包含
hawkish的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-BBC新闻
属类:社会文化-新闻报道-
属类:时事政治-经济学人双语版-德国经济 看工资
属类:时事政治-经济学人双语版-巴西经济 极端天气在前
属类:时事政治-经济学人双语版-加沙停火 没有赢家的战争
属类:时事政治-经济学人双语版-欢喜冤家
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:无分类双语句库-ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:无分类双语句库-ecocn.org-
1 | 布什政府中支持对伊拉克采取军事行动的“鹰派”官员过去一直设法查出胡申和卡伊达组织有联系的证据。 | A "hawkish " faction within the Bush administration that favors military action against Iraq has scoured the world for such Saddam-al-Qaida connections | |
2 | 该协议将不会使执行强硬政策的内阁成员感到满意。 | The agreement will not satisfy the more hawkish member of the cabinet. | |
3 | 强硬的外交政策 | A hawkish foreign policy | |
4 | 他被看作是鹰派的自我为中心的知识分子的典型(保罗·肯尼迪) | He is seen.as the epitome of the hawkish ,right-of-center intellectual(Paul Kennedy) | |
5 | 鹰派的亚哈隆在九日上任,接替莫法兹。 | The hawkish Ya’alon took office on the 9th to replace Mofaz | |
6 | 在第一天,我的僚属们的意见是令人吃惊的鹰派意见。 | My staff’s advice that first day was amazingly hawkish | |
7 | 在访问中,鹰派的沃尔夫维茨副国防部长清楚表明,美国在阿富汗的军事行动不但没有结束,现在还扩大到其他地区。 | The interview with Mr Wolfowitz, seen as one of the more hawkish members of the US administration, makes it clear that while the Americans have not ended their military involvement in Afghanistan, they’re already active in a number of other areas. | |
8 | 政坛和舆论界鹰派人物对文化的霸权心态,让意识形态的对立仍无法在世纪末缓和。 | The cultural hegemony of the hawkish elements in political circles and the media makes it impossible to soften the impact of the clash between different ideologies. | |
9 | ||1:德国对于欧元区恢复的最大贡献在于让工资上涨。||2:无论他们是否在这样做,几个月之内情势也不会明朗,因为德国的相关统计数据比大部分统计慢很多,不过人们对此毫无异议。||3:七月,在德国众所周知的鹰派中央银行——德意志联邦银行的行长延斯·魏德曼要求加薪,引起了轰动。他要求的薪资平均上涨幅度为3%。||4:一个新的最低工资标准也可以推动工资上涨。||5:这项在2015年生效的新规定将每小时工资定位8.5英镑,超过了平均水平的40%。 | ||1:Germany’s best contribution to recovery in the euro zone would be to let wages rise.||2:Whether they are already doing so will not become clear for months, because Germany reports the relevant statistics more slowly than most. But the willingness is there.||3:In July Jens Weidmann, the president of the Bundesbank, Germany’s notoriously hawkish central bank, caused a sensation by calling for pay rises of 3% on average.||4:A new minimum wage should also nudge wages up.||5:It will take effect in 2015 at 8.50 an hour, more than 40% of the median wage. | |
10 | ||1:罗塞夫已经做出了改变,她任命强硬派银行家若阿金·莱维取代吉多?曼特加曼成为新任财务部部长,受人尊敬的经济学家尼尔森·巴博萨任计划部部长,在那里他将监督公共投资。||2:托比尼继续留任中央银行行长,但是已经被明确告知确立4.5%的通胀目标的严重性;自罗塞夫在十月的大选胜出后,银行基准利率已经从11%提高到11.75%。||3:与农民和工业具有紧密联系的新农业贸易部部长与私营贸易部门达成了和解。||4:外交部部长也希望获得更多能进行友好贸易往来的老板。 | ||1:Ms Rousseff has made a start by recruiting Joaquim Levy, a hawkish banker, to replace Mr Mantega, and Nelson Barbosa, a respected economist, to the planning ministry, where he will oversee public investment.||2:Mr Tombini will remain at the Central Bank, but has clearly been told to take the inflation target of 4.5% seriously; since Ms Rousseff’s victory in October, the benchmark interest rate has been raised from 11% to 11.75%.||3:New agriculture and trade ministers with ties to farmers and industry signal a truce with the maligned private sector.||4:The foreign ministry, too, is expected to get a more trade-friendly boss. | |
11 | ||1:如果真是这样,他的代价也不菲。||2:战争削弱了本就不振的经济。||3:内塔尼亚胡在国内备受抨击,甚至是他党内更加强硬的对手都在抨击他,批评他没有彻底消灭哈马斯,虽然要做到这一点必然得付出巨大伤亡,占领的也只是一片焦土,而且加沙很可能会落到另一个伊斯兰组织手中。||4:更糟糕的是,每次以色列轰炸加沙,它的国家声誉就会严重受损,痛苦的孩子和破碎的街道的图片充斥在各大媒体。||5:即使是以色列的铁杆盟友美国,也罕见的显示出不耐烦。 | ||1:If so, he has paid a heavy price.||2:War has weakened an already slowing economy.||3:He is under attack at home from even more hawkish rivals within his coalition, who argue that he could have destroyed Hamas completely—though that would entail heavy casualties and a ruinous occupation, orGaza quite possibly falling into the hands of another Islamist group.||4:Worse, each timeIsrael bombsGaza, its reputation ebbs in the rest of the world, where the media carry images of suffering children and smashed streets.||5:EvenIsrael’s vital American allies have shown rare irritation. | |
12 | ||1:他们往往做不到“心有灵犀”。||2:作为一名鹰派顾问,尼克松指责民主党把中国丢到了共产党手中。||3:艾森豪威尔尽最大努力不惜一切代价阻止战争的发生。||4:他结束了朝鲜战争、拒绝派士兵到越南、匈牙利和苏伊士。||5:两人就太空竞赛的意见也不相同。||6:当苏联于1957年把Sputnik卫星发射升空时,尼克松视之为西方文明的失败。||7:而艾森豪威尔则说:“你们有谁想奔月吗?我可不想,我在这儿就挺高兴的”。 | ||1:They often failed to see eye-to-eye.||2:Nixon was a hawkish adviser who blamed Democrats for losing China to communism.||3:Eisenhower strove to avoid war at any cost.||4:He ended the Korean war and refused to send soldiers to Vietnam, Hungary and Suez.||5:The two had different views about the space race as well.||6:When Russia launched the satellite Sputnik into space in 1957, Nixon saw it as a failure of Western civilisation.||7:Eisenhower said, “Any of you fellows want to go to the moon. | |
13 | 比哈格尔更有鹰派味道 | More hawkish than Hagel | |
14 | “俄罗斯正被美国的军事基地、机场和海军部队包围,”一位鹰派评论员亚切斯拉夫·尼科诺夫喊道。 | "Russia is encircled by American military bases, airports and naval units, " cried Vyacheslav Nikonov, a hawkish commentator. | |
15 | “他被看作是鹰派的自我为中心的知识分子的典型”(保罗·肯尼迪) | "He is seen . . . as the epitome of the hawkish , right-of-center intellectual" (Paul Kennedy) | |
16 | “停止对话是一个选择,”主要的反对党印度人民党的鹰派代表人物阿伦·贾特里如此说道。 | "Not talking is an option, " says Arun Jaitley, a hawkish leader of the main opposition Bharatiya Janata Party. | |
17 | 10月10日,以色列的一个部长级委员会通过一项授权允许公投的法案,以此作为对以色列强硬派施压的回应,。 | On October 10th a ministerial committee, responding to pressure from hawkish Israelis, approved a bill mandating such a vote. | |
18 | King说:“以欧洲央行为主的一些央行,鹰派姿态有点过头了。” | "Some of the foreign central banks, led by the ECB, have been more hawkish than they needed to be, " King said. | |
19 | 巴基斯坦国内政局混乱,军方的鹰派人士反对和平的观点近乎不合时宜。 | Pakistan’s internal disarray makes the arguments against peace by its hawkish military leaders nearly irrelevant. | |
20 | 包括英国、瑞士、波兰和波罗的海国家的强硬派阵营则希望彻底重新考虑与俄罗斯的关系。 | A more hawkish camp, including Britain, Sweden, Poland and the Baltic states, want a fundamental rethink of relations with Russia. | |
21 | 伯南克在证词中没有使用更强硬的语言,这让投资者松了口气。部分美联储官员近来的讲话一直令投资者颇为困扰。 | The absence of more hawkish language was greeted with relief by investors, who had been troubled by recent talk from some Fed officials. | |
22 | 不理会硬派的聒噪。 | Ignore the hawkish rhetoric. | |
23 | 采取了女权主义立场的鹰派网站包括绿色小足球,圣战观察者,以及霍洛维茨的前页杂志。 | Hawkish sites that have taken up feminism include Little Green Footballs, Jihad Watch and Horowitz’s FrontPage Magazine. | |
24 | 但还有别的不安因素:加藤表示如果自民党变得过于强硬,新公明党可能叛逃向民主党。 | But other dynamics might also be at work. If the LDP becomes too hawkish , says Mr Kato, then New Komeito could desert it for the DPJ. | |
25 | 但考虑到德国的贸易实力和欧洲央行(ECB)的强硬政策,欧元不太可能大幅下挫。 | but a sharp fall of the euro is unlikely given the trade strength of Germany and the hawkish policies of the European Central Bank. | |
26 | 但是,他的鹰派本能显然占了上风。 | But evidently his hawkish instincts, for the moment, have got the better of him. | |
27 | 但是其他一些保守党人(共和党人),一些对赤字相当敏感对税收更少关注的人,觉得增值税不乏为没有更好选择之中的上选。 | But some other conservatives, more deficit-hawkish and less tax-focused, see a VAT as one of the less unpalatable of a menu of bad options. | |
28 | 对于一个向来对通胀采取强硬措施的机构来说,这预示经济前景变得多么阴暗。 | For an institution so famously hawkish on inflation, that is an indication of how murky the outlook has become. | |
29 | 分析家们担心,这场争论可能使俄罗斯政府内反西方的强硬派变得更为强大。 | Analysts fear the war of words could strengthen hawkish anti-western elements in the Russian government. | |
30 | 后来又犯相反的错误,当俄罗斯变的强硬和腐败风行的时候,又太信任和慷慨。 | Then it made the opposite mistake, being too trusting and generous when Russia was becoming more hawkish and looting was endemic. |