
包含
hereof的中国译典句库查询结果如下:
属类:应用文体-外贸单据-
属类:法学专业-中国法律-外商投资建筑业企业管理规定
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:法学专业-中国法律-投标
属类:综合句库--
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-购买生产线合同
属类:法学专业-中国法律-立法法
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-买卖合同
| 1 | 托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写与打印的规定、免责事项和条件。 | The Shipper ,Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed ,written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Lading , including those on the back hereof . | |
| 2 | 为进一步扩大对外开放,规范对外商投资建筑业企业的管理,根据 | These Regulations hereof are formulated to further the opening up to the outside and standardise the administration of foreign-invested construction enterprises in accordance with such laws and regulations | |
| 3 | 为了使潜在投标者在准备投标时有时间考虑附录文件,业主××公司可按条款十九的规定延长投标期限。 | In order to afford prospective tenderers reasonable time in which to take an Addendum into account in preparing their tenders, the Employer ×may, at their discretion, extend the deadline for the submission of tenders in accordance with Clause 19 hereof . | |
| 4 | 为了在评标中把供选择的方案考虑在内,每一方案应伴有价格细目表,说明与提交给业主的基本投标价格相比投标者估计会增加或减少的费用。 | In order for alternatives to be considered in the process of tender evaluation, each alternative shall be accompanied by a detailed price breakdown indicating the tenderer's estimate of the additional or reduced cost in present value to the Employer (refer to subclause 28.3 hereof )compared to the basic Tender Sum. | |
| 5 | 为作这方面的确认我们附上银行结单。 | In confirmation hereof we attach a bank statement. | |
| 6 | 一旦依据协议9.3条款终止本协议,X将被认为将Y拥有的FCAM所有股份根据FCAM公司章程的相应条款的出售给X。 | Upon termination of this Agreement pursuant to 9.3 hereof , then, X shall be deemed to have offered all the shares of FCAM then owned by Y for sale to X pursuant to the applicable provisions of the Articles of Incorporation of FCAM. | |
| 7 | 依照3.3.1a条的规定提供不可撤销无条件的预付款保函,并依照3.3.1a条的规定出具履约保函 | Provide irrevocable and unconditional Down payment Guarantee as per clause 3.3.1a and Performance Guarantee as per clauses 3.3.1a hereof | |
| 8 | 有权撤销省、自治区、直辖市的人民代表大会常务委员会批准的违背宪法和本法第六十六条第二款规定的自治条例和单行条例; | and to or cancel any autonomous decree or special decree approved by the Standing Committee of the People's Congress of any province, autonomous region, or municipality directly under the central government in violation of the Constitution or the provision of Paragraph 2 of Article 66 hereof ; | |
| 9 | 在本协议1.5条款所述的注册继续有效以及或X和/或Y继续是FCAM的股东的条件下本协议以1.4条款所述的最后一项政府批准获得之日作为本协议的生效日。 | This Agreement shall become effective as of the date that the last governmental referred to in 1.4 of CLAUSE 1 hereof shall have been obtained, subject to the registration referred to in l.5 of CLAUSE I hereof, and shall thereafter continue in full force and effect, so long as both X and Y continue to be shareholders of FCAM. | |
| 10 | 在成功投标者按条款三十四提交一份履约保函后,业主立即通知其他投标者他们的投标不成功。 | Upon the furnishing by the successful tenderer of a performance security in accordance with the provisions of Clause 34 hereof , the Employer will promptly notify the other tenderers that their tenders have been unsuccessful. |
查询记录