
包含
guarantees的中国译典句库查询结果如下:
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:经济金融-世界银行术语-
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:综合句库--
属类:应用文体-求职英语-求职英语
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:商务文书-合同-专利许可
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:商务文书-合同-专利许可
属类:商务文书-合同-
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:综合句库--
属类:综合句库-未分类-
属类:口语表达-演讲-
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:化学及生命科学-医学-
属类:应用文体-企业文书-公司财务报告
属类:科技术语--
属类:法学专业-中国法律-环保法
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:应用文体-ISO文件-ISO认证
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | 同时,约翰·罗尔斯提出了“公正即公平”的概念,不仅保证了我们应受到公平对待,而且确保了整个社会享有最基本的权利。 | Likewise, John Rawls’s concept of “justice as fairness” guarantees more than our own fair treatment; it guarantees basic rights to a whole society. | |
| 2 | 投标保证金,押标金:投标人在投标时提供的财务或其他担保,保证不会在标书确定的投标有效期内撤标 | bid bond, guarantee, security: Financial or other security supplied by a bidder when the bid is submitted which guarantees that he will not withdraw his bid during the period of bid validity specified on the bid form. | |
| 3 | 为保证本合同及其附件的履行,甲乙各方应相互提供履行的××担保。 | In order to guarantee the performance of the contract and its appendices, both Party A and Party B shall provide each other the bank guarantees for the performance of the contract. | |
| 4 | 为了防止恫吓采取了哪些步骤,又做过什么保证? | What procedures and guarantees were provided against intimidation? | |
| 5 | 我不凡的销售业绩记录可保证我将市场现实与每个业务情况结合起来,我知道什么好销和为什么。 | My superior sales track record guarantees that I bring the reality of the marketplace to each business situation; I know what sells and why. | |
| 6 | 下列签字的卖方职员、经授权的卖方代理人均据此连带担保、承诺及保证如下 | The undersigned officer(s), authorized agent(s)of Seller hereby, jointly and severally, guarantees , promises and undertakes as follows | |
| 7 | 信用证、银行保函和投标保函的有效期应比标书有效期长一个月。 | Letters of credit, bank guarantees and tender bonds shall be valid for one calendar month beyond the validity of the tender. | |
| 8 | 许可方保证按时派遣合格的技术人员提供正确和充分的技术服务和技术培训。 | Licensor guarantees that qualified professional technical personnel shall be dispatched in due time to provide correct and sufficient Technical Service and Technical Training. | |
| 9 | 许可方保证本合同中涉及的专利在合同执行期间是有效的和合法的。 | Licensor guarantees that the Patent covered in the Contract shall be lawful and valid in the course of implementation of the Contract. | |
| 10 | 许可方保证本专有技术是最新的现代化用的,能依照合同附件二的规定予以开发。 | Licensor guarantees that Know-how is well developed and industrialized, and is exploitable in accordance with Technical Documentation specified in Appendix 2. | |
| 11 | 许可方保证不会发生被许可方被指控有关合同产品上的侵权责任。 | Licensor guarantees that Licensee shall not be claimed for product liability in relation to Contract Products. | |
| 12 | 许可方保证合同附件一规定的合格的合同产品能在工作现场采用本专有技术制造出来。 | Licensor guarantees that qualified Contract Products as specified in Appendix 1 can be manufactured by exploiting Know-how at Job Site. | |
| 13 | 许可方保证是本合同一切专利技术和专利资料的合法持有者 | Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of all the Patented Technology and Documentation supplied by Licensor to Licensee in accordance with the Contract | |
| 14 | 许可方保证是本合同注册商标的合法持有者 | Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of the Registered____Trademark under the Contract | |
| 15 | 许可方保证是本专有技术的合法所有者或持有者,并且有权许可被许可方使用 | Licensor guarantees that it is the legitimate owner or holder of Know-how and in the lawful position to grant the license to Licensee. | |
| 16 | 许可方保证所提供的技术资料是完整的、正确的、清晰的,并保证能按合同附件二的规定及时交付。 | Licensor guarantees that Technical Documentation is complete, correct, and clear, and shall be delivered in accordance with the schedule specified in Appendix 2. | |
| 17 | 药物理疗梳,保您一梳即黑。 | The medicated physiotherapeutic comb guarantees to blacken your hair immediately after combing it just once. | |
| 18 | 一种保证合同,保险方保证一旦由于雇员的行动造成意外的经济损失,雇主将得到陪偿。 | An insurance contract in which an agency guarantees payment to an employer in the event of unforeseen financial loss through the actions of an employee. | |
| 19 | 依法保障公民的言论和结社自由。 | The Chinese government guarantees , in line with the law, the freedom of speech and association. | |
| 20 | 乙方保证本合同和技术转让协议规定的技术全部转让给合营公司,保证提供的技术是乙方同类技术中最先进的技术 | Party B guarantees that the technology stipulated in this contract and the technology transfer agreement shall be fully transferred to the joint venture company, and pledges that the provided technology should be truly advanced and the same type of technology of Party B | |
| 21 | 乙方为合营公司提供的××的设计、制造技术、工艺流程、测试和检验等全部技术是完整的、准确的、可靠的 | Party B guarantees that the overall technology such as the designing, technology of manufacturing, technological process, tests and inspection of products provided to the joint venture company must be integrated, precise and reliable. | |
| 22 | 有性生殖能保证每个个体均有其独特的基因型(除了来自同一个受精卵的同卵双生子外)。 | Sexual reproduction guarantees that each individual has a unique genotype, except for identical twins, who come from the same fertilized egg. See also phenotype, variation. | |
| 23 | 于二零零二年三月三十一日,本集团获提供之透支、贷款及贸易融资及银行承担等银行信贷总额约为298,556,000元(二零零一年:205,074,000元)。 | As at 31st March, 2002, the Group had aggregate banking facilities of approximately $298,556,000 (2001-$205,074,000)for overdrafts, loans, trade financing and bank guarantees . | |
| 24 | 与国际支付有关的保证及担保品之初步研究 | Preliminary study on Guarantees and Securities as related to International Payments | |
| 25 | 载运2,000吨以上的散装货油的船舶,应当持有有效的《油污损害民事责任保险或其他财务保证证书》,或《油污损害民事责任信用证书》,或提供其他财务信用保证。 | Any vessels carrying more than 2,000 tons of oil in bulk as cargo shall hold a valid "insurance or other financial security certificate for civil liability against oil pollution damage," or a "credit certificate for civil liability against oil pollution damage," or furnish other financial credit guarantees . | |
| 26 | 在城市普遍建立了居民最低生活保障制度。 | A social security system that guarantees urbanites a minimum standard of living has been established across China | |
| 27 | 在贷款保证的各种条款中,有一条规定让我们的工人拥有职工股票的计划。 | One of the provisions of the loan guarantees was an employee stock ownership plan for our workers. | |
| 28 | 在组织外部,减少产品故障,降低因担保而引起的赔偿费用,以及减小因失去顾客和市场所付出的代价。 | Externally, by reducing product failures, costs of compensation under guarantees and warrantie4s, and costs of lost customers and markets. | |
| 29 | 这份保险可保障我们免受一切损失。 | The policy guarantees us against all loss. | |
| 30 | 这家公司的钟保用6个月。 | This company guarantees its clocks for six months. |
查询记录