就的一部分。 | ||1: Yet, judging by the near-unanimous critical approval, “Adele” has married both political importance and artistic merit. ||2: Libération called it “dazzling”, a “film that floated above all the others”. ||3: Le Monde described it as “an emotional, erotic shock”. Variety labelled it “a searingly intimate character study”. ||4: Better known for his gritty but charming dramas set in heavily immigrant France (“L’Esquive”, “La Graine et le Mulet”), Mr Kechiche’s latest film is also in many ways a product of the French mainstream: a risqué movie, shot in close-up, celebrating independence and passion, starring two white leading actresses, and with minorities as mere extras. ||5: For all his north African sensibility, Mr Kechiche now looks every bit a part of the French film-making establishment. | |
21 | ||1:芝加哥市以坚毅的决心使整个城市即使在这个国家最恶劣的天气下也能保持正常运转,芝加哥人以此为傲。||2:那些能让伦敦或华盛顿瘫痪的暴雪在芝加哥人眼里就像一层薄灰。||3:而今年,一些人还特别希望会出现坏天气,因为这是对新市长拉姆?伊曼纽尔的考验。||4:他必须使这座城市撑过冬天,要不然就要忍受到市民的怒气。 | ||1:Ready, steady, snowTHE city of Chicago is proud of its ability to keep going, with gritty determination, through the worst of the nation’s weather.||2:Snow that would bring London or Washington, DC, to a halt is laughed off as little more than a light dusting.||3:This year some are expecting particularly bad weather, a test for the new mayor, Rahm Emanuel.||4:He must keep the city moving throughout the winter, or face the wrath of the locals. | |
22 | 展览包括赫斯特二十二年间创作的七十三件作品,按时间顺序排列以表达其思想的演变。一般轨迹是从砂砾到耀眼,从朋克组合到艺术品,朋克组合有装满药丸和烟头的橱柜等,而艺术品看起来像定制的奢侈品。观众如果抛开敌意,可能会震惊于赫斯特把枯燥的概念艺术转变成诙谐而富有情感魅力的作品的能力。 | The exhibition consists of 73 works made over a 22-year period, arranged chronologically to convey the evolution of Mr Hirst’s ideas.|| The general trajectory is from gritty to glitzy, from punk assemblages, such as cabinets filled with pills and cigarette butts, to art that looks like bespoke luxury goods.|| If viewers cast aside their hostility, what may astonish is Mr Hirst’s ability to transform dry conceptual art into witty, emotionally engaging work. | |
23 | “捍卫城市安全”是一项琐碎、实际的工作。这是一本关于典型美国城市的典型美国式书籍。 | "Securing the City" is a gritty , down-to-earth work; a very American book about a very American city. | |
24 | 拜耳法种分生产砂状氧化铝新工艺 | On the New Technology of Producing Gritty Oxidized Aluminium by Using Baier Mode | |
25 | 不过,印度电影有一种坚韧不拔的悠久传统。 | But there is a long, gritty tradition of Indian cinema. | |
26 | 不过,在这场议会大厦内外上演的大戏里,对于如此苦涩的现实,绝大多数演员似乎视而不见。 | But those gritty realities seem to have escaped most of the actors in the drama which is unfolding inside and outside the Greek parliament. | |
27 | 除非货币刺激真正发挥作用,这些交易商才能走出美联储的观望,专注于问题的核心。 | Until monetary stimulus translates into activity, those trading commodities should tune out the Fed-watchers and focus on the nitty gritty . | |
28 | 担当起民主象征就已不易,更不用说事必躬亲处理日常政治生活的细权末节了。 | Serving as an icon of democracy is hard enough, without having to deal with the nitty-gritty of everyday political life. | |
29 | 但除此之外,对于接受坚定的“波士顿咨询公司”型逻辑传统的外国专家而言,这里存在着文化分歧。 | But more than that there is a cultural divide for foreign experts schooled in a tradition of gritty Boston Consulting type logic. | |
30 | 当她突然意识到这个男人的用意时,她后悔告诉他事实真相。 | She was regret that told him the nitty-gritty when she wake up to the intention of this man suddenly. |