
包含
heavyweight的中国译典句库查询结果如下:
属类:体育娱乐-体育-拳术
属类:体育娱乐-体育-拳术
属类:综合句库--
属类:行业术语-纺织服装-
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-同义词辨析-
属类:时事政治-时政术语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:英汉句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:英汉句库--
属类:单位简介-物流公司网站-UPS运输包裹追踪
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-赫尔穆特施密特 烟与火
属类:时事政治-经济学人双语版-刚果出租车司机皮埃尔·曼贝尔(3)
属类:时事政治-经济学人双语版-美国的食品政策 砰的出现
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:IT行业-www-128.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 泰森和南非选手博萨之间12回合的比赛将于1月16日在拉斯维加斯米高梅酒店举行,这是泰森自1997年6月在一次世界重量级拳击赛中咬霍利菲尔德耳朵后首次出场。 | The 12-round bout between Tvson and South African Boxer Botha is to be held at the MGM Grand in Las Vegas 0n January 16. It will be Tyson’s first fight since June,1997,when he Bit Holyfield’s ears during a world heavyweight title contest. | |
| 2 | 泰森有着辉煌的拳击纪录。1986年,他才20岁的时候就击败特里弗·伯贝克获得世界拳击理事会冠军绶带,成为最年轻的重量级冠军。 | Tyson's boxing history is well documented. At twenty years old,he became the youngest heavyweight champion when he stopped Trevor berbeck in 1986 t0 win the WBC belt. | |
| 3 | 头奖是一辆花冠轿车,接下来依次是摩托车,日本电视机,中国产重型自行车,现金最高奖尽管只有大约30美元,但是这笔钱差不多是一个阿富汗老百姓一个月的收入。 | Up for grabs are a top prize of a corolla car, followed in descending order by a motorcycle, a Japanese TV, a heavyweight Chinese bicycle and a top cash prize of about $30, almost a month's pay for many Afghans | |
| 4 | 为了在加工中避免织物(特别是厚重织物)的褶皱,发明了平幅煮布锅。 | The need to keep cloth, particularly heavyweight cloth, from creasing during scouring leads to the development of open-width kiers. | |
| 5 | 维芳迪三日开除其执行长麦西耶,延揽法国商界重量级 | On the 3rd, Vivendi fired its CEO Messier and recruited Fourtou, a heavyweight in corporate France, in an effort to rejuvenate and reinvent Vivendi group | |
| 6 | 一件料子特沉重的上衣. | a coat of heavyweight material | |
| 7 | 一名被称为‘大力士’的重量级拳击手 | a heavyweight boxer known as `The Greatest' | |
| 8 | 在上周的拳击赛中,他复得重量级冠军金腰带。 | He regained the heavyweight championship in last week’s fight | |
| 9 | 在顺天西选区,民主党巨星李华明得1650票,输给了得1846票的民建联现任议员(郭必铮)。 | The Democrat heavyweight lost to the DAB incumbent in Shun Tin West by 1650 votes to 1846. | |
| 10 | 在重量级拳击赛中,迈克·泰森卫冕成功。 | Mike Tyson consolidated the heavyweight boxing titles | |
| 11 | 占姆是艾西费特所领导、分崩离析民主左翼党剩余的最后一位重量级人物。 | Cem is the last heavyweight figure the disintegrating Democratic Left Party headed by Ecevit has left | |
| 12 | 中量级拳击运动员体重在147到160磅(约66。5-72。5公斤)之间的职业拳击运动员,体重重于次中量级拳击运动员且轻于次重量级拳击运动员 | A professional boxer weighing between147and160pounds(approximately66.5-72.5kilograms,heavier than a welterweight and lighter than a light heavyweight . | |
| 13 | 重量级(拳击)世界冠军 | The heavyweight (boxing)champion of the world | |
| 14 | 重量级. | the heavyweight division | |
| 15 | 重量级冠军的两名争夺者. | The two contenders for the heavyweight title | |
| 16 | 重量级拳击比赛. | a heavyweight bout | |
| 17 | 阻塞和支撑方法是重包裹的首选缓冲方法。 | The blocking and bracing method is the preferred cushioning method for heavyweight packages. | |
| 18 | 最重量级拳击手体重超过175磅(约合79。5公斤)的职业拳击手,重于轻重量级拳击手 | A professional boxer weighing more than175pounds(approximately79.5kilograms,heavier than a light heavyweight . | |
| 19 | ||1:当时仍在吞云吐雾(他抽剩下来的过滤嘴因为一项禁令都被保存了起来)、仍在弹钢琴(他的钢琴水平接近大师级)的施密特丝毫也没有改变他的观点。||2:作为德国的重量级周刊——《时代周报》的发行人,他成了这家报纸的首席评论员——在形成舆论方面,这个位置也许要比一位苦苦挣扎的总理更有影响力。||3:他探讨了对于气候变化的种种担忧:人口增长是一个更大的问题。||4:介入他国事务的干预是一个错误(尽管他曾经为普京在乌克兰的战争破了一次例:那是对西方干预的一种合情合理的应对)。||5:不受欢迎的观点——但是事实和逻辑都是清晰的。||6:谁不同意,谁就是傻子。 | ||1:Mr Schmidt, still puffing away on his beloved menthols (stockpiled in case of a ban) and playing the piano (of which he had a near-professional mastery), varied his views hardly an iota.||2:As publisher of Die Zeit, Germany's most heavyweight weekly, he became its leading commentator—more influential there in shaping opinion, perhaps, than as an embattled chancellor.||3:He deplored worries about climate change: population growth was a far bigger problem.||4:Intervention in other countries’ affairs was a mistake (though he made an exception for Vladimir Putin's war in Ukraine: that was a justified response to Western meddling).||5:Unpopular views—but the facts and logic were clear.||6:Anyone who disagreed was stupid. | |
| 20 | ||1:皮埃尔有过一次高光的时刻。||2:那是1974年,那一年他开始开计程车。||3:当时被称为扎伊尔的刚果,赢得了非洲足球杯,并主办了丛林之战,这是乔治·福尔曼和穆罕默德·阿里之间的重量级拳击比赛。||4:金沙萨突然挤满了手里都是钱的美国人,他们需要一辆出租车。||5:更妙的是,一天晚上,阿里,他的英雄,从酒店出来。 | ||1:There had been one golden moment.||2:It came in 1974, the year he started driving a taxi.||3:Congo, then called Zaire, won the African Soccer Cup and hosted the Rumble in the Jungle, the heavyweight boxing match between George Foreman and Muhammad Ali.||4:Kin-shasa was suddenly swarming with Americans, hands full of dollars, needing a cab.||5:Even better, one evening Ali himself, his hero, came out of the hotel. | |
| 21 | ||1:软饮料工业正处不尴不尬之际,马里昂?奈斯特对口可口可乐以及百事可乐的抨击颇具影响力。||2:越来越少的美国人选择饮用含糖碳酸饮料—与十年前相比,2012年含糖碳酸饮料的生产减少了23%。||3:人们甚至也失去了对膳食饮料的亲睐,因为消费者们对饮料中是否添加人工甜味剂提出了质疑。||4:从某个角度来看,像奈斯特女士这样的健康倡导者似乎赢得了胜利。||5:然而,美国软饮料公司每年生产的常规碳酸饮料(而非膳食饮料)人均多达30加仑。||6:在许多国家,尤其是发展中国家,常规碳酸饮料的消费仍呈上涨趋势。 | ||1:MARION NESTLE'S heavyweight polemic against Coca—Cola and PepsiCo comes at an odd moment for the industry.||2:Americans are drinking fewer sugary sodas—in 2012 production was 23% below what it had been a decade earlier.||3:Even sales of diet drinks are losing their fizz, as consumers question the merits of artificial sweeteners.||4:From one angle, it would seem that health advocates such as Ms Nestle have won.||5:Yet in America companies still produce 30 gallons of regular (not diet) fizzy drinks per person per year.||6:In many countries, particularly developing ones, consumption is on the rise. | |
| 22 | 1919年,当时的世界重量级拳王是一个叫杰斯·威拉德的大力士。 | It is 1919 and the heavyweight champion of the world is a giant named Jess Willard. | |
| 23 | 1967年,拒绝越战征召的阿里,被剥夺了世界重量级冠军头衔。 | Ali had been stripped of his world heavyweight title in 1967 for refusing the Vietnam draft. | |
| 24 | 2008年她在瑞典斯德哥尔摩击败一名重量级男选手获得冠军。 | In 2008, she defeated a heavyweight male boxer in Stockholm, Sweden, and won the championship. | |
| 25 | 3i还找了一个愿意担任非执行董事的重量级人物,即肯德基香港分公司负责人杨耀强(YukaYeung)。 | And 3i found another heavyweight willing to become a non-executive director in Yuka Yeung, head of the Hong Kong subsidiary of KFC. | |
| 26 | 波兰的经济增长在事实上让波兰成为了无可争议的重量级的欧洲的中心。 | The fact is that Poland's economic growth has made it the unquestioned heavyweight of central Europe. | |
| 27 | 波兰是其所在区域毫无争议的外交和经济双巨头。 | It is the unquestioned diplomatic and economic heavyweight of its region. | |
| 28 | 不是重量级的窗口,那么当它初次显示时需要处理一些特有的行为。 | Is a not a heavyweight window, it needs special behavior to deal with when it is first shown. | |
| 29 | 不需要在电视上汗流浃背地与人辩论,也不要令人心烦地接受重量级记者的采访。 | There were no sweaty TV debates with the prime minister or nerve-racking interviews with heavyweight journalists. | |
| 30 | 达马托的判断在1986年被证明是正确的。是年,刚刚20岁的泰森成为了最年轻的重量级拳王。 | D'Amato's judgment proved correct in 1986, as Tyson, just 20, became the youngest man to win a heavyweight title. |
查询记录